Dos hombres y medio - Mejores momentos de Jake (Parte 1)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 ноя 2024

Комментарии • 312

  • @isolinabeatrizsampedroreco4367
    @isolinabeatrizsampedroreco4367 Год назад +12

    Lo veo todos los días y me vuelvo a reir😂😂😂

  • @gerardoguilleng.1146
    @gerardoguilleng.1146 3 года назад +19

    La verdad me a acostumbre a oírlo en la versión latina y española e igual me da risa 😹😹

    • @jmmolina1694
      @jmmolina1694 8 месяцев назад

      A mi ma pasa exactamente lo contrario😹😹😹😹

  • @mramirez5002
    @mramirez5002 3 года назад +15

    Berta inolvidable😌😌😌

  • @carlosmiravete1159
    @carlosmiravete1159 2 года назад +11

    El gruñido del puma de jake y los gritos de Alan y Charlie suena mejor en inglés!

  • @hanadarkuwu5380
    @hanadarkuwu5380 5 лет назад +58

    Sin Charlie la serie no es graciosa

  • @donniapimentel5956
    @donniapimentel5956 8 лет назад +17

    me encanta esta comedia es la mejor

  • @lucyanasanchez7274
    @lucyanasanchez7274 2 года назад +11

    Jake le quería a su tío charly a pesar de todo siempre comprendiendo aconsejandole como debe ser un padre cuando un niño pasa a la adolescencia es muy importante una persona así créanme saludos

  • @marcelogarrido5164
    @marcelogarrido5164 Год назад

    Eres genial amigo ❤

  • @mabusinc1315
    @mabusinc1315 6 лет назад +11

    Soy latino y me parece genial el doblaje en castellano de hecho hay muchas series que me gusta más en castellano que en latino

  • @jesusbonillanoserrano2960
    @jesusbonillanoserrano2960 6 лет назад +3

    Buenas tardes gracias por el vídeo

  • @ainhizecapelastegui
    @ainhizecapelastegui 2 года назад +3

    Gran serie!

  • @ivan23665
    @ivan23665 11 лет назад +8

    Jajaja son los mejores

  • @usuariosinnombree
    @usuariosinnombree 4 года назад +27

    Soy latino pero en esta serie el doblaje de españa la parte mas 🤣🤣🤣

    • @juanjosevargas8945
      @juanjosevargas8945 4 года назад +3

      Los españoles también son latinos xd

    • @senorx126
      @senorx126 4 года назад +2

      Latinos? No sera que España está en la parte de Europa.

    • @alvaro9497
      @alvaro9497 4 года назад +5

      @@senorx126 No será que los sudamericanos son latinos gracias a que España conquistó? En cualquier caso, está mal dicho, con latinoamericana se incluyen todos los países de América en los que se habla una lengua procedente del latín, por lo que habría que incluir Quebec, que sé que no es un país, pero se habla francés como lengua mayoritaria.
      El término correcto no sería latinoamerica, sino Hispanoamérica, que sí que se refiere a los países Americanos de habla española que pertenecieron en su día al Imperio Español

    • @isaacalmendares8643
      @isaacalmendares8643 3 года назад +2

      Naaa, ese doblaje español se escucha más feo

    • @antonioramonacosta6926
      @antonioramonacosta6926 3 месяца назад

      No somos latino porque no hablamos latin

  • @luiscristaldo9198
    @luiscristaldo9198 7 лет назад +13

    Charlie tiene la voz de Jaimie Lannister
    Jake niño la voz de Arya
    Jake adolescente la voz de Joffrey

  • @giovannylemus8999
    @giovannylemus8999 5 лет назад +13

    Es curioso ver la serie con esté doblaje. Sería interesante escucharlo en todos los acentos de habla hispana 😊👍🏽

    • @oscarblasco6182
      @oscarblasco6182 Год назад +1

      El de España es el.mejor doblaje, dicho por los mismos actores

    • @ffaf21Vzla
      @ffaf21Vzla Год назад

      ​@@oscarblasco6182si claro

    • @SamsungSamsung-ps6tl
      @SamsungSamsung-ps6tl 2 месяца назад

      ​@@oscarblasco6182😂

    • @basi5097
      @basi5097 5 дней назад

      ​@@ffaf21VzlaMejor que suene como Cantinflas 😂

  • @soniamoon3426
    @soniamoon3426 3 года назад +5

    Best series ever

  • @loselectronestanvivos
    @loselectronestanvivos 11 лет назад +44

    Pues a mi me gusta mas esto que big bang theory :)

