NINGUÉM ME CALA Speechless - Naomi Scott Versão: Português Mais uma vez a maré me engoliu De novo me sinto quebrada Eu quis falar, mas ninguém me ouviu Com minha voz sufocada Não vou chorar Eu tenho que ser firme E podem tentar Tentar me silenciar Ninguém me cala Todas querem me ver quieta Sei que tudo me afeta Eu cansei, ninguém mais me cala E tem mais Ainda que alguém me oprima Mas ninguém me subestima Eu cansei, ninguém mais me cala Chegou a hora do mundo mudar Essa história é antiga Uma princesa não deve falar Não há o que eu não consiga Não dá Eu tenho que ser firme E podem tentar Eu não vou me silenciar Ninguém me cala Não fico mais quieta E nada mais me afeta Decidi, ninguém mais me cala Cala É a hora Nada mais abala Ninguém me tira fala Eu cansei, ninguém mais me cala Não adianta me prender Eu não irei me entregar Tenho muito pra viver Eu vim ao mundo pra voar O meu corpo grita Nada me cala Nem venha tentar, que não me intimida Eu cansei, ninguém mais me cala Cala E tem mais Ainda que alguém me oprima Mas ninguém me subestima Eu cansei, ninguém mais me cala Decidi que ninguém me cala Cala
La ley escrita en la piedra está Con reglas que el tiempo no cambia Solo podrás ver, oír y callar Pero esa historia se acaba Y se que si ahora me derrumbo Lo que intentarán es dejarme sin libertad Voy a gritarles Quieren que me calle Buscando que yo falle Y eso no, porque no callaré No podréis destruirme El miedo no me afoca No ahogaréis mi boca Eso no, porque no callaré A quien intenta retener Y no me voy acobardar El dolor me va a dar alas nuevas Voy a remontar Hasta el eco dice que Ya no me calle Ya solo contáis mi tiempo hasta que falle Y eso no, porque no callaré No podréis acallarme Cuando intentéis asfixiarme No debéis subestimarme Eso no, porque no callaré Eso no, porque no callaré Gritaré
Từ ngàn năm trước có những điều luôn khắc ghi Và chưa bao giờ có thể đổi thay Nhiều điều vô nghĩa không khi nào được nói ra Giờ thì đã đến lúc phải khác đi Vì tôi, tôi sẽ đứng lên từ hy vọng Để giấc mơ vụt bay Đẹp như ánh sao ở nơi rất xa. Tôi không im lặng nữa... Tôi không sống trong run sợ mãi Và sẽ bước đi tìm bình yên Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng Không thể! Không thể vụn vỡ... Khi bão giông đang trào dâng Tôi sẽ vỡ tan sự lặng câm Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng. Nếu nơi này chìm trong tối tăm Thì tôi sẽ hóa ngôi sao rạng ngời Sẽ hóa thành ngọn lửa bừng cháy đang dang rộng cánh bay qua trời cao Và lặng nghe trái tim hát lên. Không còn im tiếng.... Từ nay những bước chân này sẽ không lo sợ hiểm nguy Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng Không thể! Sẽ vỡ tan tựa như những nhánh sông không ngừng trôi Và mang theo bao giấc mơ tuyệt vời Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng Chẳng thể nào mãi đắm chìm và im lặng KHÔNG THỂ!
