희미해 내일의 우린 ฮึยมีเฮ เนอีเร อูริน 바람이 서로를 아프게 해 พารามี ซอโรรึล อัพพือเก เฮ 휘- ฮวี 위로해 วีโรเฮ Do you wanna get some more 그저 눈이 먼 것뿐이야 คือจอ นูนี มอน กอซพูนียา Do you wanna go somewhere 우린 피하려고만 하잖아 อูริน พีฮา-รยอ โกมาน ฮาจันนา 야이야이야이야이 ยาอียาอียาอียาอี 또 야이야이야이야이 โด ยาอียาอียาอียาอี 더 가지려 애써도 우린 ดอ กาจี-รยอ เอซซอโด อูริน 제자리를 맴돌 뿐이야 เจจารีรึล เมม-ดล ปุนนียา 아득해 예전의 우리 อาดึกเค เยจอนเน อูรี 까맣게 마음만 물들어 가 กามัคเค มาอึมมาน มุลดือรอ กา 휘- ฮวี Do you wanna get some more 그저 눈이 먼 것뿐이야 คือจอ นูนี มอน กอซปูนียา Do you wanna go somewhere 우린 피하려고만 하잖아 อูริน พีฮา-รยอ โกมาน ฮาจันนา 야이야이야이야이 ยาอียาอียาอียาอี 또 야이야이야이야이 โด ยาอียาอียาอียาอี 더 가지려 애써도 우린 ดอ กาจี-รยอ เอซซอโด อูริน 제자리를 맴돌 뿐이야 เจจารีรึล เมม-ดล ปุนนียา 세상이 끝날 것처럼 เซซางงี กืทนัล กอซ ชอรอม 태양은 저물어 가고 เทยางงึน จอมูรอ กาโก 기나 긴 어둠 속에 กีนา กิน โอดุม โซเก 우린 버려질 것만 같은데 อูริน พอ-รยอจิล กอซมาน กัททึนเด 야이야이야이야이 ยาอียาอียาอียาอี 또 야이야이야이야이 โด ยาอียาอียาอียาอี 더 가지려 애써도 우린 ดอ กาจี-รยอ เอซซอโด อูริน 제자리를 맴돌 뿐이야 เจจารีรึล เมม-ดล ปุนนียา 눈이 먼 것뿐이야 นูนี มอน กอซปูนียา 피하려 할 뿐이야 พีฮา-รยอ ฮัล ปูนียา 야이야이야이야이 ยาอียาอียาอียาอี 또 야이야이야이야이 โด ยาอียาอียาอียาอี 떨어지는 비에도 꽃은 피어나니까 ทอรอ จีนึน พีเอโด กอกชืน พีโอนานิกกา
ชอบมากครับเพลงนี้ความหมายเพลงดีมากๆ แถมฉากสุดท้ายเหมือนจะสื่อว่าถึงแม้จะมีคำเหยียดหยาดหรือดูถูกมากแค่ให้ก็จะไม่สามารถทำอะไรเราได้ แต่สิ่งที่ทำให้เราดูด้อยค่ามากที่สุดคือคำดูถูกจากตัวเองต่างหาก ชอบมากกกกกกก
เปลงโปรดสมัยเราป.6เลย (ปัจจุบันม.2เทอม1) ช่วงนั้นจะเข้าม.1แล้วคลั่งเพลงนี้มาก อยู่ๆตามมามามูจนมาไล่soloของฮวาซาแล้วเคยวนฟัง10รอบ แค่อ่านซับฟังทำนองนิยายสั้นก็ออกมาเรื่องนึงเบยนะ ยิ่งไปดูเอ็มวีถึงจะไม่มีสตอรี่เท่าไหร่แต่มันดีมากอะ มีเนื้อหาบางอย่างสื่อออกมาจริงๆถึงจะไม่ชัวร์ว่าใจความเดียวกันมั้ยแต่มันได้อะ
อมก. คือบับบบบบบบบบบบบบบบบ โอ๊ยยิ่งชอบฮวาซามากขึ้นไปอีกอะ เราเพิ่งได้ฟังเพลงนี้ โอ๊ยๆๆๆๆๆๆมือสั่นเจอเพลงโปรดเพลงใหม่ด้วย อุทานเยอะมากกับเอ็มวีแล้วยิ่งมาเจอแปลไทยอีก ขิตรัวมั้ยยังไง อธิบายไมาถูกแต่ชอบมาก ขอบคุณสำหรับซับนะคะ
