Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
這種求婚理由對台灣人來說,跟「聽到女生用吸塵器幫掃自己房間,感到很幸福而決定求婚」類似,就是一個找家政婦的概念,完全不會被打動
傭人的概念XD
男人結婚都一樣,要女人做家事有不少台男跟女人求婚,說嫁它不用做家事,最後還是要做,
沒錯!
@@shdggyy8而且還是免錢的女傭…一點都不浪漫,很痛苦的
台灣人可能覺得早上起床看到對方買好早餐放在桌上會比較開心🤣睡覺時還切菜聲會阿雜、讓我安靜睡覺!!
這個我不行我寧可睡多一點不吃早餐
我也是😂😂😂台灣的外食發達,不但便宜又好吃,所以如果另一半幫我買好早餐放桌上,我會比較感動
他卡桑的生活有70%在搞笑 那a莉醬能因為剩下不搞笑的30%跟他卡桑相愛 這肯定是真愛!
哈哈哈哈哈結果搞笑的70%才是本體xDDD
那個求婚點應該是 好想未來跟這個女生一起生活而不應該是他會打點你的三餐如果男方跟我求婚是 "因為你會幫我打點三餐" 我會翻白眼到外太空
真的www我就像エリーちゃん以前講過的:「毎日、作りたくないです~(我才不想強制性每天都得煮勒,我又不是煮飯婆)」XD--------2020.8.27週四18 : 02於下著颱風雨的基隆
我也會翻白眼,誰要因為這原因跟你結婚阿。
真的可以感覺Taka桑是很好的人,Elly感覺上也是很尊重對方的女生。很喜歡你們這一對,好可愛好自然。準備主題也很用心,每次看影片都很開心👍
如果我聽到這種結婚理由,我大概會翻白眼,“你認為我是替你煮飯的人喔!一點都不浪漫”Taka桑的幽默點我很懂,我雖然長得一副很正經八百的臉,其實是個搞笑咖😎狠愛演我也很喜歡,牛排爸爸老人的頻道我也有訂閱,其實看得出來胡椒和蛇丸感情比較好,牛排比較喜歡當幕後
對啊如果想做飯給自己吃找個家政婦就好了 白眼翻上天
真的會翻白眼XDDDD老人與狗也蠻療癒的有時候會看看調劑身心!
+1 我也無法接受這種結婚理由 可能會把他踹出去吧😂😂😂😂😂
完!全!懂!我跟男朋友也是用日文溝通,但我們兩個人(台韓)的母語都不是日文wwww無論是單字、文法還是文化上的隔閡都天天在發生而且因為母語不同,連日文的理解和學習方式都會有所差異,真的是😂 😂 😂
懂你!台日用英文溝通
台日用日文溝通已經很難了..無法想像用第三語言溝通
這個猛
樓主辛苦了…
Taka桑真的是一位很貼心很成熟的人呢!很久之前看你們來台灣,Taka桑去拜拜抽籤的影片就這麼覺得了,還有來台南玩追著廟會隊伍跑,看起來很開心很有興趣的Taka桑,真心覺得兩位的內在都是成熟、同理對方,又可以帶著童心一起玩一起成長的伴侶,真棒👍
日本人另一半國文很差時,Elly跟Takaさん的溝通方法就不成立了QQ我:(看電視時)OO是什麼意思啊 男友:欸我也不知道我:...(有請google大神)喔好像是這個意思吧男友:真假啊沒聽過欸我:你這個假日本人!男友:我母語關西腔啦!(關這屁事www)
😂😂😂
說實話這真的要從小到大看書看得很多、從小到大都有看各種漫畫小說故事書還有卡通連續劇甚至古裝劇跟採訪,從小到大接觸到的「文化刺激」夠多,講話技巧、語法、句型跟詞彙才會夠用,甚至很多時候我還要每天不斷地自我訓練、自我鞭策、不斷地動腦跟動嘴練習、強化自己的舌頭靈活度(講難聽一點就是腦內小劇場過於活躍+很中二+很愛想像有的沒的情境+會一直自言自語),母語才會好,很多時候真的不是「是自己的母語,所以不用練就會好」「因為是自己的母語,所以不用繼續學,就會有足夠的詞彙可以用」「因為是自己的母語,所以永遠都可以用得很精確」,說句真心話,學語言學到後面,有時候我看台灣新聞時都想糾正人家的錯誤語法了,還有有時候我聽一些教育程度不高的長輩(如我二伯)還有我爸爸,或是一些口齒不清的人說中文,哪怕是我的母語,他如果使用中文的技巧不夠高明、斷句的位置很奇怪、講話沒有重點也看不出他想表達什麼、音量夠大但咬字不清、語法錯誤過多、或是使用了別的地區的方言而非使用「國語」,我一樣聽不懂,也可能沒有耐心聽個十分鐘
我覺得最浪漫的是即使知道有這麼多不一樣還是想要找方法跟對方溝通和靠近雖然會是辛苦卻很值得的
猫水還真的第一次聽到耶wwwされる、られる這種真的很煩不怎麼會用XD真的很喜歡這類分享,超有趣的~加油加油!!!
“因為煮飯的聲音,而興起求婚的點”這個我也不行,一點都不浪漫,只會覺得你需要的是一個傭人,誰都可以替代不是嗎?
我想可能是因為大部分日本人還是比較傾向女生結婚後就辭職當家庭主婦吧?煮飯的聲音會讓他們聯想到結婚因而求婚。但以台灣人的情況來說,大部分是雙薪家庭,女生結婚後也會工作,且外食非常方便又便宜,再加上天氣熱的台灣煮飯起來爆炸熱...等等原因讓很多家庭選擇外食,所以煮飯的聲音對台灣人來說,真的會比較無感。然後我覺得Taka桑最後ending講的話,比那個男藝人的求婚故事聽起來還要更浪漫。那是一種溫柔體貼的心意~
大部份台男根本沒本事賺錢養家,不靠女人不行,再加上台男渣很多,女人怕婚後沒經濟獨立自主,那天老公背叛自己也因沒經濟不敢離婚
驗證我也是台灣人!聽到做菜聲那邊還在心裡os”為何完全不感動...還有點討厭的感覺”果然是價值觀不同啊~5566那邊也很共感!每次聽到懷念的歌如果沒人懂真的會很寂寞😭
我是看到懷念的國中時代的漫畫(夢夢、甜芯月刊上面連載過的數十部漫畫作品)或是喜歡的漫畫家老師(種村有菜、春田菜菜、酒井真由、槙楊子、華夜、米絲琳、林青慧、小威老師、顆粒、三月兔、林庭葳、雪丸萌、陳漢玲、米奧、艾唯恩)
Taka桑真的是很容易進入自己的狀態(搞笑面),然後男生和女生認為的幸福感(影片裡指聽到女生作飯的聲音)真的不同。
我真的覺得跟文化有很大的差異點在於日語是細膩的語言 又會牽扯到失不失禮的問題(敬語跟場合的應用)反觀我們知道外國人在講中文 講錯或者失言的時候反而好笑跟有趣的成分居多 而且我們會很熱心地去提醒但日本人會覺得你是個失格的社會人 很失禮之類的連話都不能好好講 提醒你又怕讓你沒面子 很多拘束阿~~~
簡直不能同意你更多欸
太有趣了~完。全。認。同。影片內敘述的情節,大概有9.9成也在我生活中上演! 很喜歡elly散發出的個人氛圍,很有親近感,很真實!
8:56那個搖頭太可愛了🤣完全說出台灣女生的心聲!到日本以後更覺得阿文化差異太大了哈哈幸せね〜😍
聽elly與taka桑活靈活現的演繹完全可以理解發生什麼事><還好這些都沒有阻擋你們在一起啦!看你們相處真是可愛到不行!這個主題很有趣!
