Muchas gracias 선생님, pues le presumo que cada día mi nivel de comprensión de coreano va mejorando, aún estoy en lo básico pero me siento muy contenta, orgullosa y motivada a seguir aprendiendo, eso si lo que aún me cuesta son las partículas, pero tengo fe en que las perfeccionaré con el tiempo 💪🏼🧠 y todo esto también ha sido por usted que es de los pocos profesores que sube videos todos los días 🥰 y me ha ayudado con mi gramática, gracias por ser parte de mi progreso. 정말 감사합니다!
Hola igual que español, inglés y todos otros idiomas, no hay manera de saber simplemente ver, tienes que memorizar cada uno. Te comparto unas clases relacionadas. Saludos. Irregulares con 아요/어요 ruclips.net/video/8kDzxfv1mXA/видео.html Cómo utilizar el diccionario ruclips.net/video/AQ4Pf8uP1l8/видео.html Irregular con ㄷ ruclips.net/video/ltrg8msaPWA/видео.html Irregular con ㅂ ruclips.net/video/bRhF9WqfG_o/видео.html Irregular con ㅎ ruclips.net/video/xqkKOABsfzc/видео.html Irregular con ㄹ ruclips.net/video/6tVKamH_Smg/видео.html Irregular con ㅡ ruclips.net/video/p-r_zjzPGiI/видео.html Irregular con ㅅ ruclips.net/video/15LwDJolHA0/видео.html Irregular con 르 ruclips.net/video/_DUJG5lWfRk/видео.html
안녕하세요 선생님 🥰 한국어 수업 감사합니다!! Tengo una pregunta. A la hora de traducir al español, es igual si se dice "Para beber cafe, hervi agua" y " Hervi agua para beber cafe"? min 0:49
Hola ambas palabras significan agarrar pero hay diferencia. Puedes buscar en el diccionario para saber los significados correctamente con ejemplos. krdict.korean.go.kr/spa/ Saludos.
Hola, como se explica en el video, 으려고 indica la intención o el deseo de realizar una acción. Por lo tanto, 나는 ~ 좋아하려고 significa "aún no me gusta, pero tengo la intención de que me guste ~", pero esta cláusula puede resultar innatural dependiendo del contenido de la cláusula siguiente, como 산을 좋아하려고 멘도사에 갔어요. Esto se debe a que la intención de "좋아하려고" y la acción de "ir a Mendoza" no se conectan de manera natural. En su lugar, se puede modificar para que la intención y la acción se correspondan mejor, por ejemplo: 산을 좋아하려고 노력했어요 (Intenté con la intención de que me gustara), 산을 좋아하려고 등산을 해 봤어요 (Intenté hacer senderismo con la intención de que me gustara la montaña). Y si quieres mantener la parte 멘도사에 갔어요, tienes varias opciones para expresar el propósito, el intención o la razón de ir a Mendoza de manera natural, podrías decir, por ejemplo: 산을 좋아해서 ~ / 산에 오르려고 ~ / 등산을 하려고 o 하러 ~ / 산을 보려고 o 보러 ~ , etc. Saludos.
Muchas gracias 선생님, pues le presumo que cada día mi nivel de comprensión de coreano va mejorando, aún estoy en lo básico pero me siento muy contenta, orgullosa y motivada a seguir aprendiendo, eso si lo que aún me cuesta son las partículas, pero tengo fe en que las perfeccionaré con el tiempo 💪🏼🧠 y todo esto también ha sido por usted que es de los pocos profesores que sube videos todos los días 🥰 y me ha ayudado con mi gramática, gracias por ser parte de mi progreso. 정말 감사합니다!
👏👏👏
Gracias por el tema y la excelente explicación, eres la mejor 💖
muchas gracias profe, muchas gracias por compartir un tema mas. Lo explicas de una manera tan clara...un gran abrazo de agradecimiento......
Gracias!
5:51 como saber cuales son los verbo irregulares y regulares alli esta la exepcion del verbo recibir y caminar como saber cual es regular y irregular?
Hola igual que español, inglés y todos otros idiomas, no hay manera de saber simplemente ver, tienes que memorizar cada uno. Te comparto unas clases relacionadas. Saludos.
Irregulares con 아요/어요 ruclips.net/video/8kDzxfv1mXA/видео.html
Cómo utilizar el diccionario ruclips.net/video/AQ4Pf8uP1l8/видео.html
Irregular con ㄷ ruclips.net/video/ltrg8msaPWA/видео.html
Irregular con ㅂ ruclips.net/video/bRhF9WqfG_o/видео.html
Irregular con ㅎ ruclips.net/video/xqkKOABsfzc/видео.html
Irregular con ㄹ ruclips.net/video/6tVKamH_Smg/видео.html
Irregular con ㅡ ruclips.net/video/p-r_zjzPGiI/видео.html
Irregular con ㅅ ruclips.net/video/15LwDJolHA0/видео.html
Irregular con 르 ruclips.net/video/_DUJG5lWfRk/видео.html
@@AprendeCoreanoPasoaPaso OKKK MUCHAS GRACIAS
안녕하세요 선생님 🥰
한국어 수업 감사합니다!!
Tengo una pregunta. A la hora de traducir al español, es igual si se dice "Para beber cafe, hervi agua" y " Hervi agua para beber cafe"? min 0:49
Hola realmente no puedo saber cuál es la diferencia entre dos traducciones en español. Disculpa.
감사합니다 선생님!!!❣
😇😇😇
잡다 y 집다 es lo mismo?
Es que en le minuto 5:00 dijo 잡다 y en el minuto 5:59 dijo 집다, estoy algo confundida por favor responda mi pregunta.
Hola ambas palabras significan agarrar pero hay diferencia. Puedes buscar en el diccionario para saber los significados correctamente con ejemplos. krdict.korean.go.kr/spa/ Saludos.
Tengo una duda, esta bien esta oracion asi 산을 좋아하려고 멘도사에 갔어요 ?
Hola, como se explica en el video, 으려고 indica la intención o el deseo de realizar una acción. Por lo tanto, 나는 ~ 좋아하려고 significa "aún no me gusta, pero tengo la intención de que me guste ~", pero esta cláusula puede resultar innatural dependiendo del contenido de la cláusula siguiente, como 산을 좋아하려고 멘도사에 갔어요. Esto se debe a que la intención de "좋아하려고" y la acción de "ir a Mendoza" no se conectan de manera natural. En su lugar, se puede modificar para que la intención y la acción se correspondan mejor, por ejemplo: 산을 좋아하려고 노력했어요 (Intenté con la intención de que me gustara), 산을 좋아하려고 등산을 해 봤어요 (Intenté hacer senderismo con la intención de que me gustara la montaña). Y si quieres mantener la parte 멘도사에 갔어요, tienes varias opciones para expresar el propósito, el intención o la razón de ir a Mendoza de manera natural, podrías decir, por ejemplo: 산을 좋아해서 ~ / 산에 오르려고 ~ / 등산을 하려고 o 하러 ~ / 산을 보려고 o 보러 ~ , etc. Saludos.
Gracias por cada video!!! Ahora
Me surgió una duda, es igual 으려고/려고 que 으려고 하다/려고 하다?
Hola puedes encontrar la explicación de tu pregunta en este mismo video, desde el minuto 10:58. Saludos.
@@AprendeCoreanoPasoaPaso Gracias!