С. П.Садовников - "Окрасился месяц багрянцем"

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 ноя 2024

Комментарии • 2

  • @ВладимирЧерствов-й7п
    @ВладимирЧерствов-й7п 3 года назад +2

    Окрасился месяц багрянцем,
    Где волны бушуют у скал.
    - Поедем, красотка, кататься,
    Давно я тебя не видал.
    - С тобою я еду охотно,
    Я волны морские люблю,
    Дай парусу вольную волю,
    Сама же я сяду к рулю.
    - Ты правишь в открытое море,
    Где с бурей не справиться нам,
    В такую шальную погоду
    Нельзя доверяться волнам.
    - Нельзя! Почему ты мечтаешь
    О будущей нашей судьбе?
    Ты вспомни, изменник коварный,
    Как я доверялась тебе.
    Меня обманул ты однажды -
    Теперь я себя подвела.
    Взгляни вот на ножик булатный,
    Его я взяла для тебя.
    И юноша руки ломает,
    Боится на деву взглянуть,
    Она ему ножик вонзает,
    Потом себе в белую грудь,
    Ту ночь бушевала погода,
    И ревом ревела река,
    Наутро приплыли два трупа
    И лодка того моряка.
    Записана от Антоновой Е. Н., 1911 г. р., г. Талгар, в 1977 г. Записано 5 вариантов песни.
    Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Часть 2. Алма-Ата: «Мектеп», 1979, № 306

  • @ВладимирЧерствов-й7п
    @ВладимирЧерствов-й7п 3 года назад +2

    Это только один из 8 вариантов этой песни на русском языке, а оригинал, не удивляйтесь - на немецком ....! "Окрасился месяц багрянцем". Стихи песни “Окрасился месяц багрянцем” были написаны в 20-х годах XIX века немецким писателем и учёным Адельбертом фон Шамиссо, кстати, автором известного лирического цикла “Любовь и жизнь женщины”, положенного на музыку Робертом Шуманом. Итак, мы можем сказать, что “Окрасился месяц багрянцем” - русская песня, возникшая на немецкой поэтической основе». Песня «Окрасился месяц багрянцем». Композитор Яков Пригожий*. Поэт Адельберт фон Шамиссо, автор русского перевода Дмитрий Минаев. При использовании материала web-ссылка на первоисточник обязательна: @t