8:02這我不是日本人也不是男人可能沒辦法體會耶,但我猜測可能是因為「那位男生覺得能夠一輩子被這個女生照顧、能一輩子吃喜歡的女孩子做的飯好幸福」?
太有共鳴了,我男朋友也是日本人以上狀況我們也是每天發生😂😂而且男友也很喜歡搞笑藝人,常常講一些我完全聽不懂的東西😂 (覺得男友跟taka桑好像有點像)但是他也沒有聽過貓水,今天學到一個單字(?)
糟糕,我在日本也生活6年完全看不出來Takaakaさん在模仿誰!!我家日本老公也超愛看日本的搞笑ツッコミ,看了好幾次完全都get不到好笑的點。後來我就放生老公,讓他自己一個人享受。
我也是放生我的關西籍日籍老師,讓他自己一個人享受,說句真心話,要了解「另一個人的笑點在哪裏」需要極其深厚的文化底蘊和海量的單字量,甚至是懂很多方言腔才可以,有時候甚至我把日本漫畫裡面的平安時代女官講的奈良名言的段子給日籍老師看,日籍老師也看不懂了,我學弟拿台灣網路流傳的惡搞總統的段子給日籍老師看,我一個台灣人也未必看得懂,以前進入日文系以前,看到國立高雄大學東亞語文學系的學生分享「現在在電影院,已經可以跟越南人抓到一樣的笑點了,很有成就感」我還以為那是大三大四生的常態,現在學日文邁入七年了,我必須說那是優等生中的優等生才辦得到,而且不是光努力就可以的,很多時候還要看運氣,以及考驗你平常看了多少「閒書」跟「網路次文化」,以及「進電影院的頻率」、「看動漫的頻率高不高」、「看漫畫/玩遊戲的頻率高不高」、「看RUclips的頻率高不高」「平常滑手機的頻率高不高」「都看那些臉書專業」「喜歡些什麼RUclips頻道」甚至是「你的日文老師的口頭禪是什麼」「你的老師講話的速度夠不夠讓人聽得懂」「你的老師在講到聽不懂的難的語法時願不願意停下來解釋、或是寫黑板」「你的老師的習慣用語是什麼」「你的老師的籍貫」「你的老師習慣的講話方式和每個字的聲量對外國人而言夠不夠清楚」「老師該停的促音有沒有停、長音有沒有拉夠長、拍數有沒有算對」
欸超懂哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈我也會聽不懂的時候問我男友說那個單字是什麼意思他解釋後我還是不懂他就會開始用英文跟破中文跟我解釋最後我還是聽不懂所以依然找谷歌老師哈哈哈哈哈哈哈哈哈
結果還是谷歌老師最可靠了XDDDD
タカさんは優しい人です👍🏻
最近互相喜欢的人也是母语是日文的人,然后在通话的时候有时就会说嗯这个是什么意思,对方解释了之后我还是不懂的话就会让他把单词写下来我去查,然后就学到了好多。猫水我也是第一次听说欸,学到了!好喜欢Elly跟Taka桑之间在语言隔阂上耐心的态度
最後一點讓我想到看過漫畫告白或求婚梗是 男生跟女生說“我想每天喝妳煮的味噌湯” 看到的當下還想說“咦?這句話很感人嗎?”😂
我是在藤原友佳老師的《CRASH!》中看過,男主「黑瀨桐」O.S.「這是味噌湯...啊!這是絕佳的告白機會!」男主大喊:「花!我想要一輩子喝妳煮的味噌湯!」偶像事務所旁邊的夥伴,有的害羞想:「就這樣當眾告白了?!」有的掩嘴想著:「又是這種老梗...」結果遲鈍的女主「白星花」說:「喜歡(我煮的湯)的話還可以再喝幾碗喔!」結果全體傻眼,(對日本人而言)這已經是大聲求婚了,女主還不知道男主愛慕她Xd可見有些日本人會覺得那是很明顯的求婚,有些日本人會覺得這說辭很老套,「漫畫」其實往往是我了解日本文化的重要窗口呢:D
@@姓江的雙魚座薑絲こうさん 我也有看那一部ฅ'ω'ฅ 超級好笑的www 我也是靠著漫畫了解日本文化呢~(還有日劇)當然近期就是看youtube了ヽ(´∀`)ノ
:D姓江的雙魚座薑絲こうさん 天啊!有有有!超級懷念欸
從日漫和日劇真的可以看到很多台日價值觀不同的地方,很多日本覺得浪漫的事在台灣都覺得很普通
@@sonia6625 謝謝你!我好感動啊!!(尖叫中)那是我國二剛入坑夢夢少女漫畫時第一部看到的作品,我的國二回憶
看到這些語言隔閡都發生過在自己身上超有感觸的ww對方說了個單字後聽不懂,請他翻譯時卻又覺得講解超困難,結果最後自己查了GOOGLE才知道,語言隔閡真的是一難關(汗顏)(不過現在回想起來卻覺得挺有趣的)好喜歡這樣的影片! 請再多生一點、お願いします!
謝謝你讓我知道我不孤單QwQ(日文系準大四路過)--------2020.8.27週四18 : 22於下著颱風雨的基隆
分享的內容都很紮實XD
謝謝!!這次跟Taka讓想好久才整理出來(開心
Taka最後講的那段真的好棒!完全就是一個好男友來著!我男友要是也可以這樣做就好了,不喜歡講話講一半,然後有聽沒有懂男友還把你當呆子的感覺
拍拍你…
多一點耐心, 願意多了解!問題才能夠慢慢解決!ˉ其實本國人外國人都一樣啦!一顆真誠的心最重要!講同樣的語言,也不見得能夠了解對方!🤨🤔🤣
真可愛 前男友是韓國人一樣對話超辛苦!講英文他不一定懂 講日文又不是全部都流利 台灣梗也很難解釋 就會放棄 長時間對話頭真的很痛啊啊啊!加油!你們超幸福的
我最近還發現有時候Taka桑沒聽懂我在講什麼還亂回話xDDD
好期待未來taka桑能學中文的時候XDD
貓水的段子解釋完覺得還蠻好笑的,其實和英語系國家的人變男女朋友也一樣😂😂,但我覺得聽到切菜的聲音覺得幸福這個點本身還挺暖的,難道我是異類🤣🤣🤣🤣🤣
可是英文比較多人使用
我覺得可能是因為樓主是喜歡被照顧的人吧
日文真的自動詞跟他動詞很難記...
這集節目真的很棒,謝謝你們
台湾人から見たらそれは奥さんじゃなくて、お母さんだよって笑
私もこう思っています😂是說那應該不是老婆了,也不是老媽的程度了,應該是「傭人」「煮飯婆」「家政婦」「女僕」的程度了吧
哈哈~ 最後那點我也能明白。就有一個可以為自己好好打點一切的感覺很好。就算不是由女方在做,而是男方在煮飯都可能會有這樣的感覺。但反過去就會覺得,難道結婚就只是要我打點一切? 那就請一個僕人呀。那我其他做的一切呢? 都沒有留意嗎? 就會有很多問號。異國戀真的會有不同的問題要一起面對啦。但同樣的,這樣問題不一定說同一個國家的人就一定能夠克服。有時一個住高雄一個台北,可能也會有一點點差。或家庭背景不同也會有差。所以,一切就是要兩個人好好面對行了~ 什麼都不是理由。什麼因為異地什麼因為文化不同。也可以努力去理解、學習、溝通等。溝通真的很重要。
真的 .....不管是怎樣的身份背景都會有差異要去克服!一起面對!
