「ENGLISH」 「Tears」 Singer: 小林私 / Watashi Kobayashi Lyricist: All I hear is the crunching of bones. I count the grains on the floor that I cannot hold I hug a pillow that's the same temperature as my body warming a critical theory of love I don't even know. I hold the tip of the nail of my index finger that I have been forced to extend unnaturally extending it as far as I can into the crowd. I wonder if anyone will notice, if anyone will get hurt. That's all I can think about. I want to touch, to be touched, to love, to be loved. I want to run, I want to hide from a heart I can't even look in the eyes. Despite being lined up and intertwined... I'm so rusty it can't move me. Happiness fades and the sun shines, it's like it's the end of everything. It rains, rain that fogs the microcosm, a rain that draws a picture. I hate my tears for you run down my skin The body temperature taken, it didn't exist from the beginning. I wonder what normal temperature the thermometer shows. I don't care anymore what I can't give. I still feel a little cold. I want to touch, to be touched, to love, to be loved. I want to resist, we don't understand each other, my heart wants to stab us in the back. I feel alone, now I can't help it anymore. I feel lonely, I don't want to do anything about it now. Happiness is fading, the sun is shining, it's like I've given up everything. The wind seems to draw something, a wind thirsty for microcosms, It's as if your voice is coming through my ears I wish it would all end, just refusing to be happy It's raining, the rain that soaked the microcosm, a rain that draws a picture I hate that my tears for you run down my skin Those tears can wound me to death until I rust. I..., I'm rusting. -- Translated by Red eye It may be a translation with inaccuracies, please be kind, we apologize for the inconvenience if this is the case.
この曲クソかっこいいのにライブでの成功率2割なの勿体なさすぎる
中2の妹と髪型全く同じなのにメッサカッコええ
「泪」 作詞作曲 小林私
歌詞
骨伝導した音だけが聞こえている
持て余した床の木目を数えている
僕の体温と同じ温度の枕を抱き寄せて
知りもしない愛への批判論を温めていた
無理に伸ばした人差し指爪の先を
目一杯不自然に群衆へ伸ばして
誰か気付いてくれないか、傷付いてくれないか
そういうことばかり考えてしまう
触りたい 触られたい 愛したい 愛されたい身体と
逃げたい 隠れたい 目も合わせられない心が
並び絡み噛み合ってしまっているのに
どうにも錆び付いて動きやしない
幸せが遠退いてく晴れ 何もかも終わらせたような
小宇宙を濡らした雨、雨、雨が描いていく
君の泪が僕の肌を伝うことすら嫌になる
奪われた体温、そんなものは初めから無かった
体温計が示す数字は誰の平熱なのだろう
与えられないことはもう気にならないけど
やっぱり少しばかり寒かったりしたんだ
触りたい 触られたい 愛したい 愛されたい身体と
抗いたい 分かり合えない 刺し違いたい心が
寂しいね、今更どうしようもない
寂しいね、今更どうかしたくもない
幸せが遠退いてく晴れ 何もかも諦めたような
小宇宙を渇かした風、風が描いていた
君の声が僕の耳を通る様な
幸せを拒んでいるまま 何もかも終われば良いんだ
小宇宙を濡らした雨、雨、雨が描いていく
君の泪が僕の肌を伝うことすら嫌になる
君が泪で僕を殺せるほど錆び付いていく
僕は、錆び付いていく
誰か気づいてくれないか、傷ついてくれないかって歌詞が小林私らしくてほんと好き
正直小林の歌で1番好き
泪が小林歌の中で1番好きや
3月の憂鬱も負けてないぞ!!(誰目線笑笑笑笑)
@@ケンタウルスの右耳 小林の歌じゃなくね?
この人に、この曲に出会わせてくれてありがとうございます。
気付いてほしい、世界
「ENGLISH」
「Tears」
Singer: 小林私 / Watashi Kobayashi
Lyricist:
All I hear is the crunching of bones.
I count the grains on the floor that I cannot hold
I hug a pillow that's the same temperature as my body
warming a critical theory of love I don't even know.
I hold the tip of the nail of my index finger that I have been forced to extend
unnaturally extending it as far as I can into the crowd.
I wonder if anyone will notice, if anyone will get hurt.
That's all I can think about.
I want to touch, to be touched, to love, to be loved.
