Te Karakia O Te Atua (The Lord’s Prayer) E tō mātou Matua i te rangi (Our Parent in the spirit world) Kia tapu tou Ingoa (Sacred is your Name) Kia tae mai tou rangatira-tanga. (Bring us Your Chiefly rule); Kia meatia tau e pai ai (May it happen in the way that is to You, good) ki runga i te whenua, (may it happen on earth) kia rite ano ki to te rangi. (In the same way as in spirit world). Homai ki a mātou aianei (Give us now) he taro mā mātou mo tēnei ra. (The food we need this day). Murua o mātou hara (Strip us of our sins); Me mātou hoki e muru nei (Give us back what we have lost); i o te hunga e hara ana ki a mātou. (So that we, the slaves of sin, may be with you again). Aua hoki mātou e kawea kia whaka-waia; (Do not lead us into temptation); Engari whaka-orangia mātou, i te kino: (May we be whole, away from things evil); Nou hoki te rangatira-tanga, (Through your chiefly position, is) te kaha, (the power) me te kororia, (and the glory). Ake, ake, ake. (Forever and ever) Āmine. (Amen)
Te Karakia O Te Atua
(The Lord’s Prayer)
E tō mātou Matua i te rangi
(Our Parent in the spirit world)
Kia tapu tou Ingoa
(Sacred is your Name)
Kia tae mai tou rangatira-tanga.
(Bring us Your Chiefly rule);
Kia meatia tau e pai ai
(May it happen in the way that is to You, good)
ki runga i te whenua,
(may it happen on earth)
kia rite ano ki to te rangi.
(In the same way as in spirit world).
Homai ki a mātou aianei
(Give us now)
he taro mā mātou mo tēnei ra.
(The food we need this day).
Murua o mātou hara
(Strip us of our sins);
Me mātou hoki e muru nei
(Give us back what we have lost);
i o te hunga e hara ana ki a mātou.
(So that we, the slaves of sin, may be with you again).
Aua hoki mātou e kawea kia whaka-waia;
(Do not lead us into temptation);
Engari whaka-orangia mātou, i te kino:
(May we be whole, away from things evil);
Nou hoki te rangatira-tanga,
(Through your chiefly position, is)
te kaha,
(the power)
me te kororia,
(and the glory).
Ake, ake, ake.
(Forever and ever)
Āmine.
(Amen)