完全認同QQ 很努力去表達 但是對方沒辦法理解也有很多裏話變音變調之後聽不懂 查單字也查不到文化不同當下遇到時也是完全不同的反應倒是滿有趣的www
たかさん會講中文(官話)嗎?
真的~學每種語言都有難點! 日文的話,我個人覺得擬態語/擬音語、副詞很難(除了常用的幾個之外)大都也背不起來~しょんぼり
Taka桑的中文有進步嗎?哈哈
第6點...可以參考back number - 日曜日的歌詞大概就是一種 "只要你在我身邊 即便平淡度日也是一種幸福"
這集好有趣,必須說你很認真在拍片
感恩感恩!!(感動
第一次聽到貓水🐱😅😅😅語言這種東西真的就是不管怎麼學永遠都還是有不懂的啊🥺被動主動詞什麼真的超煩 中文都不用😂
今天的內容我喜歡, 這些都是國際婚姻的困擾之處.
Taka桑暖男無誤~ 給Taka桑按個讚!
說日文的時候,真的會因為不知道單字的使用時機、氣氛,而用錯-曾經跟男友對話時,用了で?對方一臉えっ!?的表情,雖然馬上補了句,我只是想用用看而已,不能用嘛?然後就被教育了😃還有不同國家的梗要分享起來,真的挺難的。曾經看到一篇蠻搞笑的一問一答。說給男朋友聽時,解釋的途中就覺得好乾一點也不好笑⋯乾脆以「哎,你不會懂得」作為惆悵的結尾(笑完全感同身受~~
真的,那個「哏(ㄍㄣˇ)」不被理解時真的很寂寞😂😅--------2020.8.29.Saturday.4: 23.A.M.Keelung
で?對日本人來說真的是挑釁用語xDDD特別是好笑的東西,有夠難傳達的
即使生活在同一個國家還是多少會不一樣,何況是跟外國人!我的童年是日本演歌,軍歌跟日劇,電影,石原裕次郎,三浦友和跟山口百惠等是我的童年,哈哈,昭和人。來歐洲30年了,覺得越來越難溝通,當然永遠會有不認識的單字,反正語言是溝通的工具,不懂不恥下問就好。價值觀不同是難的部份,這時大家堅持用自己的標準來理解時就變成雞同鴨講,鬼打牆。法國的笑話我很少覺得好笑!反諷跟辣(髒話或罵人的話等)。慢慢有年紀,常會比如忘了法文單字記得英文的或德文(較少,德文占我人生的比率不高)。總之大家加油找出適合自己的模式!有愛跟同理心的話就沒問題。
謝謝您不吝分享您的人生&您花了數十年才體會到的🙇🙏♥️-----2020.9.12.Sat .09 : 08 . A. m .Taipei
你是在瑞士吗?我也是在欧洲很多年可以很多当地人的文化历史都不懂,某些笑点也就完全不理解。有些事要从小在当地长大才能理解。这也就是所谓的不融入吧。
@@jgsky 我2005年回到法國,不過我兒子回去瑞士生活了。獨缺,因為文化生長環境不同,笑點不一樣。到現在我還是不喜歡法國的笑話,喜歡用反諷的,有時覺得對小孩是負面教材,不喜,!
抱歉冒昧問一下:樓主是哪一國人?謝謝!
@@姓江的雙魚座薑絲こうさん 住法國的台灣人。
台灣移民署的統計,日男台女的組合是最容易離婚的⋯大概就是聽到炒菜聲會覺得幸福這種文化差異吧😂異國戀真的有好多困難要克服😂我跟男友用英文溝通但是兩個人母語都不是英文,所以一開始超常因為用語跟文化差異吵架 😂然後好笑的東西都沒辦法分享,因為翻譯了也不好笑,或是他不懂笑點在哪,真的蠻困擾的
根本沒有這種調查,反而台男跟外配離婚很高
文法那邊超級有感,我也都亂講他們聽不懂的話再猜我想講什麼然後幫我理清😂
TAKA桑好貼心 你們小倆口加油 恩愛久久喔💖
雖然最近剛跟日本男友分手但是實在講的我點頭如搗蒜異國戀是另一種心累呀~
拍拍....
辛苦你了,異國戀真的有好多難以跨越的部分....
Taka桑模仿Elly的手勢也太好笑了啦XD
就算來自同一國家,男女之間還是會有無法避免的語言隔閡啦呵呵
taka 好棒
Elly也看了炒飯的影片了嗎 😂😂
太!有!同!感!XD
Taka桑對日文的解釋很好呢!☺️很想再多了解ㄧ些日文的搞笑笑點呢~有機會的話可以再跟我們多介紹ㄧ些嗎?(對於⋯「因為早上女友煮飯的時切菜的聲音感到幸福的男生⋯」⋯⋯台灣女生聽到這個會認為⋯這男生不是想要取老婆回家⋯是想找個「媽」來照顧自己吧⋯⋯⋯⋯⋯沒有台灣女生喜歡結婚後當個「老媽子」哦!在台灣⋯老婆是要拿來疼的哦!)或許,「如果早上聽到老婆煮飯的聲音而感到感謝或心疼⋯」有這樣的想法在台灣比較受女生歡迎吧~最好的是,男生做早餐給女生吃,這樣最完美了!
或者「我希望明天換我煮給妳吃,我們下半輩子都一起互相煮飯給對方吃吧!」對台灣女生而言可能是相對浪漫的求婚(?)--------2020.8.29.Saturday.4: 23.A.M.Keelung
很多台男也是要女人做家事,還要賺錢養家,所以女人還是清醒點,男人婚前就算跟你說不用做家事,他養你,也別相信,最後女人還是要賺錢養家做家事
台灣疼老婆只是說說而已
你們真的好可愛喔❤️超級超級喜歡的
就算日本生活很久的台灣人也不見得會懂或喜歡お笑い、ギャグ、我都沒有辦法跟台灣人討論.....
Taka學中文就能了解elly的笑點了
在我學日文的日子裡最印象深刻的單字是ばついち第一次交往的日本男友自己說僕はバツいちです、、、
エリさん的襯衫很好看也很適合你哦!
真的,直條紋+拼接布料的設計很顯瘦
哈哈,所以不管是日文或是英文,在文法用法上個人覺得真的很難,所以自認是語言白痴,我還是乖乖去日本旅遊就好了。
講到第6點時,兩人比6的手勢也是很典型有趣的文化差異😆
7:45
TAKA桑70%的幽默,Elly卻get不到過去又很難產生共鳴,所以為什麼會相愛答案:貪圖TAKA桑的美色((並不是按讚就好不用回覆((很溫柔吧((自己講ww
我貪圖他的腦袋(嗯?硬要回xDDD
🤣🤣🤣🤣🤣
貪圖TAKAさん美色笑死我了
謝謝Elly的影片讓我學到貓水這個單字☺️
2020年8月26日週三簽到!Ellyさん跟たかさん好寵粉,謝謝你們啊QwQ聽不懂一定是每個學日文的人每天都在經歷的困境哈哈😂我日籍老師很愛跟我說「那個用不到,你不用記,這樣是辛苦到妳自己罷了」或是「妳看,雙簧管的日文妳寫筆記也沒記住吧!那個不重要不用背」或是「我無法講話過程一直回應妳,不要再問了」或是「自分で努力をしてね~」我大三時真的為此絕望過....套用一句我們系主任大一說過的話:「日籍老師當然會說重音不重要啊!雨(ㄚ-ㄇㄟˇ)跟飴(ㄚˊㄇㄟ)不會分也不會死啊!日籍老師當然也會說て型不重要啊!為什麼?因為他不用人家教就會了呀!什麼都不會的初學者,最沒有資格說什麼東西不重要、不用學!」不過我也在《鬼滅之刃》留言板試圖講解一下日文原文的微妙之處,結果網友聽不懂,我也很挫敗過,畢竟我也很努力解說了。因此我知道「我要把我會的東西教給旁人聽、讓他們懂」其實非常需要耐性,たかさん是個很棒的伴侶呢^^2020.8.26週三9 : 23晚上於颱風語的基隆
關於「因為過去20幾年的成長環境不同而難以擁有共鳴」這點,我想起強運少女嚕醬的文章instagram.com/p/B1ApAY7A86y/?igshid=1jzjd5ukb1yjb 我非常非常懂那個遺憾跟為難(雖說我在日語沉浸園時,或是聊到關於新聞、議題、社會事件、台灣複雜的歷史文化時,我也會發現這一點,同為台灣人也有思考模式無論怎樣都無法理解、交會的時候,但是面對日本人時,我們作為「非母語人士」,門檻就是硬生生地橫在那裡。我相信任何一個學日文好幾年的人,都會懂「為什麼都學這麼久了,我都這麼努力了,我還是碰到一大堆不懂or看得懂卻無法跟日本人一樣被感動,我為什麼就是無法變成母語人士的水準?」的挫折。)-----2020.9.6.Saturday.8 : 17.a.m.Keelung
這個遺憾真的是無法跨越的問題,不過是彼此都有的,就像Taka桑說的一起創造未來的回憶,畢竟如果可以在一起一輩子的話,未來會更長的!
