【略字】なぜ略字はその形になったのか??略字の紹介【ゆっくり解説】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 31 дек 2022
  • 今回は視聴者様からのリクエストを動画にしてみました。「略字」に関しての動画はいかがだったでしょうか。
    私が略字を最初に見た(認識した)記憶があるのは高校の授業中です。この動画の冒頭のように数学の授業で見ました(授業内容は1+1=2の証明ではありませんでしたが)。その時はあまり漢字を知らなかったので、冒頭の霊夢のように最初は「この漢字何だ?」と思い「先生『第』の漢字を間違えてる...?いや、でもなんか間違いという訳でもなさそうだぞ...?」と困惑したのを覚えています。もし今、その当時の自分に話ができるとしたら「これは略字っていうんだ。未来の自分はその略字についての解説動画をRUclipsにアップすることになるぞ」と話したいですね
    あと、リクエストについてですが...リクエストは大歓迎です!すべてを動画にすることはできませんが「いいね!」と思ったものは積極的に採用していきたいと思います!
    ご視聴ありがとうございました!
    チャンネル登録・高評価、コメントぜひお願いします!!
    訂正:5:30の芸(ウン)の元の漢字は荪と書いている部分は根拠のないもので、おそらく違うと考えられます!
    また、「く(さぎる)」ではなく「くさぎ(る)」です…
    大変失礼致しました!
    ●参考
    拾萬字鏡様
    / jumanjikyo
    略字「第」の説明(ツイート)を参考にさせて頂きました
    『日本の漢字』
    ●素材
    フリーBGM・音楽素材MusMus
    musmus.main.jp
    効果音ラボ
    soundeffect-lab.info/sound/an...
    BEIZ images
    www.beiz.jp/
    CMAN
    sozai.cman.jp/
    フリー素材.com
    free-materials.com/
    いらすとや
    www.irasutoya.com/
    pixabay
    #漢字
    #ゆっくり解説
    #解説
    #雑学
    #略字
    #成り立ち
    #ゆっくり
    #日本語
    #文字
    #日本語
    #文字

Комментарии • 148

  • @user-yakai_oh
    @user-yakai_oh Год назад +29

    多摩の「摩」と
    魔法の「魔」の略字も
    字形衝突してるぞ

    • @333redredred
      @333redredred 11 месяцев назад +5

      麿も略字は同じだよ。

  • @mandshurica575
    @mandshurica575 11 месяцев назад +48

    「廣」は「宏」のムを借用した略字の「広」が今は正式な字になったね

    • @user-eh3gv5xh5d
      @user-eh3gv5xh5d 11 месяцев назад +18

      このように略字が常用漢字となった例も取り上げて欲しいです。(かなり沢山ありそうですが……)

  • @ABC-ej2fm
    @ABC-ej2fm Год назад +22

    個人的に好きな略字は「力力」を「森」や「晶」の様に略した「協」です。
    (あと、動画に出てきた「晶」の略字ですが、大阪府大阪市北区の水晶橋で使用されている事を確認しました。)

  • @user-js3kd7fe4h
    @user-js3kd7fe4h 11 месяцев назад +27

    道路行先案内板でも《三鷹》の『鷹』などは画数を端折って書かれている。
    運転中に注視するものでも無いので、パッと見で分かりやすいように簡略化されてる。
    あと一般道の表示には丸ゴシックが使われてるのに、高速道路では角ゴシックに代わるのも面白い。
    追記:道路行先案内板に書かれてた文字は『公団標準文字(公団ゴシック)』と呼ばれてたみたいです。
    「日本道路公団」が民営化され「NEXCO」に代わった頃より『公団ゴシック』は採用されなくなった様です。

