Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
個人的に好きな略字は「力力」を「森」や「晶」の様に略した「協」です。(あと、動画に出てきた「晶」の略字ですが、大阪府大阪市北区の水晶橋で使用されている事を確認しました。)
道路行先案内板でも《三鷹》の『鷹』などは画数を端折って書かれている。運転中に注視するものでも無いので、パッと見で分かりやすいように簡略化されてる。あと一般道の表示には丸ゴシックが使われてるのに、高速道路では角ゴシックに代わるのも面白い。追記:道路行先案内板に書かれてた文字は『公団標準文字(公団ゴシック)』と呼ばれてたみたいです。「日本道路公団」が民営化され「NEXCO」に代わった頃より『公団ゴシック』は採用されなくなった様です。
ですよね~。折角画素数に言及したのだから、道路標識に触れないのは中途半端ですよね~。
公団ゴシックや国鉄書体は文字の正しさより読み取りやすさを重視した、ある意味芸術的な書体でしたね
「三鷹」→「三广」とかねw
今は普通の文字になりましたね。
「鷹」のところ(6:38)を見て、かつての後楽園球場のスコアボードが初めて電光掲示になった際、まだその画素が粗くて苗字の画数が多い選手はカタカナで表示されていたのを思い出した(例:醍醐猛夫(だいごたけお、元ロッテ)→「ダイゴ」)。これは審判も同じで(例:鷲谷亘(わしやわたる)→「ワシ谷」)、ていうか僕が記憶している限りでは、審判は選手よりも表示範囲が小さかったので、もっと粗かったんじゃないかと思う。
多摩の「摩」と魔法の「魔」の略字も字形衝突してるぞ
麿も略字は同じだよ。
「廣」は「宏」のムを借用した略字の「広」が今は正式な字になったね
このように略字が常用漢字となった例も取り上げて欲しいです。(かなり沢山ありそうですが……)
うちの職場だけかもしれませんが「廃止」という単語をよく使うからか「广止」と書かれた資料や装置をよく見かけたりします。こんな使い方働くまでしたことなかったですがいざ仕事してみるとなぜか読めてしまうので不思議です・・・
街でよく目にするのは𫞂(日玉)ですね。
私はこれで書きます。
@@宮久保恒紀むしろこれでしか書かないw
昔の愛媛ナンバーの「愛媛」とか、桜井政博のゲームをつくるには-文字の大きさ【UI】の中で紹介されたファミコンの解像度に合わせて線が潰れた「緊」とか、手書きの書体とは違う大胆なフォントの略字についての動画を見てみたいなと思いました。
书き易いから、フォント略字に合わせて手书き略字が变化した例も多かったですよね。
「喜」の字がなぜスリーセブンになるかを知りたかった
最後のガラケーぐらいの時代のフォントが文字に充てられる画素数の関係で省略された話は自動車などのナンバープレートに使われる漢字が文字に合わせてプレートを加工する必要があるため昔は略字になってたことを思い出しました😅(有名なのは『滋賀』ナンバーがゲジゲジと呼ばれてた)現在は加工技術の向上で略字は使われなくなりましたが
愛媛は普通の字体に変わったけど滋賀ナンバーは今でも略字(?)のままですよ
メモとかノート取るために独自開発した略字を使ってる
暗号化されとるやん
漢字に興味があるのですが、漢字の解説に特化したRUclipsrは少ないのでとても助かります!応援してます!