@@takaelly 😭♥️👍👍👍👍❤️❤️❤️
instagram.com/p/B1ApAY7A86y/?igshid=1jzjd5ukb1yjb之前聽「愛にできることはまだあるかい」的時候,就覺得好好聽,但也也就停在好好聽的階段。直到前幾天第一次看了中文歌詞,真的哭到泣不成聲(前一篇文章)野田洋次郎真的是神,每一段都有意義!果然母語的威力就是不同,日文對我來說終究是外語,聽的懂但很難打到心裡去。-想聽中日的人可以上youtube搜尋🔍「愛にできることはまだあるかい中日歌詞」-昨晚睡前想,文當之前看天氣之子看到哭的時候,那時候的眼淚是不是就是受日文歌詞牽動?頓時心裡湧起一股不甘心是我當下的感知沒有和他共有。我們畢竟生長環境不同,即使現在看著同一個畫面、聽著一樣的音樂,我還是無法理解他心裡的牽動。於是我半夜3點爬起來把整首歌抄下來研究每一句文法,希望可以慢慢慢慢讓我的感知和他共有,在未來的哪天。 -今天早上和文當說我昨晚的成果,文當笑笑的說「妳真的好傻啊!」我正要生氣說他怎麼不懂的稱讚我的用心時,他接著說「但沒有關係,我就喜歡妳這樣。這樣的我們最好。」-那時候啊,我想,「啊~我果然還是最喜歡你了。」然後腦中又飄起了天氣之子的旋律,願所有美好的事情都發生在美好的你身上。
天阿真的每一點都超有感🤣🤣
原來貓水我也見過,終於明白他們為什麼要擺幾瓶水在植物周圍了。
順毛豪可愛
貓水那段其實不懂日文反而好懂,我就只想到貓怕水而已所以秒懂,完全沒有考慮貓水實際上是另外一種東西
我則是因為兩年前看過黃阿瑪試圖用水封印貓咪,結果7隻有6隻都沒在怕水瓶的直接跳出去了,因此會難以聯想「水瓶=防止貓咪跳過來」😂
開頭TAKA在旁邊模仿好好笑
你們好厲害噢~如果是我一定直接放棄 聽不懂就算了😂
我也是狠愛演停更後才喜歡狠愛演的🤣🤣
很喜歡你的頻道 觀點都很實際 都是自己的經驗 不會隨波逐流 愛你們>///< 一定要幸福喔!第一次看到你們這樣的日華組合 搞笑活潑派哈哈Ryu和Yuma 又是不同感覺
順毛TAKA,可愛😂
異國戀確實🤣因為我交往4年男友是韓國人,我韓文發音也不標準結果....他告訴我說把大醬湯的大醬發音說成灌腸.........哈哈
貓水我知道!但其實牠們不一定怕,要看貓
台灣女生聽到因為煮飯才想娶自己, 應該會想給對方一巴掌, 心裡OS: 你是想娶一個菲傭回家吧
其他國家女生也會
身為生理女性,如果可以起床時聽到有人在幫我做飯的聲音,我應該也會覺得很幸福吧(想要一個家政夫嗚嗚XD
8:08 看到ELLY的表情就知道搖頭的點是什麼了XD
めっちゃええ話しとるなと思いますけど、中国語話してる時に字幕つけてほしいです
たかさんは最初の中国語の発音が綺麗!!すごいー
Taka さん好像變瘦了〜^_^之前發現日本人吃毛豆的方式很驚訝 是用手擠出裡面的豆子
可是我也是
這個主題好棒喔 果然是會員票選第一 最後那個真的很政治不正確
7:48+1實在不能接受「我聽到你幫我煮早餐很幸福,嫁給我吧」這種求婚,我真的不想當個薪水很少甚至幾乎沒薪水、被關在家裡失去自由、失去跟這個世界的連結、還可能天天被認為待在家好爽的米蟲+廉價煮飯婆+24小時Stand by的僕人😂--------2020.8.29.Saturday.4: 23.A.M.Keelung
台灣人也懂貓水。Taka桑真有趣。
如果我的男朋友常態性早起做早餐給我吃,我早嫁了
突然好想念豬哥亮
6:28中国語で、「開車(カイ チェ)」の意味→1.車を運転している2.エロい事を言う「炒飯(チアウ ファン)」→1.n.「ちゃはん」2.v.ちゃはんを作る3.v.(すみません、エロい意味がありますので、私はここで止めます💧)P.S.三番目の単語...すみません、私は台湾人ですけど、全然知りません>
我意外的知道貓水耶! 剛看完演唱會,聽到Elly提到5566好有感XDD
我是2021、2022、2023聽了漫畫家微疼提到他國中時超喜歡仁甫哥跟善為所以才知道5566
Elly皱眉头的表情好好玩 我听不懂的时候也这样
3:20
我要是早上起床聽到咚咚咚的切菜聲第一個想法應該是:這人TM有病嗎?(然後如果是因為這樣被吵醒…)有起床氣的我應該會當場大爆炸…。對象一大早做這些事一般台灣人可能都覺得很怪了,更不用說因為這樣被求婚真的是超級無理頭…TAKAさん是個很有耐心的人呢,有這樣想法的人感覺在日本是很稀有的XD
好想看一集講台日價值觀!!然後狠愛演牛排當爸了👏👏
我有看到!恭喜他!!
我喜歡看大蛇丸跟爸爸學習作麵包的那一集,感覺就是一位憨厚老實的男生努力學作食物,然後我今天為了查江老師的「我買了一條圍巾」的影片,無意間看到「我買了50隻電動魚,貓的反應令人笑噴」,因此今天剛訂閱了牛排^^-----2020.8.27週四10 : 37晚上於下颱風雨的基隆
日文好難啊
2:12~2:26我聽成ㄅㄚˊㄌㄚˋ(臺語的芭樂)🤦💧💧💧6:15「ほおおおお」XDDDDD
不知道你們萬一分手了、這個頻道是不是就不復存在了...🤣
是觀眾會消失一半吧xDDD
這種求婚理由對台灣人來說,跟「聽到女生用吸塵器幫掃自己房間,感到很幸福而決定求婚」類似,
就是一個找家政婦的概念,完全不會被打動
傭人的概念XD
男人結婚都一樣,要女人做家事
有不少台男跟女人求婚,說嫁它不用做家事,最後還是要做,
沒錯!
