Bir tercüman vasıtasıyla konuşmuş olabilirler. Üstad Rusça bilmediğini ifade ediyor: "Her neyse... O hüzünlü, rikkatli, firkatli, uzun gurbet gecesinde, dergâh-ı İlâhîde zaaf ve aczim o kadar büyük bir şefaatçi ve vesile oldu ki, şimdi de hayretteyim. Çünkü birkaç gün sonra, gayet hilâf-ı me’mul bir surette, yayan gidilse bir senelik mesafede, tek başımla, Rusça bilmediğim halde firar ettim. Zaaf ve aczime binaen gelen inâyet-i İlâhiye ile harika bir surette kurtuldum. Tâ Varşova ve Avusturya’ya uğrayarak İstanbul’a kadar geldim ki, bu surette kolaylıkla kurtulmak pek harika olmuştu. Rusça bilen en cesur ve en kurnaz adamların muvaffak olamadıkları çok teshilât ve çok kolaylıkla, o uzun firarî seyahati bitirdim."(Lem'alar, Yirmi Altıncı Lem'a) Tiflis için de aynı soru sorulmuş. sorularlarisale.com/ustad-bediuzzaman-tiflis-polisi-ile-hangi-dilde-konusmustur-ustad-rusca-biliyor-muydu
@@ferhend1 NurSöz kanalına bakmanızı tavsiye ederim. Amma kısa özetlesek Risale i Nuru yalnız risaleden başka bir yer okumakla izah etmeyin doğru olduğunu. Kendi kelmelerimizle deyil.
Abi ne diyon ya ,hep aynı kesime hitap ediyosunuz biz bilmeyenler ne olacak herşey bilmediğim kelime ne yapmam gerek anlamadım kitabı okuyup anlatmaktansa direkt çevirip anlatamaz mısınız türkçe konuşarak
Günlük konuşmalarda bu kelimeleri göremezsiniz. Aslında kelimeler türkçe kitaplarında geçen kelimeler ama okumamamızın sıkıntısını çekiyoruz galiba. Bol bol okuyalım inşaAllah.
Kardeşim kelime dağarcığımız genişlerse, dua edişimiz değişir, anlayışımız değişir, bakış açımız değişir. Biz değişir, gelişiriz inşaAllah. Aksi taktirde kısır döngüden, aynı noktada döner dururuz. Kelimeleri anlamak için, telefona indirip, oradan okuyabilir, anlamadığımız kelimelerin üzerine basarak kelimelerin manasını anlayabiliriz. Mânâ kalbe de yansır, tam mânâ da zamanla açılır biiznillah. Akla kapı açılır, kalbe açılır. Allah feyzinizi daim etsin. Anlamak istediğiniz manaları tüm hakkıyla anlamak nasip etsin. Selamete kalın.
Allah razı olsun.
Rabbim Metin Duymaz Kardeşimizi SALİHLERDEN etsin Resullaha hakkiki Ümmet etsin ÜSTADIMIZA hakkiki TALEBE etsin amin amin amin ecmain
Allah razi olsun hocam, Bediuzzaman ne kadarda cok imanli ve akilliymis..
amin cümlemizden de râzı olsun inşaAllah 🤲
Maşallah. Rabbim bizleri hizmet-i imaniye ve Kuraniye'de daim eyle.
amin
Rabbimiz okuduğumuz hakikatlerden azami derecede istifade etmeyi ve yaşantınıza geçirebilmeyi hepimize nasip eylesin.
amin
Amin
Allah razı olsun sayılarınızı artırsın
Yuce Rahman Rahim Allah Ebeden Daima Razi olsun insallah saygideger Hocam Yuce Rabbim yolunuzu acik etsin Selamlar Sevgiler
Rabbimiz Metin DUYMAZ abimizden râzı olsun. Amin. 🤲
Amin
Okuduğunuz Risalei Nurlar hangi yayınevine ait söyleyebilir misiniz
@@elifkorkmaz2660 anladığım kadarıyla rnk yayınevi
amin
@@seckinsamiozturk 0⁰
Çok istifadeli bir dersti Allah razı olsun
amin cümlemizden de râzı olsun inşaAllah 🤲
Allah razı olsun çok güzel
amin cümlemizden de râzı olsun inşaAllah 🤲
Bu hayata duyduğum en anlamlı mana . Nasihat istersen ölüm yeter
Maşaallah. Rabbimiz kabul ve makbul eylesin. Müthiş bir ders.