    • @sempojp
      @sempojp 11 месяцев назад +5

      ですよね~。折角画素数に言及したのだから、道路標識に触れないのは中途半端ですよね~。

    • @mandshurica575
      @mandshurica575 11 месяцев назад +4

      公団ゴシックや国鉄書体は文字の正しさより読み取りやすさを重視した、ある意味芸術的な書体でしたね

    • @Pacmania100
      @Pacmania100 11 месяцев назад +2

      「三鷹」→「三广」とかねw

    • @nanaki1006
      @nanaki1006 11 месяцев назад

      今は普通の文字になりましたね。

  • @osooshi
    @osooshi 11 месяцев назад +16

    昔の愛媛ナンバーの「愛媛」とか、桜井政博のゲームをつくるには-文字の大きさ【UI】の中で紹介されたファミコンの解像度に合わせて線が潰れた「緊」とか、手書きの書体とは違う大胆なフォントの略字についての動画を見てみたいなと思いました。

    • @neo-chinidone
      @neo-chinidone 11 месяцев назад +1

      书き易いから、フォント略字に合わせて手书き略字が变化した例も多かったですよね。

  • @arashinankamushishir
    @arashinankamushishir Год назад +21

    略字ではない異体字ですが州の異体字刕は州の字形がりっとう3つに見え、そこから刀を3つ品字様にしたこの異体字が生まれたと知りとても面白いと思いました。

  • @MFSGEORGE.S
    @MFSGEORGE.S 11 месяцев назад +4

    「喜」の字がなぜスリーセブンになるかを知りたかった

  • @arashinankamushishir
    @arashinankamushishir Год назад +26

    このチャンネルはネットの情報のみならずちゃんと字書でも調べたりしているから好感が持てる。当たり前のようなことだが嘘が蔓延るネットでは大切なこと。

    • @kanji-kaisetsu
      @kanji-kaisetsu  Год назад +9

      いつもご視聴ありがとうございます
      嬉しいです!

    • @arashinankamushishir
      @arashinankamushishir Год назад +7

      @@kanji-kaisetsu いえいえ。これからも頑張ってください。

  • @takasyu18
    @takasyu18 11 месяцев назад +4

    うちの職場だけかもしれませんが
    「廃止」という単語をよく使うからか
    「广止」と書かれた資料や装置をよく見かけたりします。
    こんな使い方働くまでしたことなかったですが
    いざ仕事してみるとなぜか読めてしまうので不思議です・・・

  • @buttw
    @buttw 11 месяцев назад +7

    街でよく目にするのは𫞂(日玉)ですね。

    • @user-jm1ue1fk5r
      @user-jm1ue1fk5r 11 месяцев назад

      私はこれで書きます。

    • @333redredred
      @333redredred 11 месяцев назад

      ​@@user-jm1ue1fk5r
      むしろこれでしか書かないw

  • @arashinankamushishir
    @arashinankamushishir Год назад +13

    ふと気になって5:30の芸(ウン)の元になった字で荪という字を字書やネットで調べてみるとソンという読み方という情報しかありませんでした。ですがgoo辞書で芸と検索すると元になった字が荪と記載されており不思議に思い引用元の漢字ペディアを見てみると、元になった字は芸(三画の草冠ではなく四画の草冠)の「画像」になっていました。恐らくgoo辞書に芸のもとになったと記載されている荪は文字化けによる物で誤記だとおもいます。

    • @kanji-kaisetsu
      @kanji-kaisetsu  Год назад +1

      本当ですね…
      ありがとうございますm(_ _)m

    • @user-js3kd7fe4h
      @user-js3kd7fe4h 11 месяцев назад +4

      クサカンムリは《艸》が簡略化されたもので、今でも常用漢字に分類されない漢字には4画のクサカンムリが多く使われている。
      余り使われることが無いので認識されていないだけで、漢字の種類的には4画クサカンムリのが圧倒的に多いようです。

  • @user-ww2xm6xq4z
    @user-ww2xm6xq4z 11 месяцев назад +3

    メモとかノート取るために独自開発した略字を使ってる

  • @user-dark_shadow
    @user-dark_shadow Год назад +4

    漢字に興味があるのですが、漢字の解説に特化したRUclipsrは少ないのでとても助かります!応援してます!