I want to run, I want to hide from a heart I can't even look in the eyes.
Despite being lined up and intertwined...
I'm so rusty it can't move me.
Happiness fades and the sun shines, it's like it's the end of everything.
It rains, rain that fogs the microcosm, a rain that draws a picture.
I hate my tears for you run down my skin
The body temperature taken, it didn't exist from the beginning.
I wonder what normal temperature the thermometer shows.
I don't care anymore what I can't give.
I still feel a little cold.
I want to touch, to be touched, to love, to be loved.
I want to resist, we don't understand each other, my heart wants to stab us in the back.
I feel alone, now I can't help it anymore.
I feel lonely, I don't want to do anything about it now.
Happiness is fading, the sun is shining, it's like I've given up everything.
The wind seems to draw something, a wind thirsty for microcosms,
It's as if your voice is coming through my ears
I wish it would all end, just refusing to be happy
It's raining, the rain that soaked the microcosm, a rain that draws a picture
I hate that my tears for you run down my skin
Those tears can wound me to death until I rust.
I..., I'm rusting.
--
Translated by Red eye
It may be a translation with inaccuracies, please be kind, we apologize for the inconvenience if this is the case.
丁度深夜に聴いちまったじゃねえかよ…
泣いた
軽率に順位をつけるけど小林私の曲で一番好き
最近また聴きにきてます
3、4年前の小林の雰囲気が一番好きかも(ハマった所だからかな?)
この前インスタライブでこの曲歌ってて、凄いいい曲だな、誰のカバーだろって思って調べたらオリジナルだったっていう、この曲めっちゃすき!天才か、?
私さんのミックスリスト流しながらする勉強の時間。すごい贅沢に感じる
サビの歌詞が私すぎて、、、
こんな言葉で表せるんだな
関係無いけど前髪のカーブがかわいい
「身体と」を「カルテット」に変えられる歌詞と発音すき
「触りたい触られたい愛したい愛されたい」がちょーかっこよくてしびれた!😆
まさかのオリジナルでしたか…🤦🏻♂️
最高です
昨日の配信で聴きにきた!格好良い…どんどん小林私沼へハマっていく!!!
声も歌もすんげえかっこいくてすき
チャンネル登録させていただきました・・・。
小林さんの歌声も歌詞も心にしみて少しだけ元気になりました。
ありがとう!!
やっぱり弾き語ってる泪が一番いい
未だ誰も気付いてない泉発見しちゃった
気付いてるよ
わいもっちゅーことで
すぐ抜けられちゃう
ギター弾けないからカラオケで歌いたい…
小林私さん、どうぞ宜しくお願いします
この曲は、歌詞に描かれている感情が衝撃的で、とても良い曲だと思います。
私がこの曲に出会ったのは、カバーをやっている小さなYTチャンネルだったことをお伝えしたいです。
だから、歌詞の翻訳をしたんだ、
混乱を避けるために、事前に警告しておくべきだったとは思いますが、あくまでも歌詞の意味を広めたいという意図でやったことであることを明言したいと思います。
ご理解いただき、誠にありがとうございました m(_ _)m
だいすきですううう
鏡にうつるアマゾンが毎回気になってしまうのWWW
素晴らしい歌を見つけてしまった
好きだあああ。
すきです
ファッションセンスいいよねすき
あっ! 新しい歌です! 嬉しい😊
声、良〜
歌うま
こんな朝には小林私が良いな
有名になって欲しいけど有名になって欲しくないランキング1位(粉ミカン)
どタイプで草も生き生きしとるわ
かっこよすぎる
好きです
好きです
是非サブスクに追加して欲しいです。
ライブで失敗してたから見たくなったやん
やべえ 素晴らしい
あっ、好き
人気になった後に隠れ名曲とか言われるやつ
最高
あ、好きです
かっっっこ、よ
嫁に言いました。溝端君よりめっちゃかっこいい男見つけたって。なんかすごいセクシーで中性的であこがれます!!
最高すぎて無理
何回聞いてもいい歌
めちゃ好き
僕はファンです
良い。とても。
チャンネル登録しました。応援してます☺️
良い
ちょいちょい高良健吾
なぜ伸びない?
美大通いのタバコふかす声低いクズの弾き語りとかツボでしかない
ギターは左右okなんですか?
歌わなかったら格好いい
歌うと超かっこいいよな
え、好き