Trước đây tôi từng sống ở Thái Lan 7 năm. Sau 30 năm không sử dụng giờ quê gần hết, nay nghe lại thấy bạn phát âm rất chuẩn. Hy vọng những người Theo bạn học sẽ thành công
Các câu đều có phân tích ra tiếng Việt vầy rất dễ hiểu😍 Nhờ chị dạy thế mà em cũng có thể ghép các chữ lại nói. Chị có thể dạy các cụm từ rồi ghép trong văn nói dc không ạ? Yêu chị❤️
Mình nói được tiếng thái đơn giản vì mình cũng là "khôn thay". Ở vn có 5 đến 7tr người cũng là người nói ngữ hệ tai nhưng khác người thái lan khá nhiều vì tách nhau ra từ năm 1300 khi nước đại lí bị mông cổ chiếm. Trước đây người lào thái và tây bắc vn cùng một đất nước
Tự nhiên hôm nay muốn vô xem học tiếng thái như thế nào có dễ học không ,nghe em dạy tiếng thái sao thấy dễ quá.thấy dễ học hơn tiếng anh nhiều.không lẽ giờ quay đầu học tiếng thái sao ta 😂😂
Em day Tiếng Thái rất dễ hiểu và rất dễ thương Chị rất thích Học Tiếng Thái của em! Mong rằng sắp tới em sẽ ra nhiều Video từ đầu đến cuối để cho mọi người cùng Học cảm ơn em!
Chị ơi coi lại câu 11 Bạn học tiếng Việt với người Việt hay người Thái? Nhưng chị dịch sang tiếng thái là: bạn học tiếng thái với người thái hay người việt
Em mới học cho em hỏi câu này với ạ là trong bàn phím tiếng thái có 2 bảng cái bảng thứ 2 tại sao lại có nhiều từ không có trong bảng chữ cái ạ.Giải thích hộ em với ạ ขอบคุณ
Chị ơi cho em hỏi trong câu “Tại sao bạn nói được Tiếng Thái” lại dùng ภาษาเวียคนาม trong câu mà không dùng ไทย như trong từ ภาษาไทย theo như từ vựng ạ? Và cách đọc của từ ภาษาเวียคนาม là như thế nào ạ? Em ko hiểu lắm ở đoạn này, mong chị giúp em trả lời thắc mắc với ạ, em cảm ơn chị
Chị ơi cho em hỏi là cái câu 11 á nó là: Bạn học tiếng Thái với người Việt hay người Thái Tại sao phải nói là : Khun riên pa - sả thay kặp khôn thay rử khôn quyết nam kh rắp Mà k nói nv ạ: Khun riên pa - sả thay kặp khôn quyết nam khôn thay rử kh rắp ạ em thắc mắc mong chị giải thích ạ và mong mn giúp em ạ
Mình mới học 1 buổi nhưng mình nghĩ câu 11 sai, mình nghĩ nên viết là (Khun riên pá sả Wiet Nam cặp khôn Việt rử khôn thay khasaja) nếu mình có sai xin lỗi nhé, thanks
Các bạn cho mình hỏi câu: Bạn nói được tiếng Thái ko mình dùng từ คุณพูดภาษาไทยได้ดะ? Thì có một bạn người Thái lại bảo mình nên nói là คุณพูดภาษาไทยได้ไหมดะ? Ai hiểu sự khác biệt giữa hai câu này làm ơn chỉ giúp mình với ạ. ขอบคุณมากนะ😊
Chị ơi, chị giúp em kiểm tra 2 câu này xem có đúng ngữ pháp k ạ: 1.ในตัวมีห้องนํ้าไหมคะ( trong phòng có nhà vệ sinh không?) 2. อัตราห้องรวมอาหารเช้า( giá phòng đã bao gồm bữa sáng) Mong chin giúp em, em cảm ơn nhiều
Dạ cho hỏi câu mà bạn nói là. Bạn học tiếng Việt với người Việt hay người Thái. Mà bạn chỉ đọc là khun riên p'a - sả thay cặp khôn thay rử khôn Việt Nam kháa. Mình thấy dịch ra nó kỳ kỳ sao á bạn. Nhờ bạn giải thích dùm mình nhé. Thank
Bạn nữ nói từ kha, bạn nam thì nói krub. Sao a có coi bộ phim đam mỹ miracle of teddie bear. Bạn nam tên taohu lại hay nói ha, chứ ko phải 2 chữ kia. Theo em có gì khác lạ ko?