    • @ivanmartinaub2c3
      @ivanmartinaub2c3 7 лет назад +7

      Harley Quinn J. a mi me gustan ambas series

    • @diegogarciaulloa1680
      @diegogarciaulloa1680 6 лет назад +2

      lacanelanoesta sobrevalorada | al mi me gustan las 2, pero prefiero the big bang theory (será X que me gusta las ciencia y ambos tipos de humor) jajajaja XD

    • @denissegarciamata5317
      @denissegarciamata5317 5 лет назад +3

      A mí me gustan las dos.

    • @JonAlejandro95
      @JonAlejandro95 5 лет назад +1

      No existen puntos de comparación:P

    • @gerardaguilar
      @gerardaguilar 2 года назад

      @@JonAlejandro95 Ambas fueron creadas por Chuck Lorre

  • @SergioHernandez-tg2is
    @SergioHernandez-tg2is 7 лет назад +7

    Touché

  • @bedatis
    @bedatis 8 дней назад

    Berta y Niles, (mayordomo de la niñera), los mejores actores de reparto comicos del mundo.

  • @diegogutierrez1100
    @diegogutierrez1100 3 месяца назад

    2:28 como Jake agitó la lata de cerveza, ya sabía que iba a pasar eso 😂😅

  • @angellastra9587
    @angellastra9587 3 месяца назад

    Lo que mas me gustaba de la serie era la evolucion y el crecimiento de Jake.

  • @dannychan428
    @dannychan428 3 года назад +4

    A los que andan llorando por el doblaje porque no mejor contratan prime o netflix para verlo en español latino?

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад +2

      Porque en el tercer mundo no hay eso.

    • @nefroreu
      @nefroreu 3 месяца назад

      @@JotaVIII no tienes idea de nada, pero si se trata de ofender, entonces se entiende tu comentario pasivo-agresivo. En América Latina hay una oferta de TV por cable y de pago mucho, pero mucho mejor que en España, además de las plataformas de TV por pago y por Internet. Pero entiendo que quien no conoce y habla desde el desconocimiento, hace patente su ignorancia.

    • @antoniocappione4259
      @antoniocappione4259 3 месяца назад

      Sea como sea ese doblaje no hace reir a nadie, el lenguaje debe ser latinoamericano y mas nada....

    • @nefroreu
      @nefroreu 3 месяца назад

      @@antoniocappione4259 En mi opinión, estás equivocado. El doblaje de esta serie y de la serie "The Big Bang Theory" es mejor con el español de España. No se me caen los anillos por aceptarlo. En otras series no, pero supongo que influye mucho la costumbre o como lo escuchaste la primera vez. Pero igual, creo que siempre es mejor ver las series en el idioma original y subtitulado para quienes no saben inglés.

    • @antoniocappione4259
      @antoniocappione4259 3 месяца назад +1

      @@nefroreu ahí estamos de acuerdo, es mejor subtitulado, pero oirlo con el español de España...por favor...
      !!!!

  • @quimica5to225
    @quimica5to225 8 лет назад +7

    la del puma esta buenisima

  • @crazylirical
    @crazylirical 4 года назад +11

    Mencionan al gran kobe bryan que en paz descanse

  • @jonathanmanzano8033
    @jonathanmanzano8033 Год назад +1

    Más videos kon este acento porfaaaa

  • @rancornelio6448
    @rancornelio6448 5 лет назад +11

    el doblaje en español de España es buenísimo me gusta más que el latino

    • @malaleche7931
      @malaleche7931 2 года назад

      Si es claro que el doblaje de España es buenísimo pero para las petsonas de España

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      ​@@malaleche7931 Pues claro está hecho para España si no te gusta no lo veas

  • @adrianrodcab
    @adrianrodcab 11 лет назад +17

    -HE tio Charlye +que?
    -Tequieroo

  • @LuishernanPintoparedes
    @LuishernanPintoparedes Месяц назад

    LA. ÚNICA. PREFERIDA. NO. TENGO. OTRA. . GENIAL. . . .