Amin
Metin Abi, sohbetin gönlümüze işliyor, seni hep görmek istiyoruz, Rabbim Ahirette buluşmayı nasip etsin, âmin
amin
Metin gardaş Adana'dan selamlar Allah razı olsun ders faydalı oldu ...Canım üstadımızdanda Rabbimiz razı olsun 🤲🌹♥️
ve aleykum selâm Adana'ya Selâmlar. amin 🤲
mükemmell bir sohbetti
Hey kurban oldugum ne buyuksun yarabbim ne buyjksun allahu-ekber
Rabbim sizden ve üstadımızdan razı olsun.cok istifade ettim.
amin cümlemizden de râzı olsun inşaAllah 🤲
Allah binlerce razı olsun kardesim
amin cümlemizden de râzı olsun inşaAllah 🤲
Allah razı olsun
amin cümlemizden de râzı olsun inşaAllah 🤲
Allah razı olsun Metin abimizden
amin cümlemizden de râzı olsun inşaAllah 🤲
Allah razi olsun
amin cümlemizden de râzı olsun inşaAllah 🤲
Üstadın Rus esir kampında Rus çarı ile konuşmasında ustad Rus çarına tercüman vasıtasıyla mi cevap veriyor yoksa Rusça mı konuşuyor ?
Bir tercüman vasıtasıyla konuşmuş olabilirler. Üstad Rusça bilmediğini ifade ediyor:
"Her neyse... O hüzünlü, rikkatli, firkatli, uzun gurbet gecesinde, dergâh-ı İlâhîde zaaf ve aczim o kadar büyük bir şefaatçi ve vesile oldu ki, şimdi de hayretteyim. Çünkü birkaç gün sonra, gayet hilâf-ı me’mul bir surette, yayan gidilse bir senelik mesafede, tek başımla, Rusça bilmediğim halde firar ettim. Zaaf ve aczime binaen gelen inâyet-i İlâhiye ile harika bir surette kurtuldum. Tâ Varşova ve Avusturya’ya uğrayarak İstanbul’a kadar geldim ki, bu surette kolaylıkla kurtulmak pek harika olmuştu. Rusça bilen en cesur ve en kurnaz adamların muvaffak olamadıkları çok teshilât ve çok kolaylıkla, o uzun firarî seyahati bitirdim."(Lem'alar, Yirmi Altıncı Lem'a)
Tiflis için de aynı soru sorulmuş.
sorularlarisale.com/ustad-bediuzzaman-tiflis-polisi-ile-hangi-dilde-konusmustur-ustad-rusca-biliyor-muydu
Risali nur kitabı almak istiyorum ama osmanlıca yazıyo tercümesi var mı acaba ?
Evet tabii ki, yeni baskı almaya dikkat edin,sayfa takibi daha kolay oluyor
@@hidayetmektebi teşekkür ederim
Ya siz ne kadar izah edeceksiniz. Hüsnü abiyi duymadınızmı. Yetmedimi?
Maalesef size.
@@ZahidAziz023 Hüsnü abe ne demiş
@@ferhend1 NurSöz kanalına bakmanızı tavsiye ederim. Amma kısa özetlesek Risale i Nuru yalnız risaleden başka bir yer okumakla izah etmeyin doğru olduğunu. Kendi kelmelerimizle deyil.
@@ferhend1 Nur Söz youtube kanalını izleseniz çok iyi olar. Orda tüm videoları var. Sayğılarım.
.
Abi ne diyon ya ,hep aynı kesime hitap ediyosunuz biz bilmeyenler ne olacak herşey bilmediğim kelime ne yapmam gerek anlamadım kitabı okuyup anlatmaktansa direkt çevirip anlatamaz mısınız türkçe konuşarak
Günlük konuşmalarda bu kelimeleri göremezsiniz. Aslında kelimeler türkçe kitaplarında geçen kelimeler ama okumamamızın sıkıntısını çekiyoruz galiba. Bol bol okuyalım inşaAllah.
Kardeşim kelime dağarcığımız genişlerse, dua edişimiz değişir, anlayışımız değişir, bakış açımız değişir. Biz değişir, gelişiriz inşaAllah. Aksi taktirde kısır döngüden, aynı noktada döner dururuz.
Kelimeleri anlamak için, telefona indirip, oradan okuyabilir, anlamadığımız kelimelerin üzerine basarak kelimelerin manasını anlayabiliriz. Mânâ kalbe de yansır, tam mânâ da zamanla açılır biiznillah. Akla kapı açılır, kalbe açılır.
Allah feyzinizi daim etsin. Anlamak istediğiniz manaları tüm hakkıyla anlamak nasip etsin. Selamete kalın.
@@umidvarolunuz6989 amin inşallah abi Allah razı olsun
@@safaozdemir9500 amin ecmain kardeşim
Allah ebeden razı olsun
amin cümlemizden de râzı olsun inşaAllah 🤲