ありがとうございますm(_ _)m
曜日も略字で(日玉)日とよく看板で見ますね戦闘も戦斗といった具合に
午後→午后も同様ですね。
質→貭 風→风 権→权 選→己己の部分をツにしたものなどたくさんありますね。3:54「軽」の略字「圣」は中国では「聖」野簡体字になります。
草書体を楷書の点画に「翻訳」するとこが感心するし、その手法でほかにも作れそうな期待感。やってみて草書を書ける人
6:41 なんか、昔の高速道路の看板もこんなんだったような・・・?(他にも字の形に違和感あるのが結構あった気がする)
ずいぶんと昔にレタリングの教本とかで略字体を知りました看板屋さんがまだ手書きだった頃は 読み易さも兼ねて略字を使っていたようです
午后とかな
明治時代、戸籍制度で国民全員に名字を持つ義務により役所に届けた人たち。しかし自分の名前のルーツが旧字体だったり略字だったり書き間違いだったり… こうして多数の字のサイトウ(齋藤、斉藤、齐藤…)さんができた って聞いた事がある。
サイの漢字の大元は2つだったような。それらから派生した人名漢字と呼ばれるテキトーな字も、この2つのどれかに相当するはずです。
権を「木又」とか書くゲバ文字?は法学部の授業で教授が使ってて覚えましたねなおその先生は右派
円もたしか圓の略字として⚀みたいな形(員を﹅で代用)の字がよく書かれてたのが更に変形して下線が上にあがったものが原型だったな確か
図面チェックの仕事をしていますが、たまに独自の略字を発明して書き込んでくる人がいます。書きたい二文字が一文字に、しかも略語で纏まっていて、書き殴っているメモなので勢いづいてかいたのでしょうが、読めるし、気持ちわかるし、笑っちゃう。で、その字がある事で誰が書いてるのかも分かる。
4:42 部首が 「火」の ときは 簡体字でも 「灬」のままです。「熊」の 「灬」は なぜか 「一」に なりませんでした。
物質の「質」や銀銅鉛等の「金偏」は化学でよく書くので略字や簡体字を使ってました
略字は漫画の手書きセリフや手書き地の文に多いイメージ。フォント化されない小さな文字は鷹の例と同様潰れて読めなくなりますからねイカ←働とか[彳ヱ]←衛などもそこそこ見ます
3:58「圣」は「こつ」と読むそうです。
そう言えば、高速道路の「SA・P.A」の案内板も略字とも言えない書体ですね。 更に、「鷹」も「部首だけ(出力されない)」という表記もあります。多摩地区しか、通用しませんがご参考までに・・・。
摩の略字の广+マは魔でも同じ略字使われてたと思いますが、芸みたいな異字同体の扱いなんでしょうか?それとも元が違うんだから文脈や前後の文字や使用場所で察しろ的な扱いになるのかな漢字って奥が深いですね✨
最後の画素数ですが、今も電光掲示板で見かけますね。とくに「警」と書く時「言」の横棒を減らしたり「苟」も形を変えて書かれていたりします
魔王の「魔」もまだれにマと略しているのを歴史漫画で見たことはあったけど、略字がたくさんあったことは知らなかったです‼️
「广マ」は摩よりも魔の方でよく使われてると思う
多摩地区民じゃないだろう君。東京都下だと多摩の略字でめっちゃ使うぞ。左翼闘争してた時代は、多摩での闘争がいっぱいあったから、略字(ゲバ文字)でいっぱい使われてた。平和ボケしたこと言うなよ。
@@333redredred 多摩地区だけでの俺ルールだけで日本全国を敵に回すような事言わない方がいいよ、闘争おじさん
40年前の小学校中学校では、先生が普通に略字を黒板に書いてましたよ。
今でも門構えと 第 を略して書く先生いますね。
50年近く前の高校で、説明したことを一本の長い横棒で済ませる先生がいたなー。「君達は、聞いたことを自分なりにまとめるんだよ」と言ってた。マジで速記を習おうと思ったくらい。ただ、今になって思い返せば、「授業内容をちゃんと聞いてろ」「説明からポイントを押さえろ」という意味だったんだろうな。
第何問とかは今の先生も略してますよ!書くのめんどくさそうだから!