  • @ESU01USER
    @ESU01USER Год назад +8

    最後のガラケーぐらいの時代のフォントが
    文字に充てられる画素数の関係で省略された話は
    自動車などのナンバープレートに使われる漢字が
    文字に合わせてプレートを加工する必要があるため
    昔は略字になってたことを思い出しました😅
    (有名なのは『滋賀』ナンバーがゲジゲジと呼ばれてた)
    現在は加工技術の向上で略字は使われなくなりましたが

    • @classygroggyguy9363
      @classygroggyguy9363 11 месяцев назад +1

      愛媛は普通の字体に変わったけど滋賀ナンバーは今でも略字(?)のままですよ

  • @user-mw8jv7nt7j
    @user-mw8jv7nt7j 11 месяцев назад +4

    「鷹」のところ(6:38)を見て、かつての後楽園球場のスコアボードが初めて電光掲示になった際、まだその画素が粗くて苗字の画数が多い選手はカタカナで表示されていたのを思い出した(例:醍醐猛夫(だいごたけお、元ロッテ)→「ダイゴ」)。これは審判も同じで(例:鷲谷亘(わしやわたる)→「ワシ谷」)、ていうか僕が記憶している限りでは、審判は選手よりも表示範囲が小さかったので、もっと粗かったんじゃないかと思う。

  • @tucker_skebevich
    @tucker_skebevich 11 месяцев назад +6

    40年前の小学校中学校では、先生が普通に略字を黒板に書いてましたよ。

    • @user-cf7ns2qy5i
      @user-cf7ns2qy5i 11 месяцев назад +2

      今でも門構えと 第 を略して書く先生いますね。

    • @user-ck5vq5ke1p
      @user-ck5vq5ke1p 6 месяцев назад

      50年近く前の高校で、説明したことを一本の長い横棒で済ませる先生がいたなー。
      「君達は、聞いたことを自分なりにまとめるんだよ」と言ってた。マジで速記を習おうと思ったくらい。
      ただ、今になって思い返せば、「授業内容をちゃんと聞いてろ」「説明からポイントを押さえろ」という意味だったんだろうな。

    • @jmpmkmgmdj
      @jmpmkmgmdj Месяц назад

      第何問とかは今の先生も略してますよ!
      書くのめんどくさそうだから!

  • @nicky_3ta
    @nicky_3ta Месяц назад +1

    平衡の"衡"の字、なんで魚じゃないんだろうと思ってたけどこういうことだったんだ

  • @nagisamatsuda1555
    @nagisamatsuda1555 Год назад +4

    曜日も略字で(日玉)日とよく看板で見ますね
    戦闘も戦斗といった具合に

  • @user-jo5go4qc2k
    @user-jo5go4qc2k 11 месяцев назад +1

    物質の「質」や銀銅鉛等の「金偏」は化学でよく書くので略字や簡体字を使ってました

  • @Yoshi-do1ic
    @Yoshi-do1ic 11 месяцев назад

    動画面白かったです☺
    略字ではないですが、ひらがなと元の漢字を知って感動したことを思い出しました。
    授業そっちのけで元の漢字とひらがなの間の文字を何パターン作れるか遊んでました 笑

    • @kanji-kaisetsu
      @kanji-kaisetsu  11 месяцев назад

      楽しんで頂けてよかったです!ありがとうございます!m(_ _)m

  • @suama_chan
    @suama_chan 8 месяцев назад +1

    面白い😆😆

  • @KATATATA9
    @KATATATA9 11 месяцев назад +1

    草書体を楷書の点画に「翻訳」するとこが感心するし、その手法でほかにも作れそうな期待感。やってみて草書を書ける人

  • @user-vq7dq3tt8j
    @user-vq7dq3tt8j 11 месяцев назад +1

    摩の略字の广+マは魔でも同じ略字使われてたと思いますが、芸みたいな異字同体の扱いなんでしょうか?
    それとも元が違うんだから文脈や前後の文字や使用場所で察しろ的な扱いになるのかな
    漢字って奥が深いですね✨

  • @Brave_ringring
    @Brave_ringring 11 месяцев назад +2

    円もたしか圓の略字として⚀みたいな形(員を﹅で代用)の字がよく書かれてたのが更に変形して下線が上にあがったものが原型だったな確か

  • @itk6587
    @itk6587 11 месяцев назад +4

    「广マ」は摩よりも魔の方でよく使われてると思う

    • @333redredred
      @333redredred 11 месяцев назад +2

      多摩地区民じゃないだろう君。東京都下だと多摩の略字でめっちゃ使うぞ。左翼闘争してた時代は、多摩での闘争がいっぱいあったから、略字(ゲバ文字)でいっぱい使われてた。平和ボケしたこと言うなよ。