@@shdggyy8而且還是免錢的女傭…一點都不浪漫,很痛苦的
台灣人可能覺得早上起床看到對方買好早餐放在桌上會比較開心🤣睡覺時還切菜聲會阿雜、讓我安靜睡覺!!
這個我不行我寧可睡多一點不吃早餐
我也是😂😂😂台灣的外食發達,
不但便宜又好吃,
所以如果另一半幫我買好早餐放桌上,
我會比較感動
他卡桑的生活有70%在搞笑 那a莉醬能因為剩下不搞笑的30%跟他卡桑相愛 這肯定是真愛!
哈哈哈哈哈結果搞笑的70%才是本體xDDD
那個求婚點應該是 好想未來跟這個女生一起生活
而不應該是他會打點你的三餐
如果男方跟我求婚是 "因為你會幫我打點三餐" 我會翻白眼到外太空
真的www我就像エリーちゃん以前講過的:「毎日、作りたくないです~(我才不想強制性每天都得煮勒,我又不是煮飯婆)」XD
--------2020.8.27週四18 : 02於下著颱風雨的基隆
我也會翻白眼,誰要因為這原因跟你結婚阿。
真的可以感覺Taka桑是很好的人,Elly感覺上也是很尊重對方的女生。很喜歡你們這一對,好可愛好自然。
準備主題也很用心,每次看影片都很開心👍
如果我聽到這種結婚理由,我大概會翻白眼,“你認為我是替你煮飯的人喔!一點都不浪漫”
Taka桑的幽默點我很懂,我雖然長得一副很正經八百的臉,其實是個搞笑咖😎
狠愛演我也很喜歡,牛排爸爸老人的頻道我也有訂閱,其實看得出來胡椒和蛇丸感情比較好,牛排比較喜歡當幕後
對啊如果想做飯給自己吃找個家政婦就好了 白眼翻上天
真的會翻白眼XDDDD
老人與狗也蠻療癒的有時候會看看調劑身心!
+1 我也無法接受這種結婚理由 可能會把他踹出去吧😂😂😂😂😂
完!全!懂!我跟男朋友也是用日文溝通,但我們兩個人(台韓)的母語都不是日文wwww
無論是單字、文法還是文化上的隔閡都天天在發生
而且因為母語不同,連日文的理解和學習方式都會有所差異,真的是😂 😂 😂
懂你!台日用英文溝通
台日用日文溝通已經很難了..無法想像用第三語言溝通
這個猛
樓主辛苦了…
Taka桑真的是一位很貼心很成熟的人呢!
很久之前看你們來台灣,Taka桑去拜拜抽籤的影片就這麼覺得了,還有來台南玩追著廟會隊伍跑,看起來很開心很有興趣的Taka桑,真心覺得兩位的內在都是成熟、同理對方,又可以帶著童心一起玩一起成長的伴侶,真棒👍
日本人另一半國文很差時,Elly跟Takaさん的溝通方法就不成立了QQ
我:(看電視時)OO是什麼意思啊
男友:欸我也不知道
我:...(有請google大神)喔好像是這個意思吧
男友:真假啊沒聽過欸
我:你這個假日本人!
男友:我母語關西腔啦!(關這屁事www)
😂😂😂
說實話這真的要從小到大看書看得很多、從小到大都有看各種漫畫小說故事書還有卡通連續劇甚至古裝劇跟採訪,
從小到大接觸到的「文化刺激」夠多,
講話技巧、語法、句型跟詞彙才會夠用,
甚至很多時候我還要每天不斷地自我訓練、自我鞭策、不斷地動腦跟動嘴練習、強化自己的舌頭靈活度(講難聽一點就是腦內小劇場過於活躍+很中二+很愛想像有的沒的情境+會一直自言自語),母語才會好,
很多時候真的不是「是自己的母語,所以不用練就會好」「因為是自己的母語,所以不用繼續學,就會有足夠的詞彙可以用」「因為是自己的母語,所以永遠都可以用得很精確」,
說句真心話,學語言學到後面,有時候我看台灣新聞時都想糾正人家的錯誤語法了,
還有有時候我聽一些教育程度不高的長輩(如我二伯)還有我爸爸,或是一些口齒不清的人說中文,哪怕是我的母語,
他如果使用中文的技巧不夠高明、斷句的位置很奇怪、講話沒有重點也看不出他想表達什麼、音量夠大但咬字不清、語法錯誤過多、或是使用了別的地區的方言而非使用「國語」,我一樣聽不懂,也可能沒有耐心聽個十分鐘
我覺得最浪漫的是
即使知道有這麼多不一樣
還是想要找方法跟對方溝通和靠近
雖然會是辛苦卻很值得的
猫水還真的第一次聽到耶www
される、られる這種真的很煩不怎麼會用XD
真的很喜歡這類分享,超有趣的~
加油加油!!!
“因為煮飯的聲音,而興起求婚的點”這個我也不行,一點都不浪漫,只會覺得你需要的是一個傭人,誰都可以替代不是嗎?
我想可能是因為大部分日本人還是比較傾向女生結婚後就辭職當家庭主婦吧?煮飯的聲音會讓他們聯想到結婚因而求婚。
但以台灣人的情況來說,大部分是雙薪家庭,女生結婚後也會工作,且外食非常方便又便宜,再加上天氣熱的台灣煮飯起來爆炸熱...等等原因讓很多家庭選擇外食,所以煮飯的聲音對台灣人來說,真的會比較無感。
然後我覺得Taka桑最後ending講的話,比那個男藝人的求婚故事聽起來還要更浪漫。那是一種溫柔體貼的心意~
大部份台男根本沒本事賺錢養家,不靠女人不行,
再加上台男渣很多,女人怕婚後沒經濟獨立自主,那天老公背叛自己也因沒經濟不敢離婚
驗證我也是台灣人!
聽到做菜聲那邊還在心裡os”為何完全不感動...還有點討厭的感覺”果然是價值觀不同啊~
5566那邊也很共感!每次聽到懷念的歌如果沒人懂真的會很寂寞😭
我是看到懷念的國中時代的漫畫(夢夢、甜芯月刊上面連載過的數十部漫畫作品)或是喜歡的漫畫家老師(種村有菜、春田菜菜、酒井真由、槙楊子、華夜、米絲琳、林青慧、小威老師、顆粒、三月兔、林庭葳、雪丸萌、陳漢玲、米奧、艾唯恩)
Taka桑真的是很容易進入自己的狀態(搞笑面),
然後男生和女生認為的幸福感(影片裡指聽到女生作飯的聲音)真的不同。
我真的覺得跟文化有很大的差異點在於日語是細膩的語言
又會牽扯到失不失禮的問題(敬語跟場合的應用)
反觀我們知道外國人在講中文 講錯或者失言的時候
反而好笑跟有趣的成分居多 而且我們會很熱心地去提醒
但日本人會覺得你是個失格的社會人 很失禮之類的
連話都不能好好講 提醒你又怕讓你沒面子 很多拘束阿~~~
簡直不能同意你更多欸
太有趣了~完。全。認。同。
影片內敘述的情節,大概有9.9成也在我生活中上演! 很喜歡elly散發出的個人氛圍,很有親近感,很真實!
8:56那個搖頭太可愛了🤣
完全說出台灣女生的心聲!
到日本以後更覺得阿文化差異太大了哈哈
幸せね〜😍
聽elly與taka桑活靈活現的演繹完全可以理解發生什麼事><
還好這些都沒有阻擋你們在一起啦!
看你們相處真是可愛到不行!
這個主題很有趣!