  • @arcangeln2
    @arcangeln2 6 лет назад +6

    lo siento a muerto ;)

  • @JotaVIII
    @JotaVIII 3 года назад +6

    Tranquilos infraseres, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cerrad la puerta al salir, gracias.

    • @juanbeccaria7094
      @juanbeccaria7094 3 года назад

      Vale tío...

    • @susuki2726
      @susuki2726 2 месяца назад

      pues el castelleno arruina una pelicula con sus joder tio y vale

    • @basi5097
      @basi5097 26 дней назад

      ​@@susuki2726Que sensible por escuchar unos tacos 😂

    • @basi5097
      @basi5097 5 дней назад

      ​@@susuki2726 Que delicado 🤣

  • @naldolombardii3693
    @naldolombardii3693 6 лет назад +1

    Verta predijo el futuro

  • @red_c7225
    @red_c7225 6 лет назад +3

    Cuál es el episodio y la temporada del minuto 4:32

  • @Yerbarima
    @Yerbarima 2 месяца назад

    Buen punto. La chica guapa que le hizo caso.

  • @diegozambrana3496
    @diegozambrana3496 2 месяца назад

    El doblaje me acostumbré al latino

  • @giovannimartin1176
    @giovannimartin1176 6 лет назад +16

    Si no les gusta el doblaje no lo escuchen.

  • @rogeliosanchezvergara4634
    @rogeliosanchezvergara4634 3 месяца назад

    Miren nosotros hispanoamericanos comprendemos muchos modismos de otros países que hablan español la traducción y el acento es lo de menos es la forma el fondo es lo que importa

  • @badmilk66
    @badmilk66 11 лет назад +8

    tushe*

  • @BlasCatarino
    @BlasCatarino 2 месяца назад

    Ese audio suena como una película porno 😅

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      No decís más que tonterías pero si en latino suena horroroso y vulgar

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Que comentario más tonto

  • @DeusExMachina010
    @DeusExMachina010 11 лет назад +3

    Que quieres decir con que es "tu she"? Es una broma o algo?

  • @henrytorres8519
    @henrytorres8519 3 месяца назад

    No me gusta la traducción en ese español reforzado, por eso no lo veo.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Que sabrás tú si estarás todavía con el arco y la flecha 😂

  • @joseperez-iq5mc
    @joseperez-iq5mc 11 лет назад +6

    TOUCHE

  • @pedrobricenocarpio6008
    @pedrobricenocarpio6008 3 года назад +2

    Doblaje de pelicula de semana santa.

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад

      Tranquilo infraser, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cierra la puerta al salir, gracias.

    • @basi5097
      @basi5097 26 дней назад

      Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes 😂

    • @basi5097
      @basi5097 5 дней назад

      Si no habrás salido ni de tu pueblo 😂

  • @cmrremi2748
    @cmrremi2748 2 месяца назад

    todo bien menos esa traduccion ... como malogran una serie

    • @basi5097
      @basi5097 26 дней назад

      Eso es por que estás acostumbrado a escucharlo en Panchito

  • @dinalugo7980
    @dinalugo7980 3 месяца назад +1

    En españolete..? Noooooooooo

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Y en Panchito suena horroroso si no sabéis hablar y vulgares , como vais hacer buenos doblajes 😂

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Entiendo que en castellano no lo entiendas estás todavía con el arco y la flecha

  • @elespacioylamirada8419
    @elespacioylamirada8419 2 месяца назад

    Doblaje espanto puro

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora resulta que los tiraflecha son entendidos en doblaje. Pero si no sabéis hablar y vulgares.

  • @RAGNA81
    @RAGNA81 5 лет назад +1

    a comparación del doblaje latino este se queda muy corto , apenas si entiendo unas palabras

    • @joseluissalbarrero786
      @joseluissalbarrero786 4 года назад +3

      El que es corto , es tu intelecto...

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад

      No está hecha la miel para la boca del asno.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      El problema que estás todavía corriendo por la selva con el arco y la flecha

  • @joaoze1358
    @joaoze1358 Год назад

    El Charlie és la gracia de toda la serie no és verdad

  • @existenzsoze
    @existenzsoze 5 лет назад +1

    ruclips.net/video/nNUdbCythFk/видео.html comecocos, Charlie y Pokemon

  • @hugoluacesmartinez3735
    @hugoluacesmartinez3735 3 года назад +2

    La señora de la coleta murió oh no 😔

  • @mariaeugeniasalazar3234
    @mariaeugeniasalazar3234 2 месяца назад

    Que mala traducción. Es horrible.. Le quita todo lo lindo

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Lo primero que escucho en latino que tiene gracia , pero si no sabéis hablar y vulgares como vais hacer buenos doblajes 😂

  • @araneda665
    @araneda665 3 года назад

    Cambiaron los doblajes en esta muestra de peor a mas peor...