Raungan Suara (Speechless) - Versi Bahasa Melayu - Shila Amzah Tikam pedih Arus yang beralih Rebahku hanyut ke muara Berantakan, lenyap kata-kata Tak bisaku berbicara Bergelora Semangatku memanggil Cuba melerai bebanan yang memendam Raungan suara Gerah jiwa membara Ku pertaruh segala Dengarkan raungan suara Berdiri Walau resah mengharungi Ku tetap teguh berani Dengarkan raungan suara Terukir adat berkurun lama Berabad terpelihara Diam saja Menjadi boneka Ku tak mampu menderita Kerana Semangatku memanggil Biarkan terlerai s'gala beban yang memendam Raungan suara Gerah jiwa membara Ku pertaruh segala Dengarkan raungan suara Suara Bagai petir Ku kan perjuangkan Tak sanggup ku diamkan Dengarkan raungan suara Takkan terkurung lagi Ku takkan berdiam diri Sayapku kan ku tebar Bawa jauh ke angkasa Semangat membaraku Raung suara Kan ku berdiri teguh Sepenuh daya Dengarkan raungan suara Suara Berdiri Walau resah mengharungi Ku tetap teguh berani Dengarkan raungan suara Suara
Quest’onda enorme è già sopra di me È grande e non sto respirando Provo a sentire la mia voce che Pian piano sta ormai crollando Ma io so già Che se vacillo e tremo Chiunque saprà Zittirmi, levarmi il fiato Io voglio urlare Forte come il mare E tu non mi puoi fermare Questa voce nessuno la spegne Levarmi il fiato sofforcarmi Non ti basta per fermarmi Questa voce nessuno la spegne Mi hanno cresciuta in modo ch’io fossi Lì al mio posto e zitta Ed è da prima che io nascessi Che questa storia è scritta Lo sai, se accetti non hai scampo E tu non potrai umiliarmi così mai più Io voglio urlare Forte come il mare Tu non mi puoi fermare Questa voce nessuno la spegne Spegne Puoi rinchiudermi Tanto non mi importa Non temo quella porta Questa voce nessuno la spegne Certo non mi piegherai Nessuna gabbia fermerà Le mie ali pronte per condurmi E il mondo ascolterà Quel che l’eco urlerà Non puoi stare Rinchiusa per sempre È il tempo per volare Questa voce nessuno la spegne Spegne Levarmi il fiato e soffocarmi Non ti basta per fermarmi Questa voce nessuno la spegne Questa voce nessuno la spegne Spegne
Here comes a wave Meant to wash me away A tide that is taking me under Swallowing sand Left with nothing to say My voice drowned out in the thunder But I won't cry And I won't start to crumble Whenever they try To shut me or cut me down I won't be silenced You can't keep me quiet Won't tremble when you try it All I know is I won't go speechless 'Cause I'll breathe When they try to suffocate me Don't you underestimate me 'Cause I know that I won't go speechless Written in stone Every rule, every word Centuries old and unbending Stay in your place Better seen and not heard But now that story is ending 'Cause I I cannot start to crumble So come on and try Try to shut me and cut me down I won't be silenced You can't keep me quiet Won't tremble when you try it All I know is I won't go speechless Speechless Let the storm in I cannot be broken No, I won't live unspoken 'Cause I know that I won't go speechless Try to lock me in this cage I won't just lay me down and die I will take these broken wings And watch me burn across the sky Hear the echoes saying I Won't be silenced Though you want to see me tremble when you try it All I know is I won't go speechless Speechless 'Cause I'll breathe When they try to suffocate me Don't you underestimate me 'Cause I know that I won't go speechless All I know is I won't go speechless Speechless Terjemahkan ke bahasa Indonesia
Torinokosaresō na no Kurayami ni hitori de Kotoba o kakikesarete Kokoro made orarete Demo makenai Kujike wa shinai Uragirare Tatoe tsurakute mo Watashi wa mō Kore ijō damatte irarewa shinai Kokoro no koe agete Ima koso jyuno tobirake habataku toki sou yo kokoro no koe agete Tada damatteiru koto ga Kashikoi ikikata to Oshieraretekita kedo Machigai to wakatta Ima, koe o ageyou Sō, dare ni mo jama wa sasenai kara Watashi wa mō Kore ijō damatteirare wa shinai Kokoro no koe agete, sakebe Don ani uragirarete mo Sō yo makenai Koe o agete, sakebe Tojikomerarete mo Kesshite akiramenai Oreta tsubasa sora e tokihanatte Kodama suru sono koe kiite Dare ni mo tomerare wa shinai Kokoro no koe agete, sakebe Ima koso jiyū no tobira ake Habataitemiseru Nani mo dare mo osorenai Kokoro no koe agete, sakebe