    • @itk6587
      @itk6587 11 месяцев назад

      @@333redredred 多摩地区だけでの俺ルールだけで日本全国を敵に回すような事言わない方がいいよ、闘争おじさん

  • @Yamamontinu
    @Yamamontinu Год назад +3

    魔王の「魔」もまだれにマと略しているのを歴史漫画で見たことはあったけど、略字がたくさんあったことは知らなかったです‼️

  • @unknown-zh3kj
    @unknown-zh3kj 7 месяцев назад +1

    少し前までは高速道路でも使われていましたね
    あのフォント好きだったのになぁ

  • @user-su1jc1nm1i
    @user-su1jc1nm1i 11 месяцев назад +3

    明治時代、戸籍制度で国民全員に名字を持つ義務により役所に届けた人たち。しかし自分の名前のルーツが旧字体だったり略字だったり書き間違いだったり… こうして多数の字のサイトウ(齋藤、斉藤、齐藤…)さんができた って聞いた事がある。

    • @Pacmania100
      @Pacmania100 11 месяцев назад +1

      サイの漢字の大元は2つだったような。それらから派生した人名漢字と呼ばれるテキトーな字も、この2つのどれかに相当するはずです。

  • @amatanokizu28
    @amatanokizu28 Год назад +1

    あけましておめでとうございます。
    5:20 ここら辺で言っている、字形衝突なども解説して欲しいです。

    • @kanji-kaisetsu
      @kanji-kaisetsu  Год назад +1

      あけましておめでとうございます
      ご視聴ありがとうございます!
      字形衝突について、いつとは言えませんが、調べ終わり次第動画にしようと思っております

    • @arashinankamushishir
      @arashinankamushishir Год назад

      @@kanji-kaisetsu おー!ありがとうございます!

  • @SWORD_219
    @SWORD_219 11 месяцев назад +1

    略字は漫画の手書きセリフや手書き地の文に多いイメージ。フォント化されない小さな文字は鷹の例と同様潰れて読めなくなりますからね
    イカ←働とか[彳ヱ]←衛などもそこそこ見ます

  • @user-xn9is2hz4k
    @user-xn9is2hz4k 11 месяцев назад +1

    権を「木又」とか書くゲバ文字?は法学部の授業で教授が使ってて覚えましたね
    なおその先生は右派

  • @chiochimorin
    @chiochimorin 11 месяцев назад +1

    ずいぶんと昔にレタリングの教本とかで略字体を知りました
    看板屋さんがまだ手書きだった頃は 読み易さも兼ねて略字を使っていたようです

    • @DJKotony
      @DJKotony 10 месяцев назад

      午后とかな

  • @spiral569
    @spiral569 11 месяцев назад

    なるほど、ビットマップフォントも略字といえば略字なんですね
    未だにMSゴシックを使ってる文書やWebページを見るとゲンナリします…

  • @user-vp8pq2pp7p
    @user-vp8pq2pp7p 11 месяцев назад +1

    図面チェックの仕事をしていますが、たまに独自の略字を発明して書き込んでくる人がいます。
    書きたい二文字が一文字に、しかも略語で纏まっていて、書き殴っているメモなので勢いづいてかいたのでしょうが、読めるし、気持ちわかるし、笑っちゃう。
    で、その字がある事で誰が書いてるのかも分かる。

  • @tacy8829
    @tacy8829 11 месяцев назад +3

    毋・母
    略字かと思えばそうじゃなく違う漢字だとは...

    • @user-xy2cm5kq1q
      @user-xy2cm5kq1q 11 месяцев назад

      似た字なら「毌」という字もあります。

  • @lim8252
    @lim8252 Год назад

    あけましておめでとうございます

    • @kanji-kaisetsu
      @kanji-kaisetsu  Год назад

      あけましておめでとうございます
      ご視聴ありがとうございます!