  • @orioldiamante2413
    @orioldiamante2413 6 лет назад +2

    Este doblaje Ali que respetarlo Ami no me gusta ni el lantino ni el megicno pero yo lo respeto ocea que. Si me querIs insultar alía vosotros vale al adeu

    • @kurtt3194
      @kurtt3194 5 лет назад

      Tonto

    • @blvcku2396
      @blvcku2396 5 лет назад

      Estoy con Tigo pero aprende a escribir

    • @estherfernandez6430
      @estherfernandez6430 3 года назад +1

      @@blvcku2396 aprende tu también, es contigo no con Tigo.

  • @frfreyre1983
    @frfreyre1983 7 лет назад +28

    No puedo soportar esa forma de hablar.

    • @LuxMenda
      @LuxMenda 6 лет назад +2

      lo que es es subnormal

    • @iker900
      @iker900 6 лет назад +3

      LuxMenda es un mono que esperas solo aulla y echa mierda

    • @giovannimartin1176
      @giovannimartin1176 6 лет назад +5

      nadie te obliga imbécil. Lo tuyo son los arboles.

    • @diegogarciaulloa1680
      @diegogarciaulloa1680 6 лет назад +1

      fr freyre | a mi tbn no me gusta es mejor otros doblajes, (y no digan que hago aquí Xq estaba buscando la versión en español latino y me aparece esta cosa, y solo deje el comentario y me salí del video)

    • @jonaokiji6827
      @jonaokiji6827 6 лет назад +7

      siempre igual, criticar sin sentido y sin respeto como si ellos fueran superiores, soy latino y este doblaje me gusta más pero si no fuera así tampoco pasaría a comentar tonterías.

  • @badmilk66
    @badmilk66 11 лет назад +2

    touche

  • @marioesquivel7081
    @marioesquivel7081 3 года назад

    Q mala traduccion de los españoles

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад +1

      Tranquilo Jefe Gorgory, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje.
      Cierra la puerta al salir, gracias.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Pero los tiraflecha saben de doblaje 😂

  • @FcoCruzP-oh2vj
    @FcoCruzP-oh2vj 13 дней назад

    Horrible doblaje gschupin

  • @margaritarivera2994
    @margaritarivera2994 2 года назад

    Pésima traducción, no me gusta

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Y eso lo dices un tiraflecha que no sabéis hablar y vulgares

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Pero los tiraflecha saben de doblaje 😂

  • @Silver_Redgrave
    @Silver_Redgrave 11 лет назад +2

    es TU SHE no TOUCHE

  • @maryeldronstere4767
    @maryeldronstere4767 2 года назад +1

    La peor versión de esta serie es el español de españa

    • @ferdinandporsempre3246
      @ferdinandporsempre3246 2 месяца назад

      Cuando escucho la versión sudamericana parece que se van a poner a llorar de un momento a otro, y esto es una comedia.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      En latino es horroroso no sabéis hablar y ninguna gracia

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes 😂

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Mejor que suene como Cantinflas 😂

  • @poloreyes0411
    @poloreyes0411 3 года назад +1

    Traduccion latina la proxima xfa...

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад +1

      No gracias, no queremos vomitar.

    • @dannychan428
      @dannychan428 3 года назад

      Y para comer que desea?

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Pero si no sabéis hablar como vais hacer doblaje 😂

  • @chreh89
    @chreh89 4 года назад

    Mejor interpretación y doblaje es el latino, pero respeto el castellano ya que los españoles se sienten más identificados con ese doblaje.

  • @agentevdr628
    @agentevdr628 6 лет назад +5

    El Español lo echa a perder todo!!!!!