Je vois la vague prête à me submerger L'attaque a exalté ma colère Broyée encore, lèvres closes, ignorée Ma voix se noie dans le tonnerre Pourtant, j'y crois La tête haute, sans pleurs Et même s'ils sont là Jamais je ne pourrais me taire Fini le silence Enfin libre, j'avance Je ne tremble pas, oui j'avance On ne peut m'empêcher de parler Je respire Même si tous attendent que j'expire Je pourrais tuer et même pire On ne peut m'empêcher de parler Depuis toujours, ils inventent les lois C'est aujourd'hui que tout change « Reste à ta place, montre-toi et tais-toi » Moi je suis celle qui dérange J'y crois La tête haute, sans pleurs Même si je vous vois Jamais je ne pourrais me taire Fini le silence Enfin libre, j'avance Je ne tremble pas, oui j'avance On ne peut m'empêcher de parler Parler Toutes vos armées Ne pourront pas me broyer Mais ces mots vont vous brûler On ne peut m'empêcher de parler Enfermée dans ce palais Je me battrai à tout jamais J'atteindrai le bleu du ciel Et je m'y brûlerai les ailes Mais vous n’aurez jamais, jamais mon silence Vous ne me verrez pas trembler, moi j’avance On ne peut m'empêcher de parler Parler Je respire Même si tous attendent que j'expire Je pourrais tuer et même pire On ne peut m'empêcher de parler On ne peut m'empêcher de parler Parler
Here comes a wave meant to wash me away A tide that is taking me under Swallowing sand, left with nothing to say My voice drowned out in the thunder But I won't cry And I won't start to crumble Whenever they try To shut me or cut me down I won't be silenced You can't keep me quiet Won't tremble when you try it All I know is I won't go speechless 'Cause I'll breathe When they try to suffocate me Don't you underestimate me 'Cause I know that I won't go speechless Written in stone Every rule, every word Centuries old and unbending "Stay in your place" "Better seen and not heard" But now that story is ending 'Cause I I cannot start to crumble So come on and try Try to shut me and cut me down I won't be silenced You can't keep me quiet Won't tremble when you try it All I know is I won't go speechless, speechless Let the storm in I cannot be broken No, I won't live unspoken 'Cause I know that I won't go speechless Try to lock me in this cage I won't just lay me down and die I will take these broken wings And watch me burn across the sky Hear the echo saying: I won't be silenced Though you wanna see me tremble when you try it All I know is I won't go speechless, speechless 'Cause I'll breathe When they try to suffocate me Don't you underestimate me 'Cause I know that I won't go speechless All I know is I won't go speechless, speechless
I am a female but I can sing with this key thank you for your vdo.
Same
Ditto
It’s in C minor for those wondering
NINGUÉM ME CALA
Speechless - Naomi Scott
Versão: Português
Mais uma vez a maré me engoliu
De novo me sinto quebrada
Eu quis falar, mas ninguém me ouviu
Com minha voz sufocada
Não vou chorar
Eu tenho que ser firme
E podem tentar
Tentar me silenciar
Ninguém me cala
Todas querem me ver quieta
Sei que tudo me afeta
Eu cansei, ninguém mais me cala
E tem mais
Ainda que alguém me oprima
Mas ninguém me subestima
Eu cansei, ninguém mais me cala
Chegou a hora do mundo mudar
Essa história é antiga
Uma princesa não deve falar
Não há o que eu não consiga
Não dá
Eu tenho que ser firme
E podem tentar
Eu não vou me silenciar
Ninguém me cala
Não fico mais quieta
E nada mais me afeta
Decidi, ninguém mais me cala
Cala
É a hora
Nada mais abala
Ninguém me tira fala
Eu cansei, ninguém mais me cala
Não adianta me prender
Eu não irei me entregar
Tenho muito pra viver
Eu vim ao mundo pra voar
O meu corpo grita
Nada me cala
Nem venha tentar, que não me intimida
Eu cansei, ninguém mais me cala
Cala
E tem mais
Ainda que alguém me oprima
Mas ninguém me subestima
Eu cansei, ninguém mais me cala
Decidi que ninguém me cala
Cala
La ley escrita en la piedra está
Con reglas que el tiempo no cambia
Solo podrás ver, oír y callar
Pero esa historia se acaba
Y se que si ahora me derrumbo
Lo que intentarán es dejarme sin libertad
Voy a gritarles
Quieren que me calle
Buscando que yo falle
Y eso no, porque no callaré
No podréis destruirme
El miedo no me afoca
No ahogaréis mi boca
Eso no, porque no callaré
A quien intenta retener
Y no me voy acobardar
El dolor me va a dar alas nuevas
Voy a remontar
Hasta el eco dice que
Ya no me calle
Ya solo contáis mi tiempo hasta que falle
Y eso no, porque no callaré
No podréis acallarme
Cuando intentéis asfixiarme
No debéis subestimarme
Eso no, porque no callaré
Eso no, porque no callaré
Gritaré
Từ ngàn năm trước có những điều luôn khắc ghi
Và chưa bao giờ có thể đổi thay
Nhiều điều vô nghĩa không khi nào được nói ra
Giờ thì đã đến lúc phải khác đi
Vì tôi, tôi sẽ đứng lên từ hy vọng
Để giấc mơ vụt bay
Đẹp như ánh sao ở nơi rất xa.
Tôi không im lặng nữa...
Tôi không sống trong run sợ mãi
Và sẽ bước đi tìm bình yên
Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng
Không thể!
Không thể vụn vỡ...
Khi bão giông đang trào dâng
Tôi sẽ vỡ tan sự lặng câm
Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng.
Nếu nơi này chìm trong tối tăm
Thì tôi sẽ hóa ngôi sao rạng ngời
Sẽ hóa thành ngọn lửa bừng cháy đang dang rộng cánh bay qua trời cao
Và lặng nghe trái tim hát lên.