  • @shimazakichuui
    @shimazakichuui 11 месяцев назад

    初期の映画日本語字幕はマスターポジを使用した焼付(スーパー)ではなく、上映用プリントフィルムに直接キズをつけてエマルジョンを剥がしてたので、画数の多い字体は簡略化してた。(コストの関係で)
    と誰かが言ってました。

  • @yths3
    @yths3 16 дней назад

    3:58「圣」は「こつ」と読むそうです。

  • @user-mw8jv7nt7j
    @user-mw8jv7nt7j 11 месяцев назад +1

    以前はその当時の仕事の関係で「卒」を「卆」と書くことが多かった。余談だが、「うまへん(馬偏)」の漢字の「うまへん」の部分を下半分が異様にでかいひらがなの「る」みたいに書かれたのにはちょっと笑った……。

  • @user-re5id7rl8z
    @user-re5id7rl8z 10 месяцев назад +1

    そう言えば、高速道路の「SA・P.A」の案内板も略字とも言えない書体ですね。
     更に、「鷹」も「部首だけ(出力されない)」という表記もあります。多摩地区しか、通用しませんがご参考までに・・・。

  • @user-ez6rl5rr8p
    @user-ez6rl5rr8p 7 месяцев назад +1

    ワープロ無い頃 労組でよく使われていた

  • @user-Kurenai_Flandre
    @user-Kurenai_Flandre 9 месяцев назад

    最後の画素数ですが、今も電光掲示板で見かけますね。とくに「警」と書く時「言」の横棒を減らしたり「苟」も形を変えて書かれていたりします

  • @KATATATA9
    @KATATATA9 11 месяцев назад

    標識の地名とかの漢字も点画が省略されているんだってな

  • @user-hi7to3bp1p
    @user-hi7to3bp1p Год назад +1

    4:42 部首が 「火」の ときは 簡体字でも 「灬」のままです。「熊」の 「灬」は なぜか 「一」に なりませんでした。

  • @temimin
    @temimin 11 месяцев назад +1

    おもしろかった!ガラケーで「鬱」とかどう表示されてたっけ〜なんて調べようとしても調べられないのが悔しい

    • @kanji-kaisetsu
      @kanji-kaisetsu  11 месяцев назад

      ありがとうございますm(__)m

  • @user-yg9xs2yw3e
    @user-yg9xs2yw3e 11 месяцев назад

    等とかも古い字典を見ると略して書いてありますね

  • @rice-m
    @rice-m 11 месяцев назад

    6:41 なんか、昔の高速道路の看板もこんなんだったような・・・?(他にも字の形に違和感あるのが結構あった気がする)

  • @TTT-bs1vi
    @TTT-bs1vi Месяц назад

    子供が人生で初めて遭遇する略字は絶対「第」だと思う(ポケモンパンの会社である第一パン)

  • @daisuke5755
    @daisuke5755 11 месяцев назад +1

    「仏」も日本だけの漢字で、同じ漢字圏では「佛」と書かないと筆談でも仏教の話がまったく伝わりません。

  • @worldwideweb7811
    @worldwideweb7811 11 месяцев назад

    「点」や「魚」の略字は簡略化の度合いが少ないように思えるのですが、存在意義はあるのでしょうか?

  • @golden-bat
    @golden-bat Год назад

    あけましておめでとうございます。

    • @kanji-kaisetsu
      @kanji-kaisetsu  Год назад +1

      あけましておめでとうございます
      ご視聴ありがとうございます!

  • @user-fl1vy1kv1q
    @user-fl1vy1kv1q 11 месяцев назад +1

    よく見るのは専を云で略すやつ。薄とか簿とか。伝や転は正式になってる。

    • @333redredred
      @333redredred 11 месяцев назад

      安倍晋三が使って有名になった「云々(でんでん)」ですね。

  • @23kagirohi22
    @23kagirohi22 Год назад +7

    略字かどうか微妙だけど、昔の「愛媛」ナンバーは字体がすごかった記憶がある。
    遠くからの視認性を重視してのこと。「鷹」も、字画を省略して、その字を同定できる人間の認知能力は興味深い。
    また、略字を使う人が少なくなったせいか、略字を使う人=簡体字を使う人=中国人というレッテル貼りをする人が、twitterで多いですね。

  • @Asashikashi
    @Asashikashi Год назад +1

    『撃』の略字はド面白い

  • @user-fv1uj8nr8k
    @user-fv1uj8nr8k 11 месяцев назад

    中国本土やシンガポールで使われる簡体字の他にも略字があったとは…

  • @user-wh9we7ch2z
    @user-wh9we7ch2z 11 месяцев назад

    名前に「嶋」が入る友達が鳥部分の点々を横棒にしてたのも一種の略字なのかな?

