comenzile pe care le-am folosit eu ultima data în colaboratory: !pip install git+github.com/openai/whisper.git !sudo apt update && sudo apt install ffmpeg !export LC_ALL="en_US.UTF-8" !export LD_LIBRARY_PATH="/usr/lib64-nvidia" !export LIBRARY_PATH="/usr/local/cuda/lib64/stubs" !ldconfig /usr/lib64-nvidia !whisper "DENUMIRE_CLIP.mp3" --model small --task transcribe --language ro --output_format srt --append_punctuations APPEND_PUNCTUATIONS --word_timestamps True --max_line_width 80 --max_line_count 1 --verbose False Obs. daca intrati dupa mult timp va trebui sa rulati din nou comenzile de sus in jos nu am specificat acest aspect! Inlocuiti DENUMIRE_CLIP cu denumirea mp3-ului încărcat de dvs!
Mulțumim de video. Am încercat să subtitrez 2 filmulețe de pe canalul nostru cu peste 150 de Videos. La un film de 8 minute a mers super. Și la cel de 40 de minute mi-a făcut .srt rapid, dar stau de 2 ore să toot corectez greșelile gramaticale. Îmi spui te rog, care dintre variante face cele mai puține greșeli, la filme de până la o oră lungime? Nu contează că merge încet, principalul ar fi să nu facă atâtea greșeli. Mulțumim pentru efortul tău. Cu drag, Crisalida și Dan
ca un bonus comenzile pe care le-am folosit eu ultima data: !pip install git+github.com/openai/whisper.git !sudo apt update && sudo apt install ffmpeg !export LC_ALL="en_US.UTF-8" !export LD_LIBRARY_PATH="/usr/lib64-nvidia" !export LIBRARY_PATH="/usr/local/cuda/lib64/stubs" !ldconfig /usr/lib64-nvidia !whisper "DENUMIRE_CLIP.mp3" --model small --task transcribe --language ro --output_format srt --append_punctuations APPEND_PUNCTUATIONS --word_timestamps True --max_line_width 80 --max_line_count 1 --verbose False asta pentru video-uri de peste 50 min
@@tutorialeu Mersi mult. Funktiioneaza din ce in ce mai bine. Se mai poticneste la muzica si tipareste aceeiasi fraza de multe ori, dar in afara de asta e super clean.Mersi inca o data
comenzile pe care le-am folosit eu ultima data în colaboratory:
!pip install git+github.com/openai/whisper.git
!sudo apt update && sudo apt install ffmpeg
!export LC_ALL="en_US.UTF-8"
!export LD_LIBRARY_PATH="/usr/lib64-nvidia"
!export LIBRARY_PATH="/usr/local/cuda/lib64/stubs"
!ldconfig /usr/lib64-nvidia
!whisper "DENUMIRE_CLIP.mp3" --model small --task transcribe --language ro --output_format srt --append_punctuations APPEND_PUNCTUATIONS --word_timestamps True --max_line_width 80 --max_line_count 1 --verbose False
Obs. daca intrati dupa mult timp va trebui sa rulati din nou comenzile de sus in jos nu am specificat acest aspect! Inlocuiti DENUMIRE_CLIP cu denumirea mp3-ului încărcat de dvs!
Mulțumim de video. Am încercat să subtitrez 2 filmulețe de pe canalul nostru cu peste 150 de Videos. La un film de 8 minute a mers super. Și la cel de 40 de minute mi-a făcut .srt rapid, dar stau de 2 ore să toot corectez greșelile gramaticale. Îmi spui te rog, care dintre variante face cele mai puține greșeli, la filme de până la o oră lungime? Nu contează că merge încet, principalul ar fi să nu facă atâtea greșeli. Mulțumim pentru efortul tău. Cu drag, Crisalida și Dan
cel mai bun este model large-v2 însă rulează cel mai lent
ca un bonus comenzile pe care le-am folosit eu ultima data:
!pip install git+github.com/openai/whisper.git
!sudo apt update && sudo apt install ffmpeg
!export LC_ALL="en_US.UTF-8"
!export LD_LIBRARY_PATH="/usr/lib64-nvidia"
!export LIBRARY_PATH="/usr/local/cuda/lib64/stubs"
!ldconfig /usr/lib64-nvidia
!whisper "DENUMIRE_CLIP.mp3" --model small --task transcribe --language ro --output_format srt --append_punctuations APPEND_PUNCTUATIONS --word_timestamps True --max_line_width 80 --max_line_count 1 --verbose False
asta pentru video-uri de peste 50 min
@@tutorialeu Mersi mult. Funktiioneaza din ce in ce mai bine. Se mai poticneste la muzica si tipareste aceeiasi fraza de multe ori, dar in afara de asta e super clean.Mersi inca o data
cu plăcere!
Mersi de video bro! Un pic m-am speriat că e cam lung, dar a meritat să învăț metoda asta. O să o folosesc la fiecare video. Te salut!
revin cu o problema: am incercat sa fac cu un documentar de o oră jumate, dar randează doar 40 de minute din subtitrări. Ai idee ce pot face?
încearcă cu un alt model
am pățit și eu odată, încearcă cu modelul small
@@tutorialeu bro, am tot încercat, nu reușesc nicicum... TE ROG AJUTĂ-MĂ :)))
@@vladborla dacă tot nu reușești poți să intrii pe discord și discutăm
mersi mult