8:02這我不是日本人也不是男人可能沒辦法體會耶,但我猜測可能是因為「那位男生覺得能夠一輩子被這個女生照顧、能一輩子吃喜歡的女孩子做的飯好幸福」?
太有共鳴了,我男朋友也是日本人以上狀況我們也是每天發生😂😂
而且男友也很喜歡搞笑藝人,常常講一些我完全聽不懂的東西😂 (覺得男友跟taka桑好像有點像)
但是他也沒有聽過貓水,今天學到一個單字(?)
糟糕,我在日本也生活6年完全看不出來Takaakaさん在模仿誰!!
我家日本老公也超愛看日本的搞笑ツッコミ,看了好幾次完全都get不到好笑的點。
後來我就放生老公,讓他自己一個人享受。
我也是放生我的關西籍日籍老師,讓他自己一個人享受,說句真心話,要了解「另一個人的笑點在哪裏」需要極其深厚的文化底蘊和海量的單字量,甚至是懂很多方言腔才可以,
有時候甚至我把日本漫畫裡面的平安時代女官講的奈良名言的段子給日籍老師看,日籍老師也看不懂了,
我學弟拿台灣網路流傳的惡搞總統的段子給日籍老師看,我一個台灣人也未必看得懂,
以前進入日文系以前,看到國立高雄大學東亞語文學系的學生分享「現在在電影院,已經可以跟越南人抓到一樣的笑點了,很有成就感」我還以為那是大三大四生的常態,
現在學日文邁入七年了,我必須說那是優等生中的優等生才辦得到,
而且不是光努力就可以的,
很多時候還要看運氣,
以及考驗你平常看了多少「閒書」跟「網路次文化」,以及「進電影院的頻率」、「看動漫的頻率高不高」、「看漫畫/玩遊戲的頻率高不高」、「看RUclips的頻率高不高」「平常滑手機的頻率高不高」「都看那些臉書專業」「喜歡些什麼RUclips頻道」甚至是「你的日文老師的口頭禪是什麼」「你的老師講話的速度夠不夠讓人聽得懂」「你的老師在講到聽不懂的難的語法時願不願意停下來解釋、或是寫黑板」「你的老師的習慣用語是什麼」「你的老師的籍貫」「你的老師習慣的講話方式和每個字的聲量對外國人而言夠不夠清楚」「老師該停的促音有沒有停、長音有沒有拉夠長、拍數有沒有算對」
欸超懂哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
我也會聽不懂的時候問我男友說那個單字是什麼意思
他解釋後我還是不懂他就會開始用英文跟破中文跟我解釋
最後我還是聽不懂所以依然找谷歌老師哈哈哈哈哈哈哈哈哈
結果還是谷歌老師最可靠了XDDDD
タカさんは優しい人です👍🏻
最近互相喜欢的人也是母语是日文的人,然后在通话的时候有时就会说嗯这个是什么意思,对方解释了之后我还是不懂的话就会让他把单词写下来我去查,然后就学到了好多。猫水我也是第一次听说欸,学到了!好喜欢Elly跟Taka桑之间在语言隔阂上耐心的态度
最後一點讓我想到看過漫畫告白或求婚梗是 男生跟女生說“我想每天喝妳煮的味噌湯” 看到的當下還想說“咦?這句話很感人嗎?”😂
我是在藤原友佳老師的《CRASH!》中看過,
男主「黑瀨桐」O.S.「這是味噌湯...啊!這是絕佳的告白機會!」
男主大喊:「花!我想要一輩子喝妳煮的味噌湯!」
偶像事務所旁邊的夥伴,有的害羞想:「就這樣當眾告白了?!」
有的掩嘴想著:「又是這種老梗...」
結果遲鈍的女主「白星花」說:「喜歡(我煮的湯)的話還可以再喝幾碗喔!」結果全體傻眼,(對日本人而言)這已經是大聲求婚了,女主還不知道男主愛慕她Xd
可見有些日本人會覺得那是很明顯的求婚,
有些日本人會覺得這說辭很老套,
「漫畫」其實往往是我了解日本文化的重要窗口呢:D
@@姓江的雙魚座薑絲こうさん 我也有看那一部ฅ'ω'ฅ 超級好笑的www 我也是靠著漫畫了解日本文化呢~(還有日劇)當然近期就是看youtube了ヽ(´∀`)ノ
:D姓江的雙魚座薑絲こうさん 天啊!有有有!超級懷念欸
從日漫和日劇真的可以看到很多台日價值觀不同的地方,很多日本覺得浪漫的事在台灣都覺得很普通
@@sonia6625 謝謝你!我好感動啊!!(尖叫中)那是我國二剛入坑夢夢少女漫畫時第一部看到的作品,我的國二回憶
看到這些語言隔閡都發生過在自己身上超有感觸的ww
對方說了個單字後聽不懂,請他翻譯時卻又覺得講解超困難,
結果最後自己查了GOOGLE才知道,語言隔閡真的是一難關(汗顏)(不過現在回想起來卻覺得挺有趣的)
好喜歡這樣的影片! 請再多生一點、お願いします!
謝謝你讓我知道我不孤單QwQ(日文系準大四路過)
--------2020.8.27週四18 : 22於下著颱風雨的基隆
分享的內容都很紮實XD
謝謝!!這次跟Taka讓想好久才整理出來(開心
Taka最後講的那段真的好棒!完全就是一個好男友來著!我男友要是也可以這樣做就好了,不喜歡講話講一半,然後有聽沒有懂男友還把你當呆子的感覺
拍拍你…
多一點耐心, 願意多了解!問題才能夠慢慢解決!ˉ其實本國人外國人都一樣啦!一顆真誠的心最重要!講同樣的語言,也不見得能夠了解對方!🤨🤔🤣
真可愛 前男友是韓國人一樣對話超辛苦!講英文他不一定懂 講日文又不是全部都流利 台灣梗也很難解釋 就會放棄 長時間對話頭真的很痛啊啊啊!加油!你們超幸福的
我最近還發現有時候Taka桑沒聽懂我在講什麼還亂回話xDDD
好期待未來taka桑能學中文的時候XDD
貓水的段子解釋完覺得還蠻好笑的,其實和英語系國家的人變男女朋友也一樣😂😂,但我覺得聽到切菜的聲音覺得幸福這個點本身還挺暖的,難道我是異類🤣🤣🤣🤣🤣
可是英文比較多人使用
我覺得可能是因為樓主是喜歡被照顧的人吧
日文真的自動詞跟他動詞很難記...
這集節目真的很棒,謝謝你們
台湾人から見たらそれは奥さんじゃなくて、お母さんだよって笑
私もこう思っています😂
是說那應該不是老婆了,也不是老媽的程度了,應該是「傭人」「煮飯婆」「家政婦」「女僕」的程度了吧
哈哈~
最後那點我也能明白。
就有一個可以為自己好好打點一切的感覺很好。
就算不是由女方在做,而是男方在煮飯都可能會有這樣的感覺。
但反過去就會覺得,難道結婚就只是要我打點一切? 那就請一個僕人呀。
那我其他做的一切呢? 都沒有留意嗎?
就會有很多問號。
異國戀真的會有不同的問題要一起面對啦。
但同樣的,這樣問題不一定說同一個國家的人就一定能夠克服。
有時一個住高雄一個台北,可能也會有一點點差。
或家庭背景不同也會有差。
所以,一切就是要兩個人好好面對行了~
什麼都不是理由。什麼因為異地什麼因為文化不同。
也可以努力去理解、學習、溝通等。溝通真的很重要。
真的 .....不管是怎樣的身份背景都會有差異要去克服!一起面對!