    • @mariaruizdeleondelfresno4414
      @mariaruizdeleondelfresno4414 6 лет назад +8

      Pues lo ves en tu idioma y no vayas insultando

    • @estherfernandez6430
      @estherfernandez6430 3 года назад +2

      Tu hablas español, lo que te molesta es el acento de España, si no te gusta pagas prime vídeo o Netflix como yo y lo ves con el acento que te de la gana.
      PD:estoy buscado una frase de un capítulo para verlo por eso estoy en RUclips

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los tiraflechas son entendidos en doblaje 😂

  • @jjmm3129
    @jjmm3129 3 года назад

    Como siempre malogrando los doblajes..

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад +1

      Tranquilo Bob Patiño, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje.
      Cierra la puerta al salir, gracias.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Por lo visto los panchitos son entendidos en doblajes 😂

  • @juandavinki7yt340
    @juandavinki7yt340 3 года назад +3

    el doblaje español es asco xdzd

    • @sandromedario62
      @sandromedario62 3 года назад +2

      Igual que tú vida...

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Pero si no sabéis hablar y vulgares como opinas tiraflecha

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes , pero si no sabéis hablar y vulgares

  • @insomniex
    @insomniex 3 года назад +1

    Hostia, el doblaje esta todo cutre. Mejor me voy a todo gas

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад

      Tranquilo Guasón, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje.
      Cierra la puerta al salir, gracias.
      P.D: Mejor te vas en el "Batimóvil" con "Gatúbela" y "Batichica".

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes 😂 , pero si no sabéis hablar y vulgares.

    • @basi5097
      @basi5097 5 дней назад

      Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes 😂

  • @matiasmarcucci7900
    @matiasmarcucci7900 3 года назад

    A todo gas onda vital lobezno :v

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад

      Lo que tú digas, infraser.

    • @matiasmarcucci7900
      @matiasmarcucci7900 3 года назад

      @@JotaVIII que no te arda el cvlo, su doblaje es una mi3rda

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад

      @@matiasmarcucci7900 Lo que tú digas, Homero Simpson, Barney Gómez, Reverendo Alegría, Bob Patiño, Gaspar Barbón, Gordo Tony, Alcalde Diamante, Juan Topo, Celso Gorgory, Rafa Gorgory, Inspector Archundia, Tomy y Daly, Los Borbotones, Jeremías Springfield, Guasón, Gatúbela, Baticueva, Batimóvil, Ciudad Gótica, Bruno Díaz, Arturito y Citripio, Gokú, Pokemón, Pokemones, Pikachú, Beto y Enrique, La rana René, Robotín Los magníficos, Los locos Addams, Merlina Addams, Homero Addams, Tio Lucas, Pericles Addams, Tio Cosa, Mi pobre angelito, El extraño mundo de Jack, Cara de guerra, Tiempos violentos, Nacido para matar, ¿Qué pasó ayer?...
      P.D: Alguien que llama "Gatúbela" a Catwoman no debería reírse del doblaje ni de las traducciones de otros países, porque por esa regla de tres solo con los patéticos nombres de Los Simpson en latino tenemos para reírnos en España durante siglos.
      Y tranquilo infraser, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cierra la puerta al salir, gracias.

  • @davidajquejay4151
    @davidajquejay4151 Год назад

    Horrible doblaje

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora dilo sin envidia 😂

  • @juanvargas7665
    @juanvargas7665 3 года назад

    Que horrible se oyen las películas dobladas al español de España

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад +2

      Tranquilo Guasón, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje.
      Cierra la puerta al salir y deja de llorar, gracias.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes 😂

    • @basi5097
      @basi5097 5 дней назад

      Pero si no sabéis ni hablar como vais hacer buenos doblaje

  • @agentepaletoso1569
    @agentepaletoso1569 7 лет назад +5

    Esta muy padre el Programa pero En español España es un ascooooo

    • @blvcku2396
      @blvcku2396 5 лет назад +5

      Tío la voz de Charlie es mucho mejor es españa k en Latinoamérica. Con esa voz no pareze que folle

    • @joseluissalbarrero786
      @joseluissalbarrero786 4 года назад +3

      Confundes el español , con tu casa ...

    • @ferdinandporsempre3246
      @ferdinandporsempre3246 2 месяца назад

      Esta serie no funciona en acento sudamericano, parece que están hablando para bebés.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los tiraflechas son entendidos en doblaje . Dilo ahora sin envidia

  • @KanKunOnLine
    @KanKunOnLine 3 года назад +2

    Xdd formas de matar la serie: no tener a Charlie y dobleje en Español España xd 😂🤣

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад +3

      Tranquilo infraser, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cierra la puerta al salir, gracias.