Trước đây tôi từng sống ở Thái Lan 7 năm. Sau 30 năm không sử dụng giờ quê gần hết, nay nghe lại thấy bạn phát âm rất chuẩn. Hy vọng những người Theo bạn học sẽ thành công
Quên nhưng lấy lại nhanh lắm:)
Có ai học vì mê đam Mỹ thái không ??
Mee
Đeyyy
Mình đây nè
Mới coi xong bộ 2gether ,wa đây lun
Tui nè:>>>
Cực kỳ dễ hiểu và dễ học . Nói về cách học tiếng này thì cảm thấy khá giống Việt Nam
Bạn này phát âm chuẩn . Đúng giọng Thailand 🤩🤩
Xin cám ơn cô giáo!
Cảm ơn chị nhiều lắm ạ, video của chị rất hay, và dễ học dễ hiểu ạ. Xem xong là em có ý định học tiếng thái luôn ❤️❤️❤️
Có ai dg học như mình k , cảm ơn bạn gái xinh đã chia sẻ nhé
Các câu đều có phân tích ra tiếng Việt vầy rất dễ hiểu😍
Nhờ chị dạy thế mà em cũng có thể ghép các chữ lại nói.
Chị có thể dạy các cụm từ rồi ghép trong văn nói dc không ạ? Yêu chị❤️
Bạn ơi bạn tiếp tục làm các video giao tiếp hàng ngày nhé, học theo mẫu câu như vậy mình thấy rất dễ nhớ và tiếp thu rất nhanh. Cảm ơn bạn nhiều lắm
Cảm ơn vì tôi đang có ý định đi du lịch Thái Lan
Mình nói được tiếng thái đơn giản vì mình cũng là "khôn thay". Ở vn có 5 đến 7tr người cũng là người nói ngữ hệ tai nhưng khác người thái lan khá nhiều vì tách nhau ra từ năm 1300 khi nước đại lí bị mông cổ chiếm. Trước đây người lào thái và tây bắc vn cùng một đất nước
Điếm số giống dân tộc nùng em điếm số
Tự nhiên hôm nay muốn vô xem học tiếng thái như thế nào có dễ học không ,nghe em dạy tiếng thái sao thấy dễ quá.thấy dễ học hơn tiếng anh nhiều.không lẽ giờ quay đầu học tiếng thái sao ta 😂😂
Cám ơn bạn, video rất bổ ích, mong bạn có thể làm video hướng dẫn cách giới thiệu món ăn bằng tiếng Thái ạ
Bà này dạy dễ hiểu quá ❤
Cô giáo hướng dẫn bài học rất rõ ràng dễ hiểu
Ploy làm về những cặp từ trái nghĩa, đồng nghĩa và cách nói những từ đó. Cám ơn nhiều
Em day Tiếng Thái rất dễ hiểu và rất dễ thương Chị rất thích Học Tiếng Thái của em! Mong rằng sắp tới em sẽ ra nhiều Video từ đầu đến cuối để cho mọi người cùng Học cảm ơn em!
Cảm ơn bn đã dạy tiếng thái
Minh rất thich tiếng thái
Trân trọng biết ơn chị ạ ❤❤❤
Cảm ơn bạn. Hay quá 👏👏
Cảm ơn bạn ...và cho biết từ ( Hẹn gặp lại ) nói như thế nào ?
พบกันใหม่นะคะ (p'ốp kăn mày ná khá)
Hy vọng chị sẽ làm ra thêm nhiều videos về từ vựng và giao tiếp nữa ạ.
ขอบคุณมากครับ 🥰🥰🥰
Cảm ơn cô Mây xinh đẹp nhìu lắm luôn👭❤☁️
Lâu lâu xem lại trình độ của mình cũng ok lắm nè
Giọng nói nghe đã tai quá
hay quá bạn ơi . mong bạn ra nhiều video hơn hii
Cảm ơn Em. Anh đang học tiếng Thái và Tiếng Thái. ขอบคุณมากครับ.
