nORRuc cuvarkkam pukukinRa ammanaay! * maaRRamum thaaraarO vaacal thiRavaathaar * naaRRath thuzhaaymuti naaraayaNan * nammaal pORRap paRai tharum puNNiyanaal * paNtu orun^aaL kURRaththin vaay vIzhn^tha kumbhakarNanum * thORRum unakkE perun^thuyil thaan than^thaanO * aaRRa anan^thalutaiyaay! aruNGkalamE * thERRamaay van^thu thiRa ElOr empaavaay Oh girl, who observes vows and reaches heaven, why is that you are not responding to our calls to open the door? Who has a fragrant head gear made of tulsi, the Lord Narayana, whose glory is being sung by us year after year, who gives us the much desired service to Him by our vows, who is THE embodiment of truth, who made KumbaKarna fall into the mouth of death. Have you defeated that Kumbakarnan who in turn passed on his sleepy nature to you? Oh sleeping beauty, who is adorned with glittering ornaments please come and open the door, with a clean appearence.
nORRuc cuvarkkam pukukinRa ammanaay! *
maaRRamum thaaraarO vaacal thiRavaathaar *
naaRRath thuzhaaymuti naaraayaNan * nammaal
pORRap paRai tharum puNNiyanaal * paNtu orun^aaL
kURRaththin vaay vIzhn^tha kumbhakarNanum *
thORRum unakkE perun^thuyil thaan than^thaanO *
aaRRa anan^thalutaiyaay! aruNGkalamE *
thERRamaay van^thu thiRa ElOr empaavaay
Oh girl, who observes vows and reaches heaven, why is that you are not responding to our calls to open the door? Who has a fragrant head gear made of tulsi, the Lord Narayana, whose glory is being sung by us year after year, who gives us the much desired service to Him by our vows, who is THE embodiment of truth, who made KumbaKarna fall into the mouth of death. Have you defeated that Kumbakarnan who in turn passed on his sleepy nature to you? Oh sleeping beauty, who is adorned with glittering ornaments please come and open the door, with a clean appearence.