平衡の"衡"の字、なんで魚じゃないんだろうと思ってたけどこういうことだったんだ
衡の中は角と大を変形したものですけどね
少し前までは高速道路でも使われていましたねあのフォント好きだったのになぁ
なるほど、ビットマップフォントも略字といえば略字なんですね未だにMSゴシックを使ってる文書やWebページを見るとゲンナリします…
おもしろかった!ガラケーで「鬱」とかどう表示されてたっけ〜なんて調べようとしても調べられないのが悔しい
ありがとうございますm(__)m
ふと気になって5:30の芸(ウン)の元になった字で荪という字を字書やネットで調べてみるとソンという読み方という情報しかありませんでした。ですがgoo辞書で芸と検索すると元になった字が荪と記載されており不思議に思い引用元の漢字ペディアを見てみると、元になった字は芸(三画の草冠ではなく四画の草冠)の「画像」になっていました。恐らくgoo辞書に芸のもとになったと記載されている荪は文字化けによる物で誤記だとおもいます。
本当ですね…ありがとうございますm(_ _)m
クサカンムリは《艸》が簡略化されたもので、今でも常用漢字に分類されない漢字には4画のクサカンムリが多く使われている。余り使われることが無いので認識されていないだけで、漢字の種類的には4画クサカンムリのが圧倒的に多いようです。
初期の映画日本語字幕はマスターポジを使用した焼付(スーパー)ではなく、上映用プリントフィルムに直接キズをつけてエマルジョンを剥がしてたので、画数の多い字体は簡略化してた。(コストの関係で)と誰かが言ってました。
韓国語だと圖(図 图도 do )は 口の中にハングルの도 入れて圖の略字なのは見かけますね乭(돌) 돌読みドル=固有語で石 石に己なのはルのおとがㄹだからです뿐 ップンを叱に分を縦で書いた漢字もありましたね分なのは読みがップン(뿐と分(분)ブン なので読みを当てあ字です)明治辺りの韓国語書物に多かったです
あけましておめでとうございます。5:20 ここら辺で言っている、字形衝突なども解説して欲しいです。
あけましておめでとうございますご視聴ありがとうございます!字形衝突について、いつとは言えませんが、調べ終わり次第動画にしようと思っております
@@kanji-kaisetsu おー!ありがとうございます!
以前はその当時の仕事の関係で「卒」を「卆」と書くことが多かった。余談だが、「うまへん(馬偏)」の漢字の「うまへん」の部分を下半分が異様にでかいひらがなの「る」みたいに書かれたのにはちょっと笑った……。
標識の地名とかの漢字も点画が省略されているんだってな
『撃』の略字はド面白い
ワープロ無い頃 労組でよく使われていた
動画面白かったです☺略字ではないですが、ひらがなと元の漢字を知って感動したことを思い出しました。授業そっちのけで元の漢字とひらがなの間の文字を何パターン作れるか遊んでました 笑
楽しんで頂けてよかったです!ありがとうございます!m(_ _)m
※まとめ と注釈①第弟第の竹をヽヽにすると弟になる。しかも、双方ダイと読める(兄弟)。弟の草書体が採用。②門門の行書体が採用。③撃(擊) 軽経特徴的な部分のみを抽出。④点魚馬鳥州“れっか”(烈火)のような部分をーや火→大と略す。州を卅にした結果、字形衝突が発生。⑤機議摩慶応仮名文字やアルファベット⑥品器口を連結。⑦森晶同じ部分をヽヽと略字。渋谷も元は澁谷。⑧鷹ドット略字。画素数の都合上。簡体字・略字・新字体(今の字体)などでは、置き換えもされている。年齢→年令、9歳→9才、弁(辨辯瓣)、乾麺→干面など。個人的には、糸偏を[ム十]としたり、日を[冂ヽ]にしたり、泉を尓にしたりすると楽と思う。(他者との互換性はない。)
年齢を年令と書き換えたり9歳を9才と書き換えるのは略字意識というより齢と歳が単純に小学校で習わず使用頻度が高いためこの表記が誕生したんだと思います。弁はそこそこ使う漢字3つを弁(本来の意味は冠)にまとめてしまったので字形衝突して弁言(前言の意)と辯言(巧説の意)が区別されなくなったり新字体により弊害がでてしまいました。(今はあまり使わない単語なのでそこまで支障はない)他にも字形衝突で弊害が出てしまった例には欠欠(けんけつ、一文字目はケンと読み缺の新字体欠により字形衝突してしまい本来別字。二文字目は缺席の缺の新字体なため一文字目が本来の用法のけん、二文字目が新字体の用法であるけつと読みます。ですがこの表記大変読みにくいことからほとんどの辞書に旧字を用いた欠缺という表記がやむおえなく使われています。)
中国でも漢字を省略してる辺り、中国人も漢字書くの面倒なんだなって。
8:06 罰されてて草
このチャンネルはネットの情報のみならずちゃんと字書でも調べたりしているから好感が持てる。当たり前のようなことだが嘘が蔓延るネットでは大切なこと。
いつもご視聴ありがとうございます嬉しいです!