Chị vừa xin lại con dạy Tiếng Thái rất giỏi và dẽ hiểu nữa .Yêu chị
Cảm ơn Gemie Ploy nhiều, bữa sau bạn có thể làm video hướng dẫn cách ngắt câu khi nói sao cho đúng và giống ng bản xử được ko?
hay qua chị oi
Rât hay
cảm ơn ad nhìu ❤
Mình mơ ước đc đi du lịch Thái nên sẽ học cám ơn kênh nhìu lâmd
Tôi yêu thầy❤️🧡💛💚💙💜
Giọng nói bạn này hay quá trời hay luôn ấy
Những câu có lặp đi lặp lại từ giúp nhớ đc lâu hơnnn .. rất dể hiểu ạ
Mong chị ra nhiều video về các câu giao tiếp hơn ạ !!!!!
Thank you☘️
สนุกชอบ
ฉันรักคุณ rất cảm ơn p mik dag mun hoc tieng thai de tim zk ở bên đó ở vn nay c gái khong tin tuong dc
thank you so much
Bạn thật tuyệt! Thank.
Thank you so much and so much for your sharing of new lesson !
My pleasure!
ไม่ใข่ค่ะ
Mình muốn học tiếng thái giao tiếp. Mong bạn làm nhiều bài học giao tiếp cho mọi người cùng học. Khop khun mak
Rất hay
Cô dạy rất dễ hiểu
พูดชัด..เก่งมากครับ
dễ hiểu lắm ặk
🥰
Kênh Này phát âm đúng chuẩn. Kênh to ni phát vo Vân
thái là nhất
Giọng chị dễ thương quá 😍
nó khó ghi thôi nhưng cũng dễ học với chị ày bày nhiệt tình nữa :>
Dễ hiểu.
Học rất nhanh biết chị chỉ rất dễ😊😊😊
Tiếng thái hay lắm
hay quá
Rất hay ạ
Hay quá
Chị oi chị có dạy tiếng thái ko a em đang muốn học
ขอบคุณมากๆค่ะ🥰
Tôi đang học tiếng Việt.
Em đam mê đa ngôn ngữ như : nhật , hồng kông,do thái ,nga , kể cả tiếng thái của chị nữa
Giọng chị nghe hay, dễ hiểu lắm luôn ạ 🥰🥰🥰
👍
Thích vì tui hay xem phim thái 😁
Chị ơi coi lại câu 11
Bạn học tiếng Việt với người Việt hay người Thái?
Nhưng chị dịch sang tiếng thái là: bạn học tiếng thái với người thái hay người việt
Cảm ơn em nha 🥰
Hay quá chị uii
Em đã đăng ký kênh của chị rồi ạ
Mình người dt tày, muốn học vì thấy hơi hơi giống tiếng tày. Hi vọng biết chút ít
Ra nhiều video về từ vựng nhé chị, giọng chị hay quá
Mê quá. Tui sẽ học để đi Thái Lan chơi 😋😍😍
Em ơi chị muốn học trực tiếp em có dạy học trực tiếp không
Học tiếng Trung nhưng quen bạn là người Thái nên phải học thêm tiếng Thái🤧
hay thiệt luôn mai mốt mà nói tiếng thái lan thành thạo r là đi qua đó ở luôn
Chị ns hay nhờ
Bổ ích lắm bạn ơi
Cô ơi cho em hỏi cô có lớp dạy trực tiếp bên ngoài ko ạ ? Em cảm ơn cô .
Cho mình hỏi, những câu này có quy tắc ghép chữ j không để có thể dễ nhớ, dễ viết? Hay muốn học thì kiểu " học vẹt "thôi thuộc lào là được ạ?
Bạn có thể học quy tắc đọc tiếng Thái theo link này nhé: ruclips.net/p/PLlGYbwAbtL1TH0iXIi1rBRksDENt6juKQ
Em mới học cho em hỏi câu này với ạ là trong bàn phím tiếng thái có 2 bảng cái bảng thứ 2 tại sao lại có nhiều từ không có trong bảng chữ cái ạ.Giải thích hộ em với ạ ขอบคุณ
em có thể gửi ảnh bàn phím của em cho chị, chị sẽ chỉ cho nè!