  • @paseri9697
    @paseri9697 11 месяцев назад +1

    中国語勉強した人は簡体字使うようになるよね??

  • @yucanet
    @yucanet 11 месяцев назад +1

    广にマを魔法の魔として使ってた作品なかったっけ?

  • @user-nn5pn5ht9b
    @user-nn5pn5ht9b 11 месяцев назад +1

    昔は『闘』を『斗』と書かれる事が多かったけどコレも略字なのかな?代替文字なのかもしれないけど。

    • @DJKotony
      @DJKotony 10 месяцев назад

      ゲバ文字
      筆跡がわからぬようにガムテープで書いたから

  • @tutomu2868
    @tutomu2868 9 месяцев назад

    勝ち負けの「勝」自分は画数多くて書くの面倒くさいから「V」と書いてます
    Vちまけ、V利、、等

  • @konnitihakonnitiha
    @konnitihakonnitiha Год назад +1

    略字ってのは、メモ用の俗字だから、好きなように書けばいいんだよ。自分用だから。電話用のメモとかに使って、人に渡すメモは清書すればいい

  • @user-kz8ut8sr8p
    @user-kz8ut8sr8p 11 месяцев назад

    略字の由来や経緯がわかってとても面白かったです!
    ちなみに薬剤師の間では「薬」の略字で「艹」の下に「ヤ」が多用されています。
    私はこの略字が嫌いなので使ったことはありませんが

    • @kanji-kaisetsu
      @kanji-kaisetsu  11 месяцев назад

      良かったです!
      ありがとうございます!!m(_ _)m

  • @koki_akicha_macharin
    @koki_akicha_macharin 10 месяцев назад

    魚はむしろ下が大になってる自体から下が烈火のようになった字体が生まれたという方が正しいはずです。
    この部分は尾鰭が元ですので...

  • @y-ange8018
    @y-ange8018 Год назад +4

    ※まとめ と注釈
    ①第弟
    第の竹をヽヽにすると弟になる。しかも、双方ダイと読める(兄弟)。弟の草書体が採用。
    ②門
    門の行書体が採用。
    ③撃(擊) 軽経
    特徴的な部分のみを抽出。
    ④点魚馬鳥州
    “れっか”(烈火)のような部分をーや火→大と略す。
    州を卅にした結果、字形衝突が発生。
    ⑤機議摩慶応
    仮名文字やアルファベット
    ⑥品器
    口を連結。
    ⑦森晶
    同じ部分をヽヽと略字。渋谷も元は澁谷。
    ⑧鷹
    ドット略字。画素数の都合上。
    簡体字・略字・新字体(今の字体)などでは、置き換えもされている。年齢→年令、9歳→9才、弁(辨辯瓣)、乾麺→干面など。
    個人的には、糸偏を[ム十]としたり、日を[冂ヽ]にしたり、泉を尓にしたりすると楽と思う。
    (他者との互換性はない。)

    • @arashinankamushishir
      @arashinankamushishir Год назад +2

      年齢を年令と書き換えたり9歳を9才と書き換えるのは略字意識というより齢と歳が単純に小学校で習わず使用頻度が高いためこの表記が誕生したんだと思います。弁はそこそこ使う漢字3つを弁(本来の意味は冠)にまとめてしまったので字形衝突して弁言(前言の意)と辯言(巧説の意)が区別されなくなったり新字体により弊害がでてしまいました。(今はあまり使わない単語なのでそこまで支障はない)他にも字形衝突で弊害が出てしまった例には欠欠(けんけつ、一文字目はケンと読み缺の新字体欠により字形衝突してしまい本来別字。二文字目は缺席の缺の新字体なため一文字目が本来の用法のけん、二文字目が
      新字体の用法であるけつと読みます。ですがこの表記大変読みにくいことからほとんどの辞書に旧字を用いた欠缺という表記がやむおえなく使われています。)