完全認同QQ 很努力去表達 但是對方沒辦法理解
也有很多裏話變音變調之後聽不懂 查單字也查不到
文化不同當下遇到時也是完全不同的反應倒是滿有趣的www
たかさん會講中文(官話)嗎?
真的~學每種語言都有難點! 日文的話,我個人覺得擬態語/擬音語、副詞很難(除了常用的幾個之外)大都也背不起來~しょんぼり
Taka桑的中文有進步嗎?哈哈
第6點...
可以參考back number - 日曜日的歌詞
大概就是一種 "只要你在我身邊 即便平淡度日也是一種幸福"
這集好有趣,必須說你很認真在拍片
感恩感恩!!(感動
第一次聽到貓水🐱😅😅😅
語言這種東西真的就是不管怎麼學永遠都還是有不懂的啊🥺
被動主動詞什麼真的超煩 中文都不用😂
今天的內容我喜歡, 這些都是國際婚姻的困擾之處.
Taka桑暖男無誤~ 給Taka桑按個讚!
說日文的時候,真的會因為不知道單字的使用時機、氣氛,而用錯-
曾經跟男友對話時,用了で?
對方一臉えっ!?的表情,雖然馬上補了句,我只是想用用看而已,不能用嘛?
然後就被教育了😃
還有不同國家的梗要分享起來,真的挺難的。曾經看到一篇蠻搞笑的一問一答。說給男朋友聽時,解釋的途中就覺得好乾一點也不好笑⋯
乾脆以「哎,你不會懂得」作為惆悵的結尾(笑
完全感同身受~~
真的,那個「哏(ㄍㄣˇ)」不被理解時真的很寂寞😂😅
--------2020.8.29.Saturday.4: 23.A.M.Keelung
で?對日本人來說真的是挑釁用語xDDD
特別是好笑的東西,有夠難傳達的
即使生活在同一個國家還是多少會不一樣,何況是跟外國人!我的童年是日本演歌,軍歌跟日劇,電影,石原裕次郎,三浦友和跟山口百惠等是我的童年,哈哈,昭和人。來歐洲30年了,覺得越來越難溝通,當然永遠會有不認識的單字,反正語言是溝通的工具,不懂不恥下問就好。價值觀不同是難的部份,這時大家堅持用自己的標準來理解時就變成雞同鴨講,鬼打牆。法國的笑話我很少覺得好笑!反諷跟辣(髒話或罵人的話等)。慢慢有年紀,常會比如忘了法文單字記得英文的或德文(較少,德文占我人生的比率不高)。總之大家加油找出適合自己的模式!有愛跟同理心的話就沒問題。
謝謝您不吝分享您的人生&您花了數十年才體會到的🙇🙏♥️
-----2020.9.12.Sat .09 : 08 . A. m .Taipei
你是在瑞士吗?我也是在欧洲很多年可以很多当地人的文化历史都不懂,某些笑点也就完全不理解。有些事要从小在当地长大才能理解。这也就是所谓的不融入吧。
@@jgsky 我2005年回到法國,不過我兒子回去瑞士生活了。獨缺,因為文化生長環境不同,笑點不一樣。到現在我還是不喜歡法國的笑話,喜歡用反諷的,有時覺得對小孩是負面教材,不喜,!
抱歉冒昧問一下:樓主是哪一國人?謝謝!
@@姓江的雙魚座薑絲こうさん 住法國的台灣人。
台灣移民署的統計,日男台女的組合是最容易離婚的⋯大概就是聽到炒菜聲會覺得幸福這種文化差異吧😂
異國戀真的有好多困難要克服😂
我跟男友用英文溝通但是兩個人母語都不是英文,所以一開始超常因為用語跟文化差異吵架 😂
然後好笑的東西都沒辦法分享,因為翻譯了也不好笑,或是他不懂笑點在哪,真的蠻困擾的
根本沒有這種調查,反而台男跟外配離婚很高
文法那邊超級有感,我也都亂講
他們聽不懂的話再猜我想講什麼然後幫我理清😂
TAKA桑好貼心 你們小倆口加油 恩愛久久喔💖
雖然最近剛跟日本男友分手
但是實在講的我點頭如搗蒜
異國戀是另一種心累呀~
拍拍....
辛苦你了,異國戀真的有好多難以跨越的部分....
Taka桑模仿Elly的手勢也太好笑了啦XD
就算來自同一國家,男女之間還是會有無法避免的語言隔閡啦呵呵
taka 好棒
Elly也看了炒飯的影片了嗎 😂😂
太!有!同!感!XD
Taka桑對日文的解釋很好呢!
☺️
很想再多了解ㄧ些日文的搞笑笑點呢~
有機會的話可以再跟我們多介紹ㄧ些嗎?
(對於⋯「因為早上女友煮飯的時切菜的聲音感到幸福的男生⋯」⋯⋯
台灣女生聽到這個會認為⋯
這男生不是想要取老婆回家⋯
是想找個「媽」來照顧自己吧⋯⋯
⋯⋯⋯沒有台灣女生喜歡結婚後當個「老媽子」哦!
在台灣⋯老婆是要拿來疼的哦!)
或許,「如果早上聽到老婆煮飯的聲音而感到感謝或心疼⋯」有這樣的想法在台灣比較受女生歡迎吧~
最好的是,男生做早餐給女生吃,這樣最完美了!
或者「我希望明天換我煮給妳吃,我們下半輩子都一起互相煮飯給對方吃吧!」對台灣女生而言可能是相對浪漫的求婚(?)
--------2020.8.29.Saturday.4: 23.A.M.Keelung
很多台男也是要女人做家事,還要賺錢養家,所以女人還是清醒點,男人婚前就算跟你說不用做家事,他養你,也別相信,最後女人還是要賺錢養家做家事
台灣疼老婆只是說說而已
你們真的好可愛喔❤️超級超級喜歡的
就算日本生活很久的台灣人也不見得會懂或喜歡お笑い、ギャグ、我都沒有辦法跟台灣人討論.....
Taka學中文就能了解elly的笑點了
在我學日文的日子裡
最印象深刻的單字是
ばついち
第一次交往的日本男友
自己說
僕はバツいちです、、、
エリさん的襯衫很好看也很適合你哦!
真的,直條紋+拼接布料的設計很顯瘦
哈哈,所以不管是日文或是英文,在文法用法上個人覺得真的很難,所以自認是語言白痴,我還是乖乖去日本旅遊就好了。
講到第6點時,兩人比6的手勢也是很典型有趣的文化差異😆
7:45
TAKA桑70%的幽默,Elly卻get不到
過去又很難產生共鳴,所以為什麼會相愛
答案:貪圖TAKA桑的美色((並不是
按讚就好不用回覆((很溫柔吧((自己講ww
我貪圖他的腦袋(嗯?
硬要回xDDD
🤣🤣🤣🤣🤣
貪圖TAKAさん美色笑死我了
謝謝Elly的影片讓我學到貓水這個單字☺️
2020年8月26日週三簽到!Ellyさん跟たかさん好寵粉,
謝謝你們啊QwQ
聽不懂一定是每個學日文的人每天都在經歷的困境哈哈😂我日籍老師很愛跟我說「那個用不到,你不用記,這樣是辛苦到妳自己罷了」
或是「妳看,雙簧管的日文妳寫筆記也沒記住吧!那個不重要不用背」
或是「我無法講話過程一直回應妳,不要再問了」
或是「自分で努力をしてね~」
我大三時真的為此絕望過....