Không còn im tiếng....
Từ nay những bước chân này sẽ không lo sợ hiểm nguy
Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng
Không thể!
Sẽ vỡ tan tựa như những nhánh sông không ngừng trôi
Và mang theo bao giấc mơ tuyệt vời
Chẳng thể nào mãi đắm chìm với im lặng
Chẳng thể nào mãi đắm chìm và im lặng
KHÔNG THỂ!
Hotec Channel người việt đây rồi
Raungan Suara (Speechless) - Versi Bahasa Melayu - Shila Amzah
Tikam pedih
Arus yang beralih
Rebahku hanyut ke muara
Berantakan, lenyap kata-kata
Tak bisaku berbicara
Bergelora
Semangatku memanggil
Cuba melerai bebanan yang memendam
Raungan suara
Gerah jiwa membara
Ku pertaruh segala
Dengarkan raungan suara
Berdiri
Walau resah mengharungi
Ku tetap teguh berani
Dengarkan raungan suara
Terukir adat berkurun lama
Berabad terpelihara
Diam saja
Menjadi boneka
Ku tak mampu menderita
Kerana
Semangatku memanggil
Biarkan terlerai s'gala beban yang memendam
Raungan suara
Gerah jiwa membara
Ku pertaruh segala
Dengarkan raungan suara
Suara
Bagai petir
Ku kan perjuangkan
Tak sanggup ku diamkan
Dengarkan raungan suara
Takkan terkurung lagi
Ku takkan berdiam diri
Sayapku kan ku tebar
Bawa jauh ke angkasa
Semangat membaraku
Raung suara
Kan ku berdiri teguh
Sepenuh daya
Dengarkan raungan suara
Suara
Berdiri
Walau resah mengharungi
Ku tetap teguh berani
Dengarkan raungan suara
Suara
Terimakasih.. Instrumen nya keren 😎
Can I use this for my cover thank you..I’ll make sure to give you credits
Quest’onda enorme è già sopra di me
È grande e non sto respirando
Provo a sentire la mia voce che
Pian piano sta ormai crollando
Ma io so già
Che se vacillo e tremo
Chiunque saprà
Zittirmi, levarmi il fiato
Io voglio urlare
Forte come il mare
E tu non mi puoi fermare
Questa voce nessuno la spegne
Levarmi il fiato sofforcarmi
Non ti basta per fermarmi
Questa voce nessuno la spegne
Mi hanno cresciuta in modo ch’io fossi
Lì al mio posto e zitta
Ed è da prima che io nascessi
Che questa storia è scritta
Lo sai, se accetti non hai scampo
E tu non potrai umiliarmi così mai più
Io voglio urlare
Forte come il mare
Tu non mi puoi fermare
Questa voce nessuno la spegne
Spegne
Puoi rinchiudermi
Tanto non mi importa
Non temo quella porta
Questa voce nessuno la spegne
Certo non mi piegherai
Nessuna gabbia fermerà
Le mie ali pronte per condurmi
E il mondo ascolterà
Quel che l’eco urlerà
Non puoi stare
Rinchiusa per sempre
È il tempo per volare
Questa voce nessuno la spegne
Spegne
Levarmi il fiato e soffocarmi
Non ti basta per fermarmi
Questa voce nessuno la spegne
Questa voce nessuno la spegne
Spegne
Here comes a wave
Meant to wash me away
A tide that is taking me under
Swallowing sand
Left with nothing to say
My voice drowned out in the thunder
But I won't cry
And I won't start to crumble
Whenever they try
To shut me or cut me down
I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
'Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
'Cause I know that I won't go speechless
Written in stone
Every rule, every word
Centuries old and unbending
Stay in your place
Better seen and not heard
But now that story is ending
'Cause I
I cannot start to crumble
So come on and try
Try to shut me and cut me down
I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
Speechless
Let the storm in
I cannot be broken
No, I won't live unspoken
'Cause I know that I won't go speechless
Try to lock me in this cage
I won't just lay me down and die
I will take these broken wings
And watch me burn across the sky
Hear the echoes saying I
Won't be silenced
Though you want to see me tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
Speechless
'Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
'Cause I know that I won't go speechless
All I know is I won't go speechless
Speechless
Terjemahkan ke bahasa Indonesia
Torinokosaresō na no
Kurayami ni hitori de
Kotoba o kakikesarete
Kokoro made orarete
Demo makenai
Kujike wa shinai
Uragirare
Tatoe tsurakute mo
Watashi wa mō
Kore ijō damatte
irarewa shinai
Kokoro no koe agete
Ima koso jyuno tobirake
habataku toki sou yo