    • @daisuke5755
      @daisuke5755 11 месяцев назад +3

      「①」というのも日本独特のアラビア数字の文字です。

  • @user-xy2cm5kq1q
    @user-xy2cm5kq1q 11 месяцев назад +2

    旧字体の一部を使って、現在の形になった漢字は
    壓→圧
    醫→医
    聲→声
    點→点
    といったのが挙げられます。
    一方、省略形は
    攝→摂
    澁→渋
    灣→湾
    戀→恋
    などがあります。

    • @akasatanahamayarawa3038
      @akasatanahamayarawa3038 9 месяцев назад

      これは中国語の繁体字と簡体字の違いであり、略語というのとは、ちょっと違う。

  • @ABC-ej2fm
    @ABC-ej2fm Год назад +4

    超関係ないけど簡体字で結構好きなのは「货 (貨)」と「风 (風)」です。

  • @Why-Handol-will-made-it
    @Why-Handol-will-made-it 11 месяцев назад

    この動画を見る前は生粋の熊本人だったので又が略字と言う事実に驚きました!
      土

  • @akasatanahamayarawa3038
    @akasatanahamayarawa3038 9 месяцев назад

    熊本県の駐車場では、「軽」という字を現在も略字で記している、という話が興味深い

  • @shimoda_m
    @shimoda_m 11 месяцев назад

    画面が120ドットしかない昔のガラケーで文字の大きさを最小に設定したら漢字が完全に暗号みたいになってたな…。

  • @SoyokazeAki
    @SoyokazeAki 11 месяцев назад

    州と洲は新旧の関係ではなく別の漢字だから満洲を満州と書くのは誤りだそうですが、ほとんどの場合で満州と表記されるのはどうしてなんでしょう。

    • @DJKotony
      @DJKotony 10 месяцев назад

      単に常用漢字への書き換えじゃね?
      稀少→希少、沈澱→沈殿みたいな。

  • @youcan1983
    @youcan1983 11 месяцев назад

    「可」・・・「す」の上に突き抜けてない字で書いたりします。

  • @mifusho3244
    @mifusho3244 11 месяцев назад

    魔法の魔の略字が1番好き

  • @Sakabiki1971
    @Sakabiki1971 11 месяцев назад

    最後の「鷹」の漢字、JIS漢字コードとか言ってたのに、もう今の若い世代じゃ開く事も無いんだろうな😅

  • @nishio_miyuki
    @nishio_miyuki 11 месяцев назад

    アルファベットと混ぜるのは本当に略字なのか?

  • @mightnin
    @mightnin 11 месяцев назад

    解像度の話で、MSX版ハイドライド3というゲームが芸術レベルだった。1文字8✕8ドットで漢字まで表現。「熱田神宮のお守り」と読めるレベルなので興味ある方は一見を。

  • @akasatanahamayarawa3038
    @akasatanahamayarawa3038 9 месяцев назад

    現代80歳以上の世代だと、「働 く」を「人力 く」と書く人がいるね。

    • @user-kr9mk9em2n
      @user-kr9mk9em2n 8 месяцев назад

      海に住んでいる十本足の生き物みたいですね。

  • @user-kd4vu8qd7u
    @user-kd4vu8qd7u 11 месяцев назад

    恐怖劇場アンバランスの劇の略字は、あれでしか見たことない。

  • @xitianzhenwu6756
    @xitianzhenwu6756 Год назад +3

    正字と違って、略字・俗字は人々の間で活きた字体だからね
    筆記の省略という知恵がつまっている

    • @kanji-kaisetsu
      @kanji-kaisetsu  Год назад +1

      ご視聴ありがとうございます!