@@kanji-kaisetsu いえいえ。これからも頑張ってください。
平衡の衡は魚の略字が入ってるよね、なんでや
等とかも古い字典を見ると略して書いてありますね
毋・母略字かと思えばそうじゃなく違う漢字だとは...
似た字なら「毌」という字もあります。
旧字体の一部を使って、現在の形になった漢字は壓→圧醫→医聲→声點→点といったのが挙げられます。一方、省略形は攝→摂澁→渋灣→湾戀→恋などがあります。
これは中国語の繁体字と簡体字の違いであり、略語というのとは、ちょっと違う。
略字かどうか微妙だけど、昔の「愛媛」ナンバーは字体がすごかった記憶がある。遠くからの視認性を重視してのこと。「鷹」も、字画を省略して、その字を同定できる人間の認知能力は興味深い。また、略字を使う人が少なくなったせいか、略字を使う人=簡体字を使う人=中国人というレッテル貼りをする人が、twitterで多いですね。
困ったもんですね。
よく見るのは専を云で略すやつ。薄とか簿とか。伝や転は正式になってる。
安倍晋三が使って有名になった「云々(でんでん)」ですね。
魚はむしろ下が大になってる自体から下が烈火のようになった字体が生まれたという方が正しいはずです。この部分は尾鰭が元ですので...
熊本県の駐車場では、「軽」という字を現在も略字で記している、という話が興味深い
中国本土やシンガポールで使われる簡体字の他にも略字があったとは…
名前に「嶋」が入る友達が鳥部分の点々を横棒にしてたのも一種の略字なのかな?
广にマを魔法の魔として使ってた作品なかったっけ?
うちの親は省略ガチ勢すぎて逆に略字使わないな。第一問なら間違いなく①って書くし、画数の多い漢字は書かないかカタカナにする。州で言えば州法なら法って書くし、中州なら中スって書く。
昔は『闘』を『斗』と書かれる事が多かったけどコレも略字なのかな?代替文字なのかもしれないけど。
ゲバ文字筆跡がわからぬようにガムテープで書いたから
あけましておめでとうございます
あけましておめでとうございますご視聴ありがとうございます!
中国語勉強した人は簡体字使うようになるよね??
「点」や「魚」の略字は簡略化の度合いが少ないように思えるのですが、存在意義はあるのでしょうか?
画面が120ドットしかない昔のガラケーで文字の大きさを最小に設定したら漢字が完全に暗号みたいになってたな…。
略字ってのは、メモ用の俗字だから、好きなように書けばいいんだよ。自分用だから。電話用のメモとかに使って、人に渡すメモは清書すればいい
この動画を見る前は生粋の熊本人だったので又が略字と言う事実に驚きました! 土
魔法の魔の略字が1番好き
勝ち負けの「勝」自分は画数多くて書くの面倒くさいから「V」と書いてますVちまけ、V利、、等
最後の「鷹」の漢字、JIS漢字コードとか言ってたのに、もう今の若い世代じゃ開く事も無いんだろうな😅
略字ではない異体字ですが州の異体字刕は州の字形がりっとう3つに見え、そこから刀を3つ品字様にしたこの異体字が生まれたと知りとても面白いと思いました。
州と洲は新旧の関係ではなく別の漢字だから満洲を満州と書くのは誤りだそうですが、ほとんどの場合で満州と表記されるのはどうしてなんでしょう。
単に常用漢字への書き換えじゃね?稀少→希少、沈澱→沈殿みたいな。
☖の裏は赤字で草書体が多い、歩兵の略字はイ≡😂
解像度の話で、MSX版ハイドライド3というゲームが芸術レベルだった。1文字8✕8ドットで漢字まで表現。「熱田神宮のお守り」と読めるレベルなので興味ある方は一見を。
あけましておめでとうございます。
面白い😆😆
恐怖劇場アンバランスの劇の略字は、あれでしか見たことない。
略字と異体字が混ざってるのがもやる〜
子供が人生で初めて遭遇する略字は絶対「第」だと思う(ポケモンパンの会社である第一パン)
だから中国語簡体字の撃 击はあの字なんですね。
卅(うなぎのかばやき)
アルファベットと混ぜるのは本当に略字なのか?