套用一句我們系主任大一說過的話:「日籍老師當然會說重音不重要啊!雨(ㄚ-ㄇㄟˇ)跟飴(ㄚˊㄇㄟ)不會分也不會死啊!日籍老師當然也會說て型不重要啊!為什麼?因為他不用人家教就會了呀!什麼都不會的初學者,最沒有資格說什麼東西不重要、不用學!」
不過我也在《鬼滅之刃》留言板試圖講解一下日文原文的微妙之處,結果網友聽不懂,我也很挫敗過,畢竟我也很努力解說了。
因此我知道「我要把我會的東西教給旁人聽、讓他們懂」其實非常需要耐性,
たかさん是個很棒的伴侶呢^^
2020.8.26週三9 : 23晚上於颱風語的基隆
關於「因為過去20幾年的成長環境不同而難以擁有共鳴」這點,我想起強運少女嚕醬的文章instagram.com/p/B1ApAY7A86y/?igshid=1jzjd5ukb1yjb 我非常非常懂那個遺憾跟為難(雖說我在日語沉浸園時,或是聊到關於新聞、議題、社會事件、台灣複雜的歷史文化時,我也會發現這一點,同為台灣人也有思考模式無論怎樣都無法理解、交會的時候,
但是面對日本人時,我們作為「非母語人士」,
門檻就是硬生生地橫在那裡。
我相信任何一個學日文好幾年的人,都會懂「為什麼都學這麼久了,我都這麼努力了,我還是碰到一大堆不懂or看得懂卻無法跟日本人一樣被感動,我為什麼就是無法變成母語人士的水準?」的挫折。)
-----2020.9.6.Saturday.8 : 17.a.m.Keelung
這個遺憾真的是無法跨越的問題,不過是彼此都有的,就像Taka桑說的一起創造未來的回憶,畢竟如果可以在一起一輩子的話,未來會更長的!
@@takaelly 😭♥️👍👍👍👍❤️❤️❤️
instagram.com/p/B1ApAY7A86y/?igshid=1jzjd5ukb1yjb
之前聽「愛にできることはまだあるかい」的時候,就覺得好好聽,但也也就停在好好聽的階段。直到前幾天第一次看了中文歌詞,真的哭到泣不成聲(前一篇文章)野田洋次郎真的是神,每一段都有意義!果然母語的威力就是不同,日文對我來說終究是外語,聽的懂但很難打到心裡去。
-
想聽中日的人可以上youtube搜尋🔍「愛にできることはまだあるかい中日歌詞」
-
昨晚睡前想,文當之前看天氣之子看到哭的時候,那時候的眼淚是不是就是受日文歌詞牽動?頓時心裡湧起一股不甘心是我當下的感知沒有和他共有。我們畢竟生長環境不同,即使現在看著同一個畫面、聽著一樣的音樂,我還是無法理解他心裡的牽動。
於是我半夜3點爬起來把整首歌抄下來研究每一句文法,希望可以慢慢慢慢讓我的感知和他共有,在未來的哪天。 -
今天早上和文當說我昨晚的成果,文當笑笑的說「妳真的好傻啊!」我正要生氣說他怎麼不懂的稱讚我的用心時,他接著說
「但沒有關係,我就喜歡妳這樣。這樣的我們最好。」
-
那時候啊,我想,
「啊~我果然還是最喜歡你了。」
然後腦中又飄起了天氣之子的旋律,願所有美好的事情都發生在美好的你身上。
天阿真的每一點都超有感🤣🤣
原來貓水我也見過,終於明白他們為什麼要擺幾瓶水在植物周圍了。
順毛豪可愛
貓水那段其實不懂日文反而好懂,我就只想到貓怕水而已所以秒懂,完全沒有考慮貓水實際上是另外一種東西
我則是因為兩年前看過黃阿瑪試圖用水封印貓咪,結果7隻有6隻都沒在怕水瓶的直接跳出去了,
因此會難以聯想「水瓶=防止貓咪跳過來」😂
開頭TAKA在旁邊模仿好好笑
你們好厲害噢~如果是我一定直接放棄 聽不懂就算了😂
我也是狠愛演停更後才喜歡狠愛演的🤣🤣
很喜歡你的頻道 觀點都很實際 都是自己的經驗 不會隨波逐流 愛你們>///< 一定要幸福喔!
第一次看到你們這樣的日華組合 搞笑活潑派哈哈
Ryu和Yuma 又是不同感覺
順毛TAKA,可愛😂
異國戀確實🤣因為我交往4年男友是韓國人,我韓文發音也不標準結果....他告訴我說把大醬湯的大醬發音說成灌腸.........哈哈
貓水我知道!但其實牠們不一定怕,要看貓
台灣女生聽到因為煮飯才想娶自己, 應該會想給對方一巴掌, 心裡OS: 你是想娶一個菲傭回家吧
其他國家女生也會
身為生理女性,如果可以起床時聽到有人在幫我做飯的聲音,我應該也會覺得很幸福吧(想要一個家政夫嗚嗚XD
8:08 看到ELLY的表情就知道搖頭的點是什麼了XD
めっちゃええ話しとるなと思いますけど、中国語話してる時に字幕つけてほしいです
たかさんは最初の中国語の発音が綺麗!!すごいー
Taka さん好像變瘦了〜^_^之前發現日本人吃毛豆的方式很驚訝 是用手擠出裡面的豆子
可是我也是
這個主題好棒喔 果然是會員票選第一 最後那個真的很政治不正確
7:48+1
實在不能接受「我聽到你幫我煮早餐很幸福,嫁給我吧」這種求婚,我真的不想當個薪水很少甚至幾乎沒薪水、被關在家裡失去自由、失去跟這個世界的連結、還可能天天被認為待在家好爽的米蟲+廉價煮飯婆+24小時Stand by的僕人😂
--------2020.8.29.Saturday.4: 23.A.M.Keelung
台灣人也懂貓水。Taka桑真有趣。
如果我的男朋友常態性早起做早餐給我吃,我早嫁了
突然好想念豬哥亮
6:28中国語で、
「開車(カイ チェ)」の意味→
1.車を運転している
2.エロい事を言う
「炒飯(チアウ ファン)」→
1.n.「ちゃはん」
2.v.ちゃはんを作る
3.v.(すみません、エロい意味がありますので、私はここで止めます💧)
P.S.三番目の単語...すみません、私は台湾人ですけど、全然知りません>
我意外的知道貓水耶!
剛看完演唱會,聽到Elly提到5566好有感XDD
我是2021、2022、2023聽了漫畫家微疼提到他國中時超喜歡仁甫哥跟善為所以才知道5566
Elly皱眉头的表情好好玩 我听不懂的时候也这样
3:20
我要是早上起床聽到咚咚咚的切菜聲第一個想法應該是:這人TM有病嗎?(然後如果是因為這樣被吵醒…)有起床氣的我應該會當場大爆炸…。
對象一大早做這些事一般台灣人可能都覺得很怪了,更不用說因為這樣被求婚真的是超級無理頭…
TAKAさん是個很有耐心的人呢,有這樣想法的人感覺在日本是很稀有的XD
好想看一集講台日價值觀!!
然後狠愛演牛排當爸了👏👏
我有看到!恭喜他!!
我喜歡看大蛇丸跟爸爸學習作麵包的那一集,感覺就是一位憨厚老實的男生努力學作食物,
然後我今天為了查江老師的「我買了一條圍巾」的影片,無意間看到「我買了50隻電動魚,貓的反應令人笑噴」,因此今天剛訂閱了牛排^^
-----2020.8.27週四10 : 37晚上於下颱風雨的基隆
日文好難啊
2:12~2:26我聽成ㄅㄚˊㄌㄚˋ(臺語的芭樂)🤦💧💧💧
6:15「ほおおおお」XDDDDD
不知道你們萬一分手了、這個頻道是不是就不復存在了...🤣
是觀眾會消失一半吧xDDD