Creo que me está empezando a gustar un chico y cuando compartí un audífono con el me enseñó está canción diciendo que le gustaba bastante, que estaba muy bonita y ahora aquí estoy yo escuchándola por decima vez durante todo el día...
El chico que me gusta me dio nombres de canciones que le gustan, aquí estoy para sacarle tema de conversación y aunque yo no le llegue a gustar me custa conversar con el y conocerlo
Esta hermosa melodía me trae un inmenso recuerdo mi nieto un niño me la compro cuando se compraban las canciones pero mi nieto me la comprar y se refleja en la cuanta del padre uuuuuuuy no y yo la suegra 😂😂😂
Una duda, hay un error en la traducción? En la parte: esta frente a ti, diciéndole que el sol está frente a ella o él, es decir que el cantante es el sol de el mismo ? XD O está dando a entender que el sol de él o ella lo tiene alguien más? O el cantante está hablando en tercera persona diciéndole al que escucha la canción que su sol está enfrente de él o ella, pero sería su sol?, Se me quedó esa duda, por qué me suena mejor que dijera: el sol mío está frente a mí, recuerdo que en algún lado ví una traducción que decía mi sol está en tu rostro o algo así. Dejando eso de lado, es un excelente video y queda perfecto con tan hermosa canción...
Yo creo que la traducción sería “ oh mi sol, está enfrente, en ti”. no sé italiano, pero hablo francés y en este idioma existe la preposición “à” que puede traducirse como “en”, me imagino que puede compartir un poco de sentido con la “a” de “'O sole mio sta 'nfronte a te!”
Yo entendí que es el bueno para mí es mi nieto mi sol cuando se compraban las canciones el me compro está melodía que fue un gran problema porque se reflejo en la cuenta de mi yerno ay no fue bien chistoso y aún lo recordamos el con 22 años ya nos reímos mucho
Eres la primera que veo que sube canciones de Il Volo 🥰, muchas gracias ♥️
Vine por el abuelo Nonno ahora entiendo porque es una de sus canciones favoritas
Solo deseo que el abuelo Nonno esté muchos años más con nosotros 💗🎐
Me encanta Ivolo sus canciones son un placer escucharlos🤩
Tenía miedo de no encontrar una traducción de esta obra de arte :´)
Creo que me está empezando a gustar un chico y cuando compartí un audífono con el me enseñó está canción diciendo que le gustaba bastante, que estaba muy bonita y ahora aquí estoy yo escuchándola por decima vez durante todo el día...
y cómo les fue?
si se pudo o nadota
como no amar estas voces
Muito linda essa música. Viva a mãe Itália! 💚⚪♥️
Bellísima
El chico que me gusta me dio nombres de canciones que le gustan, aquí estoy para sacarle tema de conversación y aunque yo no le llegue a gustar me custa conversar con el y conocerlo
Pues tienes frente a ti un chico de buen gusto.
@@soyyada279 lo mismo pensé 😁, que bueno que todavía hay chav@s que saben apreciar la buena música 👏🏻
Cómo te fue? Ha pasado un año
@@chikisokahan Gente si se hizo aunque nos tardamos, hasta hace poco comenzamos una relación 😭
@@rawr3950 muchas felicidades te deseo lo mejor. Saludos desde el puerto del Callao, en Perú
Para ti, sol de mis mañanas 💛🌹
Esta hermosa melodía me trae un inmenso recuerdo mi nieto un niño me la compro cuando se compraban las canciones pero mi nieto me la comprar y se refleja en la cuanta del padre uuuuuuuy no y yo la suegra 😂😂😂
Mi favorita con grande amores y gira ❤️
Si llego a volverme a casar bailaré con mi amado esta canción o Sele mío estoy frente a ti ❣️
Hermosa melodia 😘😃
Una chica me envió está canción, siempre la vi como alguien especial pero nunca intenté nada..!
Increíble
AMOOOOO😍
Se la voy a dedicar a mi crush 🥺🤦🏻♀️❤️💔😭...
Cierto yo haré lo mismo!
A tu mami dedicasela. Una hermana o una hermana. No se le dedica a cualquiera
Pozole~ pozole mioo~
Una duda, hay un error en la traducción? En la parte: esta frente a ti, diciéndole que el sol está frente a ella o él, es decir que el cantante es el sol de el mismo ? XD O está dando a entender que el sol de él o ella lo tiene alguien más? O el cantante está hablando en tercera persona diciéndole al que escucha la canción que su sol está enfrente de él o ella, pero sería su sol?, Se me quedó esa duda, por qué me suena mejor que dijera: el sol mío está frente a mí, recuerdo que en algún lado ví una traducción que decía mi sol está en tu rostro o algo así. Dejando eso de lado, es un excelente video y queda perfecto con tan hermosa canción...
Tengo la misma duda xd, se la dedique a mi novia sin ver la traducción, ahora pensara que soy mas egocentrico de lo que ya soy de por si xdxd
La canción dice claramente: "Pero, hay otra cosa mas bella que mi sol, y mi Sol está frente a ti" En otras palabras, ella es mas hermosa que su Sol.
Otra traducción más directa: "Pero, hay otra casa mas hermosa que mi sol, oh sol mio, es estar frente a ti."
Yo creo que la traducción sería “ oh mi sol, está enfrente, en ti”. no sé italiano, pero hablo francés y en este idioma existe la preposición “à” que puede traducirse como “en”, me imagino que puede compartir un poco de sentido con la “a” de “'O sole mio sta 'nfronte a te!”
Yo entendí que es el bueno para mí es mi nieto mi sol cuando se compraban las canciones el me compro está melodía que fue un gran problema porque se reflejo en la cuenta de mi yerno ay no fue bien chistoso y aún lo recordamos el con 22 años ya nos reímos mucho
Teamo Ángela
😊😍😍😍😍
Piu bella
♥️👑🇺🇾
Squit
Game?