略字の由来や経緯がわかってとても面白かったです!ちなみに薬剤師の間では「薬」の略字で「艹」の下に「ヤ」が多用されています。私はこの略字が嫌いなので使ったことはありませんが
良かったです!ありがとうございます!!m(_ _)m
出てこなかったので「鳶」の略字が現場仕事にはある事を言っておく。「弋」なんて読むのかちょっと分からないからコピペなんだけど。
「ヨク」で「弋」が出てきた。難しいな?
「可」・・・「す」の上に突き抜けてない字で書いたりします。
ゆっちゃ いけないが, カタカナで かくのが イッチャン はやい.もともと こういう 略字 つかってたが, きづいた.
ちな、中国語で「第」と「弟」は同音異義語(抑揚も同じ)
「渋」は、略字が正式になった字ですね。
現代80歳以上の世代だと、「働 く」を「人力 く」と書く人がいるね。
海に住んでいる十本足の生き物みたいですね。
正字と違って、略字・俗字は人々の間で活きた字体だからね筆記の省略という知恵がつまっている
ご視聴ありがとうございます!
超関係ないけど簡体字で結構好きなのは「货 (貨)」と「风 (風)」です。
俺が「点」を略字としてよく書いてたのが「、」だったな…
略字書くぐらいならひらがなで書けよって思う笑
そもそもひらがなも略字なわけで。ご先祖さまに唾吐いてて藁
卅 闃 閴 擊
木又 禾リ新 シ写斗争
点も奌と略すよな
艹(クサカンムリ)を2つかさねて「ボサツ」と読ませるらしい。 だらけ坊主が作った字だな。👺
霊夢.魔理沙.妖夢
鷹=广
魔女の魔の方がマのやつ見るよなー
個人的に好きな略字は「力力」を「森」や「晶」の様に略した「協」です。
(あと、動画に出てきた「晶」の略字ですが、大阪府大阪市北区の水晶橋で使用されている事を確認しました。)
道路行先案内板でも《三鷹》の『鷹』などは画数を端折って書かれている。
運転中に注視するものでも無いので、パッと見で分かりやすいように簡略化されてる。
あと一般道の表示には丸ゴシックが使われてるのに、高速道路では角ゴシックに代わるのも面白い。
追記:道路行先案内板に書かれてた文字は『公団標準文字(公団ゴシック)』と呼ばれてたみたいです。
「日本道路公団」が民営化され「NEXCO」に代わった頃より『公団ゴシック』は採用されなくなった様です。
ですよね~。折角画素数に言及したのだから、道路標識に触れないのは中途半端ですよね~。
公団ゴシックや国鉄書体は文字の正しさより読み取りやすさを重視した、ある意味芸術的な書体でしたね
「三鷹」→「三广」とかねw
今は普通の文字になりましたね。
「鷹」のところ(6:38)を見て、かつての後楽園球場のスコアボードが初めて電光掲示になった際、まだその画素が粗くて苗字の画数が多い選手はカタカナで表示されていたのを思い出した(例:醍醐猛夫(だいごたけお、元ロッテ)→「ダイゴ」)。これは審判も同じで(例:鷲谷亘(わしやわたる)→「ワシ谷」)、ていうか僕が記憶している限りでは、審判は選手よりも表示範囲が小さかったので、もっと粗かったんじゃないかと思う。
多摩の「摩」と
魔法の「魔」の略字も
字形衝突してるぞ
麿も略字は同じだよ。
「廣」は「宏」のムを借用した略字の「広」が今は正式な字になったね
このように略字が常用漢字となった例も取り上げて欲しいです。(かなり沢山ありそうですが……)
うちの職場だけかもしれませんが
「廃止」という単語をよく使うからか