บอกเลยว่าเพลงนี้ชอบสุดในเพลงของฮวาซานฟังไม่อ่านซับก็รับรู้ถึงความเจ็บปวดได้เลย ฟังไปเล้วคือซึมๆ555
ขอบคุณที่ทำซับนะคะ อันนี้เพลงโปรดเลยนึกว่าจะไม่มีคนทำซะแล้ว
หาซับเพลงนี้ตั้งแต่บั้มออกเลย ภาษาสวยมากกกก
ขอบคุณค่ะ ฟังเพลงนี้ก่อนมาตามซับไทย รู้สึกเจ็บหัวใจจี๊ดๆ พอเจอซับไทยไป นั่งร้องไห้เฉยเลย .... เพราะและเศร้าด้วย
ขอบคุณสำหรับการทำซับดีๆ แบบนี้นะคะ
ขอบคุณที่ทำซับนะคะะะ ขอบเพลงนี้มากๆๆเลย🥰
ขอบคุณ สำหรับซับไทยนะคะ ชอบเพลงนี้มาก
ฟังทั้งวันนนนน♥️
ขอบคุณนะคะ! ซับสวยมาก
ซึ้ง
thank you for sub na ka💕
희미해 내일의 우린
ฮึยมีเฮ เนอีเร อูริน
바람이 서로를 아프게 해
พารามี ซอโรรึล อัพพือเก เฮ
휘-
ฮวี
위로해
วีโรเฮ
Do you wanna get some more
그저 눈이 먼 것뿐이야
คือจอ นูนี มอน กอซพูนียา
Do you wanna go somewhere
우린 피하려고만 하잖아
อูริน พีฮา-รยอ โกมาน ฮาจันนา
야이야이야이야이
ยาอียาอียาอียาอี
또 야이야이야이야이
โด ยาอียาอียาอียาอี
더 가지려 애써도 우린
ดอ กาจี-รยอ เอซซอโด อูริน
제자리를 맴돌 뿐이야
เจจารีรึล เมม-ดล ปุนนียา
아득해 예전의 우리
อาดึกเค เยจอนเน อูรี
까맣게 마음만 물들어 가
กามัคเค มาอึมมาน มุลดือรอ กา
휘-
ฮวี
Do you wanna get some more
그저 눈이 먼 것뿐이야
คือจอ นูนี มอน กอซปูนียา
Do you wanna go somewhere
우린 피하려고만 하잖아
อูริน พีฮา-รยอ โกมาน ฮาจันนา
야이야이야이야이
ยาอียาอียาอียาอี
또 야이야이야이야이
โด ยาอียาอียาอียาอี
더 가지려 애써도 우린
ดอ กาจี-รยอ เอซซอโด อูริน
제자리를 맴돌 뿐이야
เจจารีรึล เมม-ดล ปุนนียา
세상이 끝날 것처럼
เซซางงี กืทนัล กอซ ชอรอม
태양은 저물어 가고
เทยางงึน จอมูรอ กาโก
기나 긴 어둠 속에
กีนา กิน โอดุม โซเก
우린 버려질 것만 같은데
อูริน พอ-รยอจิล กอซมาน กัททึนเด
야이야이야이야이
ยาอียาอียาอียาอี
또 야이야이야이야이
โด ยาอียาอียาอียาอี
더 가지려 애써도 우린
ดอ กาจี-รยอ เอซซอโด อูริน
제자리를 맴돌 뿐이야
เจจารีรึล เมม-ดล ปุนนียา
눈이 먼 것뿐이야
นูนี มอน กอซปูนียา
피하려 할 뿐이야
พีฮา-รยอ ฮัล ปูนียา
야이야이야이야이
ยาอียาอียาอียาอี
또 야이야이야이야이
โด ยาอียาอียาอียาอี
떨어지는 비에도 꽃은 피어나니까
ทอรอ จีนึน พีเอโด กอกชืน พีโอนานิกกา
ชอบเสียง Hawasa มากๆ
💗
Wow
ชื่อเพลงLMM ย่อมาจากคำว่าอะไร หมายความยังงัยคะ
Lmm=lost my mind ค่ะ ความหมายคือ เสืยสติอีกอย่สงนึงก็ใจหายค่ะ