Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
有關呢部車嘅讀音大家可能聽過三個版本例如有人讀「Call」字首發音,呢個唔使介紹一定係錯嘅讀法。而有人讀「Cool」字作為首個發音,呢個可以話國內或者舊嘅讀法,因為國內好早已經定咗中文譯音係「庫里南」,到後來都冇改返。而我讀「卡」作為首音,呢個係新修定嘅讀法,所以大家如果到台灣Rolls Royce網站瀏覽,就會見到中文譯名係新嘅「卡利南」(因為台灣較國內遲發佈中文譯名),所以如果大家睇廠方發佈嘅新影片,或者較新海外拍攝影片例如國際知名嘅車評人Shmee150或者Rolls Royce CEO Torsten Muller,都係用新讀法「卡」為車名首個發音,惟一小弟發音唔準嘅係「卡」字之後果個重鼻音,影響到第三個音有D變,呢一點怕攝影片當日我同Rolls Royce職員練習咗好耐都覺得唔夠準,先天問題解決唔到。或者大家見到呢段留言,可以話返俾未知嘅朋友知喇。
Nice job 🎉❤ Thank you From Montreal
讀音錯唔緊要,有D人英文都講唔好,身家照樣過千億,有D人英文講的好,都只係街邊流浪
講得叻冇用, 最緊要有錢買!
ruclips.net/video/V622xN_8REQ/видео.html人名黎, 都唔易知個最正的讀音. CULL係有呢個字既.主持似讀左COLOR LAND咁. GOOGLE TRANSLATE真係俾左個咁既音. LINEN, LI LIN. 個N係拍去後面一齊讀.合理推斷, CULLINAN, NAN係第3個音. 靠LI 爛. 美音NAN多會讀 靚. RR係英國野黎嘛. 本身CULLINAN 係個SIR, 更該係英音.
車名都讀錯
點解咁講呢?
@0101 1010 已經回覆,請看留言。
有關呢部車嘅讀音大家可能聽過三個版本例如有人讀「Call」字首發音,呢個唔使介紹一定係錯嘅讀法。而有人讀「Cool」字作為首個發音,呢個可以話國內或者舊嘅讀法,因為國內好早已經定咗中文譯音係「庫里南」,到後來都冇改返。而我讀「卡」作為首音,呢個係新修定嘅讀法,所以大家如果到台灣Rolls Royce網站瀏覽,就會見到中文譯名係新嘅「卡利南」(因為台灣較國內遲發佈中文譯名),所以如果大家睇廠方發佈嘅新影片,或者較新海外拍攝影片例如國際知名嘅車評人Shmee150或者Rolls Royce CEO Torsten Muller,都係用新讀法「卡」為車名首個發音,惟一小弟發音唔準嘅係「卡」字之後果個重鼻音,影響到第三個音有D變,呢一點怕攝影片當日我同Rolls Royce職員練習咗好耐都覺得唔夠準,先天問題解決唔到。或者大家見到呢段留言,可以話返俾未知嘅朋友知喇。
Nice job 🎉❤ Thank you
From Montreal
讀音錯唔緊要,有D人英文都講唔好,身家照樣過千億,有D人英文講的好,都只係街邊流浪
講得叻冇用, 最緊要有錢買!
ruclips.net/video/V622xN_8REQ/видео.html
人名黎, 都唔易知個最正的讀音. CULL係有呢個字既.
主持似讀左COLOR LAND咁. GOOGLE TRANSLATE真係俾左個咁既音.
LINEN, LI LIN. 個N係拍去後面一齊讀.
合理推斷, CULLINAN, NAN係第3個音.
靠LI 爛. 美音NAN多會讀 靚. RR係英國野黎嘛. 本身CULLINAN 係個SIR, 更該係英音.
車名都讀錯
點解咁講呢?
@0101 1010 已經回覆,請看留言。