Same because my mom wanted me to fit in with the American culture and not struggle to speak English so that's how I grew up. I didn't learn Hmong till I was 15 and I sound so bad still but yet I was always still put in ESL class despite being fluent in English. The school system views bilingualism as a hindrance to education when in reality it's more of a benefit
Hmong people need to follow the example of the Chinese Americans if they want to retain the Hmong language from generation to generation. Years ago, a professor of Chinese descent told a group of us Hmong college students that the reason why the Chinese in America are able to retain their language from generation to generation is because the Chinese parents insist on everybody speaking the Chinese dialect of choice when at home (at least until the children become fluent in that dialect). The Chinese parents understood that their children speak and use English all day while in school and with their friends, and so the only opportunity for their children to learn a Chinese dialect would have to be at home. Most of, if not all, the Chinese parents are quite strict about only Chinese being spoken at home with the exception of English words that have no Chinese counterparts. Although I grew up speaking Hmong at home because my parents spoke very little English (we came to the U.S. in the fall of 1979 and I was 6 years old), this did NOT impact my ability to learn English due to my young age. I find it disheartening that many of the first wave of Hmong English learners (made up of all age groups) grew up to become parents who, for the most part, let their children speak mostly English and very little Hmong early on in their language learning education. This of course resulted in the U.S. born Hmong children struggling to speak their own language, let alone read and write in Hmong. The main reason, in my opinion, is that the parents wanted their children to be able to speak and sound like a native English speaker with zero trace of a Hmong accent----the Hmong didn't understand that children's brains are young and flexible enough to learn more than one language at once. It's good that a few schools are offering classes to teach Hmong, but in order to retain the fluency of the Hmong language from one generation to the next, Hmong parents have to do more by encouraging Hmong speaking at home as a normal routine.
My kids are hmong and they lost their understanding when they went to school. We need more school like this.
Same because my mom wanted me to fit in with the American culture and not struggle to speak English so that's how I grew up. I didn't learn Hmong till I was 15 and I sound so bad still but yet I was always still put in ESL class despite being fluent in English. The school system views bilingualism as a hindrance to education when in reality it's more of a benefit
This needs to be taught nationwide. Our history and culture needs to be taught so people don't forget the sacrifices we made for this country
This is amazing! I would love to send my future kids to this school. 🥺❤️
Zoo heev li. Tuaj saib nej os sib pab txhawb thiab nawj. Very nice class to teach
Hmong people need to follow the example of the Chinese Americans if they want to retain the Hmong language from generation to generation. Years ago, a professor of Chinese descent told a group of us Hmong college students that the reason why the Chinese in America are able to retain their language from generation to generation is because the Chinese parents insist on everybody speaking the Chinese dialect of choice when at home (at least until the children become fluent in that dialect). The Chinese parents understood that their children speak and use English all day while in school and with their friends, and so the only opportunity for their children to learn a Chinese dialect would have to be at home. Most of, if not all, the Chinese parents are quite strict about only Chinese being spoken at home with the exception of English words that have no Chinese counterparts.
Although I grew up speaking Hmong at home because my parents spoke very little English (we came to the U.S. in the fall of 1979 and I was 6 years old), this did NOT impact my ability to learn English due to my young age. I find it disheartening that many of the first wave of Hmong English learners (made up of all age groups) grew up to become parents who, for the most part, let their children speak mostly English and very little Hmong early on in their language learning education. This of course resulted in the U.S. born Hmong children struggling to speak their own language, let alone read and write in Hmong. The main reason, in my opinion, is that the parents wanted their children to be able to speak and sound like a native English speaker with zero trace of a Hmong accent----the Hmong didn't understand that children's brains are young and flexible enough to learn more than one language at once. It's good that a few schools are offering classes to teach Hmong, but in order to retain the fluency of the Hmong language from one generation to the next, Hmong parents have to do more by encouraging Hmong speaking at home as a normal routine.
This is my school
𞄋𞄩𞄎𞄢𞄵!
🥰🥰
I saw her before because she was white next to my class