Em không gửi được ạ
Giọng c nói hay quá
ขอบคุณค่ะ
ติดตามครับเก่งมากเลย
Chị ơi cho em hỏi trong câu “Tại sao bạn nói được Tiếng Thái” lại dùng ภาษาเวียคนาม trong câu mà không dùng ไทย như trong từ ภาษาไทย theo như từ vựng ạ? Và cách đọc của từ ภาษาเวียคนาม là như thế nào ạ? Em ko hiểu lắm ở đoạn này, mong chị giúp em trả lời thắc mắc với ạ, em cảm ơn chị
ภาษาเวียดนาม (p’a sả wiết nam): tiếng Việt Nam em nhé!
Chị xin lỗi vì có sự nhầm lẫn này nhé
Gemie Ploy em hiểu rồi ạ, bài chị giảng dễ hiểu lắm luôn, càng học càng thích, em cảm ơn chị nhiều ạ ❤️🥰
Cj ơi câu trả lời cj giúp em vs ạ
Chị ơi, cho em hỏi là lúc em coi phim thì thường nghe ra là 'sai' và 'shóp' nhưng theo các video dạy thì lại thường là 'chai' và 'chóp' vậy ạ?
Có một số người Thái phát âm không được âm "C" ấy ạ.
50% phần trăm đồng bào Việt Nam nói được Tiếng Thái
Chị ơi cho em hỏi là cái câu 11 á nó là: Bạn học tiếng Thái với người Việt hay người Thái
Tại sao phải nói là : Khun riên pa - sả thay kặp khôn thay rử khôn quyết nam kh rắp
Mà k nói nv ạ: Khun riên pa - sả thay kặp khôn quyết nam khôn thay rử kh rắp ạ em thắc mắc mong chị giải thích ạ và mong mn giúp em ạ
Chị cute
Mình học vì Freen hihi
Bạn ơi cho mình hỏi, nói bạn uống chai nước cho mát nhé ,chỉ 10k thôi ,là nói sao vậy bạn
Mình mới học 1 buổi nhưng mình nghĩ câu 11 sai, mình nghĩ nên viết là (Khun riên pá sả Wiet Nam cặp khôn Việt rử khôn thay khasaja) nếu mình có sai xin lỗi nhé, thanks
Mai me tang khaaaa
Các bạn cho mình hỏi câu: Bạn nói được tiếng Thái ko mình dùng từ คุณพูดภาษาไทยได้ดะ? Thì có một bạn người Thái lại bảo mình nên nói là คุณพูดภาษาไทยได้ไหมดะ?
Ai hiểu sự khác biệt giữa hai câu này làm ơn chỉ giúp mình với ạ.
ขอบคุณมากนะ😊
Chị ơi, chị giúp em kiểm tra 2 câu này xem có đúng ngữ pháp k ạ: 1.ในตัวมีห้องนํ้าไหมคะ( trong phòng có nhà vệ sinh không?)
2. อัตราห้องรวมอาหารเช้า( giá phòng đã bao gồm bữa sáng)
Mong chin giúp em, em cảm ơn nhiều
1. Trong phòng (nhà) có nhà vệ sinh không? ในบ้าน (ห้องพัก) มีห้องน้ำไหมคะ
2. Giá phòng đã bao gồm bữa sáng ราคาห้องพักรวมอาหารเช้า
Dạ cho hỏi câu mà bạn nói là. Bạn học tiếng Việt với người Việt hay người Thái. Mà bạn chỉ đọc là khun riên p'a - sả thay cặp khôn thay rử khôn Việt Nam kháa. Mình thấy dịch ra nó kỳ kỳ sao á bạn. Nhờ bạn giải thích dùm mình nhé. Thank
Bạn nữ nói từ kha, bạn nam thì nói krub. Sao a có coi bộ phim đam mỹ miracle of teddie bear. Bạn nam tên taohu lại hay nói ha, chứ ko phải 2 chữ kia. Theo em có gì khác lạ ko?
Câu 5
Chị ơi ra giao tiếp tiếng thái tiếp đi ạ =)))
Mình người Thái VN nghe được tiếng Thái Lan
Mình là người tày cũng nghe và hiểu dc tiếng Thái Lan
@@phucthucau7391 côn tay, và cần tày , nùng đều nghe được bạn ạ
❤❤❤
17:00 đai viết được kìa ad
ตอนพูดสวัสดีค่ะเหมือนสิริเลย55 ไม่ได้บูลลี่น้าา🥺