  • @edwinkrit3926
    @edwinkrit3926 3 года назад

    Que culero doblaje de voz

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад +1

      Tranquilo Bob Patiño, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje.
      Cierra la puerta al salir, gracias.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      En Panchito suena horroroso si no sabéis hablar y vulgares como vais hacer buenos doblajes 😂

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      No sabéis hablar y queréis hacer doblaje 😂

  • @kyrowshq873
    @kyrowshq873 6 лет назад

    Porque siempre en español de españa :C

  • @JorgeOA
    @JorgeOA 5 лет назад

    Deberían avisar en el título que que es el idioma de mierd@ y así evitan hacer perder el tiempo a los demás.

    • @bytaggingthisiadmitsubisbetter
      @bytaggingthisiadmitsubisbetter 4 года назад +4

      Ya lo hacen, cuando ponen latino en el título.

    • @ASRforeverASR
      @ASRforeverASR 4 года назад +2

      El idioma es el mismo cateto de la selva. Todo es idioma Español en general jeje.

    • @joseluissalbarrero786
      @joseluissalbarrero786 4 года назад +2

      Y tu , deberías. Avisar , de que eres un BOTARATE ...más que nada , para no leer lo que escribes ..

    • @JorgeOA
      @JorgeOA 4 года назад

      @@joseluissalbarrero786 bote que??? La ostia tío que mala leche onda vital
      Supongo que debería sentirme ofendido o algo así, pero viene de un españolete así que da lo mismo, chaval.

    • @martingaleana1493
      @martingaleana1493 4 года назад +1

      @@JorgeOA es el mismo que hablas tú

  • @JoseGonzalez-gy8tt
    @JoseGonzalez-gy8tt 8 лет назад +4

    que deberían doblar en español latim

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Pero si no sabéis hablar y vulgares como vais hacer buenos doblajes

  • @adavidarellano4221
    @adavidarellano4221 4 года назад

    Pensé que estaba en español latino;!! Fuck !!!

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад +1

      No no, tranquilo, por suerte no.

  • @user-vf4gd3mf8q
    @user-vf4gd3mf8q 7 лет назад +4

    q acento tan asquerosooo...

    • @Aaronyoestubeaki
      @Aaronyoestubeaki 6 лет назад +5

      R 3 asquerosa es tu existencia

    • @iker900
      @iker900 6 лет назад +4

      que acento mono si no tenemos orale quate que aqui ay tomate y mil mierdas que solyaid eso si qye da adco

    • @lararuiz5468
      @lararuiz5468 6 лет назад

      +Aaron G que fantasía xd
      viva España

    • @miocid8563
      @miocid8563 5 лет назад +1

      R 3 pues fuimos nosotros quien os enseñamos a hablar

    • @ASRforeverASR
      @ASRforeverASR 4 года назад

      Mío Cid 85 a hablar no... pero a no hacer sacrificios humanos sí jeje que es peor.

  • @eduardofranco6319
    @eduardofranco6319 4 года назад

    Horrible Horrible el doblaje de estos españoles...espantoso. ..

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад

      Lo que tú digas, infraser.

  • @agentevdr628
    @agentevdr628 5 лет назад

    Llegué a los 5 segundos y me fui por el doblaje... una mierda!

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад +1

      Tranquilo infraser, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cierra la puerta al salir, gracias.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes 😂

  • @ferezedem6707
    @ferezedem6707 4 года назад

    El doblaje gallego es horrible...tío

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад +2

      Tranquilo infraser, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cierra la puerta al salir, gracias.
      P.D: El vídeo está en Castellano, no en gallego.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Y lo dicen los que no saben ni hablar y vulgares y ahora son entendidos en doblaje los panchitos

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los tiraflechas son entendidos en doblajes antes ay que aprender a hablar

  • @elmexicanox7672
    @elmexicanox7672 4 года назад

    Un doblaje muy local no me gusta

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 3 года назад

      Tranquilo infraser, a nosotros los españoles tampoco nos gusta el "doblaje" latino, es más, ni siquiera lo consideramos doblaje. Cierra la puerta al salir, gracias.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Como si a nosotros nos importara vuestra opinión , aprender hablar 😂

  • @silviafarfan6086
    @silviafarfan6086 7 лет назад

    El Doblaje Latino es mucho mejor!!