kokoro no koe agete
Tada damatteiru koto ga
Kashikoi ikikata to
Oshieraretekita kedo
Machigai to wakatta
Ima, koe o ageyou
Sō, dare ni mo jama wa sasenai kara
Watashi wa mō
Kore ijō damatteirare wa shinai
Kokoro no koe agete, sakebe
Don ani uragirarete mo
Sō yo makenai
Koe o agete, sakebe
Tojikomerarete mo
Kesshite akiramenai
Oreta tsubasa sora e tokihanatte
Kodama suru sono koe kiite
Dare ni mo tomerare wa shinai
Kokoro no koe agete, sakebe
Ima koso jiyū no tobira ake
Habataitemiseru
Nani mo dare mo osorenai
Kokoro no koe agete, sakebe
Hai. Kreen..musicnya.. aku izin pakai musicnya untuk cover yaaa. 🙏😊 nanti aku tulis link nya...makasih sebelumnyaaaaa
Thanks for the video
Je vois la vague prête à me submerger
L'attaque a exalté ma colère
Broyée encore, lèvres closes, ignorée
Ma voix se noie dans le tonnerre
Pourtant, j'y crois
La tête haute, sans pleurs
Et même s'ils sont là
Jamais je ne pourrais me taire
Fini le silence
Enfin libre, j'avance
Je ne tremble pas, oui j'avance
On ne peut m'empêcher de parler
Je respire
Même si tous attendent que j'expire
Je pourrais tuer et même pire
On ne peut m'empêcher de parler
Depuis toujours, ils inventent les lois
C'est aujourd'hui que tout change
« Reste à ta place, montre-toi et tais-toi »
Moi je suis celle qui dérange
J'y crois
La tête haute, sans pleurs
Même si je vous vois
Jamais je ne pourrais me taire
Fini le silence
Enfin libre, j'avance
Je ne tremble pas, oui j'avance
On ne peut m'empêcher de parler
Parler
Toutes vos armées
Ne pourront pas me broyer
Mais ces mots vont vous brûler
On ne peut m'empêcher de parler
Enfermée dans ce palais
Je me battrai à tout jamais
J'atteindrai le bleu du ciel
Et je m'y brûlerai les ailes
Mais vous n’aurez jamais, jamais mon silence
Vous ne me verrez pas trembler, moi j’avance
On ne peut m'empêcher de parler
Parler
Je respire
Même si tous attendent que j'expire
Je pourrais tuer et même pire
On ne peut m'empêcher de parler
On ne peut m'empêcher de parler
Parler
Do you sell the sheet? I really like the karaoke version of yours, and I really want to buy it, please~~
contact admin benykeys@gmail.com
Here comes a wave meant to wash me away
A tide that is taking me under
Swallowing sand, left with nothing to say
My voice drowned out in the thunder
But I won't cry
And I won't start to crumble
Whenever they try
To shut me or cut me down
I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless
'Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
'Cause I know that I won't go speechless
Written in stone
Every rule, every word
Centuries old and unbending
"Stay in your place"
"Better seen and not heard"
But now that story is ending
'Cause I
I cannot start to crumble
So come on and try
Try to shut me and cut me down
I won't be silenced
You can't keep me quiet
Won't tremble when you try it
All I know is I won't go speechless, speechless
Let the storm in
I cannot be broken
No, I won't live unspoken
'Cause I know that I won't go speechless
Try to lock me in this cage
I won't just lay me down and die
I will take these broken wings
And watch me burn across the sky
Hear the echo saying:
I won't be silenced
Though you wanna see me tremble when you try it
All I know is I won't go speechless, speechless
'Cause I'll breathe
When they try to suffocate me
Don't you underestimate me
'Cause I know that I won't go speechless
All I know is I won't go speechless, speechless
Ka request lagu sheila on 7 "Dan" , versi lutfi dan brisie jodie 🙏
Raisa - Usai di Sini dong 💕
request menghitung hari 2 dong
Request rindu yang meradang - shifa hadhju
Izin pake bro pinonya mksh
Can I get this file for covering this song ?? Plz :)
Go ahead, give credit to video you took
Ka Ijin pake instrumen-nya buat cover ya... Terimakasih
CAN SOMEONE PLEASE LT ME KNOW WHAT KEY THIS IS IN
Lirik nya telat muncul jadi kagok nyanyi nya bagi yg tidak hafal 😄
I'm female, and i song with this key
Izin cover ya kak:)))
What key is this in
From Am plis ;( do=C
it's C minor.
ada yg tau ini main di tangga nada apa?
im a female
Too low😨😨