  • @bocchi-ryoutenabe
    @bocchi-ryoutenabe 10 месяцев назад

    俺が「点」を略字としてよく書いてたのが「、」だったな…

  • @honeta-tanuki
    @honeta-tanuki 11 месяцев назад

    8:06 罰されてて草

  • @fujiihiroki1974
    @fujiihiroki1974 9 месяцев назад

    略字と異体字が混ざってるのがもやる〜

  • @user-ds4ht1eh7q
    @user-ds4ht1eh7q Год назад

    だから中国語簡体字の撃 击はあの字なんですね。

  • @centre-takeーりG推しー
    @centre-takeーりG推しー 11 месяцев назад

    卅(うなぎのかばやき)

  • @satodashoji
    @satodashoji 11 месяцев назад

    出てこなかったので「鳶」の略字が現場仕事にはある事を言っておく。「弋」なんて読むのかちょっと分からないからコピペなんだけど。

    • @satodashoji
      @satodashoji 11 месяцев назад

      「ヨク」で「弋」が出てきた。難しいな?

  • @user-zs5hi9jp3p
    @user-zs5hi9jp3p Год назад +1

    略字書くぐらいならひらがなで書けよって思う笑

    • @333redredred
      @333redredred 11 месяцев назад

      そもそもひらがなも略字なわけで。ご先祖さまに唾吐いてて藁

  • @miengelion
    @miengelion 11 месяцев назад

    中国でも漢字を省略してる辺り、中国人も漢字書くの面倒なんだなって。

  • @miaocatvideos605
    @miaocatvideos605 11 месяцев назад

    ちな、中国語で「第」と「弟」は同音異義語(抑揚も同じ)

  • @DJKotony
    @DJKotony 10 месяцев назад

    木又 禾リ
    新 シ写
    斗争

  • @user-wh8jx3uz1w
    @user-wh8jx3uz1w 11 месяцев назад

    「渋」は、略字が正式になった字ですね。

  • @333redredred
    @333redredred 11 месяцев назад

    元左翼学生だったらみんな略字を書けるぜ。ゲバ看板にはゲバ文字(略字)じゃないと雰囲気出ないよね。

    • @DJKotony
      @DJKotony 10 месяцев назад

      斗争とかなw

  • @user-fo2ho5so9y
    @user-fo2ho5so9y 8 месяцев назад

    灬…

  • @user-zf8dw1yv3h
    @user-zf8dw1yv3h 10 месяцев назад

    鷹=广

  • @SPANK0DOOLY0HAPPY
    @SPANK0DOOLY0HAPPY 8 месяцев назад +1

    質→貭 風→风 権→权 
    選→己己の部分をツにしたもの
    などたくさんありますね。
    3:54「軽」の略字「圣」は中国では「聖」野簡体字になります。

  • @YouTube-sasisuseso-soba
    @YouTube-sasisuseso-soba Год назад

    十 廿 卅 十→10 廿→20 卅→30

  • @4chroa
    @4chroa 11 месяцев назад

    魔女の魔の方がマのやつ見るよなー

  • @shiolabo
    @shiolabo 11 месяцев назад

    艹(クサカンムリ)を2つかさねて「ボサツ」と読ませるらしい。
     だらけ坊主が作った字だな。👺

  • @user-zd1bn1mu9r
    @user-zd1bn1mu9r 11 месяцев назад

    国なんか口に中に、だからな。

  • @user-zq5uc7fy2o
    @user-zq5uc7fy2o 11 месяцев назад

    略字ってサヨク特に過激派のスローガンに多用されていたから好きじゃないし
    教師が多用するのも宜なるかなという気がするね

  • @user-bf8cb1bs1r
    @user-bf8cb1bs1r Год назад

    一々全部書いてられないしな

    • @333redredred
      @333redredred 11 месяцев назад

      「々」も略字だしw

    • @asakazefuji
      @asakazefuji 11 месяцев назад

      々は略字ではなく踊り字、記号ではと

  • @sabak7390
    @sabak7390 11 месяцев назад

    略字といえばゲバルト文字が絶対入ってると思ったけど、なかったので拍子抜け。

    • @333redredred
      @333redredred 11 месяцев назад

      政治的発言を嫌っただけでは?
      馬鹿なネトウヨの攻撃なんか受けたくないじゃん。