    • @JotaVIII
      @JotaVIII 6 лет назад +2

      Silvia Farfan A nadie le importa.

    • @joseluissalbarrero786
      @joseluissalbarrero786 4 года назад

      Para ponerlo en una conferencia de sordos....o de locos...

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Por favor que mal gusto en latino es horroroso

  • @juliethnarvaezfigueroa3634
    @juliethnarvaezfigueroa3634 6 лет назад

    Ese Castellano me.da miedo

    • @miocid8563
      @miocid8563 5 лет назад +1

      Julieth Narváez F pues fuimos nosotros quien os enseñamos hablar

    • @joseluissalbarrero786
      @joseluissalbarrero786 4 года назад +1

      No es ese castellano , es tu padre...

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      En latino es horroroso si no sabéis hablar y vulgares como vais hacer buenos doblajes

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Estás acostumbrado a correr por la selva y no estás acostumbrado a escucharlo

    • @juliethnarvaezfigueroa3634
      @juliethnarvaezfigueroa3634 2 месяца назад

      @@basi5097 prefiero la selva no el transporte publico de España, oliendo a axilas de españoletes que no conocen lo que es el baño diario.

  • @jbequipamientostextilesgas849
    @jbequipamientostextilesgas849 6 лет назад

    Ostias tio es una mierda el doblage

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes 😂

  • @matadormurillo4389
    @matadormurillo4389 4 года назад

    El acento españolete le quita toda la gracia!!!...

    • @joseluissalbarrero786
      @joseluissalbarrero786 4 года назад +10

      Eso dice tu madre cada vez que te ve ...que le quitas toda su gracia...

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los tiraflecha son entendidos en doblaje , pero si no sabéis hablar y vulgares de qué opinas 😂

  • @arnol7509
    @arnol7509 5 лет назад

    La serie es buenísima pero el doblaje es pésimo.

    • @joseluissalbarrero786
      @joseluissalbarrero786 4 года назад +3

      Como tu vida....

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes pero si no sabéis hablar y vulgares como vais hacer buenos doblajes

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes 😂

  • @ismaelnunes4634
    @ismaelnunes4634 6 лет назад

    Hablan horrible los gallegos No se les entiende nada !

  • @juanchavez4800
    @juanchavez4800 6 лет назад

    El castellano es el idioma más horrible que e oído en mi vida

    • @josejeanseas
      @josejeanseas 5 лет назад +3

      Es el idioma que hablas tú, mal llamado español.

    • @ASRforeverASR
      @ASRforeverASR 4 года назад +1

      jose jean seas bien llamado español, porque el idioma es idioma español. Llamar castellano al español es como llamar toscano al italiano.

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Si es el idioma que hablas tú gilipolla

  • @guillermo4636
    @guillermo4636 2 месяца назад

    Prefiero la traducción con audio latino (mexicano).

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Por favor no digas tonterías no sabéis hablar y sois vulgares 😂

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Claro que suena como Cantinflas 😂

  • @lalosamperio6142
    @lalosamperio6142 3 месяца назад +2

    Para España está bien... Pero para América es horrible.

    • @enverfonsidrive2763
      @enverfonsidrive2763 2 месяца назад

      Jajaja

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Para España lo hacen para vosotros nos importa muy poco vuestra opinión

    • @basi5097
      @basi5097 27 дней назад

      Puedes oírlo en latino en tele panchito

  • @tomasherrerapaz8559
    @tomasherrerapaz8559 2 месяца назад

    VALLA REPARTO DE CACHONDOS Y DE FAMILIA INIGUALABLES

  • @TobiasCastroCorrea
    @TobiasCastroCorrea 3 месяца назад

    Sin Charlie es pura 💩sin gracia, no pierdo el tiempo en verlo

  • @ainhoasalinassanchez3259
    @ainhoasalinassanchez3259 2 года назад +5

    Sin Charlie la serie no es graciosa

  • @margaritarivera2994
    @margaritarivera2994 2 года назад

    Pésima traducción, no me gusta

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Ahora los panchitos sois entendidos en doblajes pero si no sabéis hablar y vulgares

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Pues verlo en Panchito

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      En Panchito mejor 😂

    • @basi5097
      @basi5097 2 месяца назад

      Los puedes ver en latino en tele panchito 😂