To Taylor Little & others, here is a humble translation ^^; Sitting here, I see the place I was sitting. 여기 앉아서 좀 전에 있었던 자리를 본다 yeo-gi an-a-seo jom jeon-e it-eot-deon ja-li-leul bon-da With an uncanny feeling, I see myself who was sitting there. 아. 묘한 기분 저기에 있었던 내가 보인다 a-. myo-han gi-bun jeo-gi-e it-eot-deon nae-ga bo-in-da- Would it seem the same, from the sky, the tree, the shade, the stairway, here, and there? 저 하늘 저 나무 저 그늘 저 계단 여기서도 저기서도 똑같아 보일까 jeo ha-neul jeo na-mu jeo geu-neul jeo gye-dan yeo-gi-seo-do jeo-gi-seo-do ttok-gat-a bo-il-kka- It wouldn't have seen the same from the sky, the tree, the shade, and the stairway. 저 하늘 저 나무 저 그늘 저 계단 거기에 있었을 땐 볼 수 없었지 jeo ha-neul jeo na-mu jeo geu-neul jeo gye-dan geo-gi-e it-eot-eul ttaen bol su eob-eot-ji- Sound of flowing water, falling floral leaves, taking a careful step, 흐르는 물소리 떨어지는 꽃잎 발소리 내는 것도 조심스럽게 heu-leu-neun mul-so-li tteol-eo-ji-neun kkot-ip bal-so-li nae-neun geot-do jo-sim-seu-leob-ge- The world is reflected in the flowing water; shall I reflect myself on the water? 흐르는 물 속에 세상이 비치네 내 얼굴도 비춰볼까 heu-leu-neun mul sok-e se-sang-i bi-chi-ne nae eol-gul-do bi-chwo-bol-kka
참 좋아하던 노래였는데 몇달후면 벌써 10년이라니 세월 참 빠르구나 싶다
23년에 불현듯 생각나서. 그리운 시간과 사람들
항상 바쁜 일상의 지하철 역 한귀퉁이에서 기타와함께 저런 느긋한 낭만을 노래할수 있음이 너무 아름답네요..
평생 들을 노래🙏
인생 가장 힘들때 위로가 되었던 노래를 다시 만나게 되어서 너무 반갑고 기쁘네요
시와님, 이노래가 아픈상처를 아물게 하네요. 영화 오월애 참여 고마워요
매일 아침, 저녁 지하철 타고 다니는데... 바로 옆에서 부르시는 것 같아요 ㅠㅠ 시와님 노래들으니,, 여기서도.. 저기서도.. 똑같고도 다르고, 다르면서 떡같은 감정이 와닿네요ㅎㅎㅎ
정말 오랜만에 들어도 참 좋네요😊
다음주 공연 가야지
나에게는 행복하면서 동시에 고단했던 서울의 삶이 아련하게 떠오르는 영상과 노래. 오래 되었네...
내가 저기 있었다면 전철을 대여섯번 놓쳐도 옆에서 계속 듣고 있었을 듯.. 좋아요
그러게요ㅎ
To Taylor Little & others, here is a humble translation ^^;
Sitting here, I see the place I was sitting.
여기 앉아서 좀 전에 있었던 자리를 본다
yeo-gi an-a-seo jom jeon-e it-eot-deon ja-li-leul bon-da
With an uncanny feeling, I see myself who was sitting there.
아. 묘한 기분 저기에 있었던 내가 보인다
a-. myo-han gi-bun jeo-gi-e it-eot-deon nae-ga bo-in-da-
Would it seem the same, from the sky, the tree, the shade, the stairway, here, and there?
저 하늘 저 나무 저 그늘 저 계단 여기서도 저기서도 똑같아 보일까
jeo ha-neul jeo na-mu jeo geu-neul jeo gye-dan yeo-gi-seo-do jeo-gi-seo-do ttok-gat-a bo-il-kka-
It wouldn't have seen the same from the sky, the tree, the shade, and the stairway.
저 하늘 저 나무 저 그늘 저 계단 거기에 있었을 땐 볼 수 없었지
jeo ha-neul jeo na-mu jeo geu-neul jeo gye-dan geo-gi-e it-eot-eul ttaen bol su eob-eot-ji-
Sound of flowing water, falling floral leaves, taking a careful step,
흐르는 물소리 떨어지는 꽃잎 발소리 내는 것도 조심스럽게
heu-leu-neun mul-so-li tteol-eo-ji-neun kkot-ip bal-so-li nae-neun geot-do jo-sim-seu-leob-ge-
The world is reflected in the flowing water; shall I reflect myself on the water?
흐르는 물 속에 세상이 비치네 내 얼굴도 비춰볼까
heu-leu-neun mul sok-e se-sang-i bi-chi-ne nae eol-gul-do bi-chwo-bol-kka
시와... 내가 제일 좋아하는 음악인...
이 노래 덕분에 힘든 시간이 있을 때마다 머리를 개운하게 할수 있었어요. 너무 감사합니다.
One of my favorite songs. Thank you!!! :-)
Though I don't know what does it mean, I really love her expression.
i love how the song just sounds great at the train station
with the train station hustle bustle at the back its really nice
Still in 2024:)
타이밍죽인다...간주부분에 지하철맨트....이거 일부러 맞춘걸까요.ㅎㅎddd
2020년에 와서 들어요.
너무 예쁜 노래와 영상이에요
this makes me feel all fuzzy and happy inside.
너무 좋네요..
처음 듣는데, 정말 좋네요
왕~~
This reminded me of real music again...
저!!!
타이밍이 좋네요. 물론 노래두요^^
영화 어떤하루보고 들으러 왔습니다..
En español.
5.18을 기억하며
옥수역인거 같은데 11년전에 스크린도어가 있었나