「广止」と書かれた資料や装置をよく見かけたりします。
こんな使い方働くまでしたことなかったですが
いざ仕事してみるとなぜか読めてしまうので不思議です・・・
街でよく目にするのは𫞂(日玉)ですね。
私はこれで書きます。
@@宮久保恒紀
むしろこれでしか書かないw
昔の愛媛ナンバーの「愛媛」とか、桜井政博のゲームをつくるには-文字の大きさ【UI】の中で紹介されたファミコンの解像度に合わせて線が潰れた「緊」とか、手書きの書体とは違う大胆なフォントの略字についての動画を見てみたいなと思いました。
书き易いから、フォント略字に合わせて手书き略字が变化した例も多かったですよね。
「喜」の字がなぜスリーセブンになるかを知りたかった
最後のガラケーぐらいの時代のフォントが
文字に充てられる画素数の関係で省略された話は
自動車などのナンバープレートに使われる漢字が
文字に合わせてプレートを加工する必要があるため
昔は略字になってたことを思い出しました😅
(有名なのは『滋賀』ナンバーがゲジゲジと呼ばれてた)
現在は加工技術の向上で略字は使われなくなりましたが
愛媛は普通の字体に変わったけど滋賀ナンバーは今でも略字(?)のままですよ
メモとかノート取るために独自開発した略字を使ってる
暗号化されとるやん
漢字に興味があるのですが、漢字の解説に特化したRUclipsrは少ないのでとても助かります!応援してます!
ありがとうございますm(_ _)m
曜日も略字で(日玉)日とよく看板で見ますね
戦闘も戦斗といった具合に
午後→午后も同様ですね。
質→貭 風→风 権→权
選→己己の部分をツにしたもの
などたくさんありますね。
3:54「軽」の略字「圣」は中国では「聖」野簡体字になります。
草書体を楷書の点画に「翻訳」するとこが感心するし、その手法でほかにも作れそうな期待感。やってみて草書を書ける人
6:41 なんか、昔の高速道路の看板もこんなんだったような・・・?(他にも字の形に違和感あるのが結構あった気がする)
ずいぶんと昔にレタリングの教本とかで略字体を知りました
看板屋さんがまだ手書きだった頃は 読み易さも兼ねて略字を使っていたようです
午后とかな
明治時代、戸籍制度で国民全員に名字を持つ義務により役所に届けた人たち。しかし自分の名前のルーツが旧字体だったり略字だったり書き間違いだったり… こうして多数の字のサイトウ(齋藤、斉藤、齐藤…)さんができた って聞いた事がある。
サイの漢字の大元は2つだったような。それらから派生した人名漢字と呼ばれるテキトーな字も、この2つのどれかに相当するはずです。
権を「木又」とか書くゲバ文字?は法学部の授業で教授が使ってて覚えましたね
なおその先生は右派
円もたしか圓の略字として⚀みたいな形(員を﹅で代用)の字がよく書かれてたのが更に変形して下線が上にあがったものが原型だったな確か
図面チェックの仕事をしていますが、たまに独自の略字を発明して書き込んでくる人がいます。
書きたい二文字が一文字に、しかも略語で纏まっていて、書き殴っているメモなので勢いづいてかいたのでしょうが、読めるし、気持ちわかるし、笑っちゃう。
で、その字がある事で誰が書いてるのかも分かる。
4:42 部首が 「火」の ときは 簡体字でも 「灬」のままです。「熊」の 「灬」は なぜか 「一」に なりませんでした。
物質の「質」や銀銅鉛等の「金偏」は化学でよく書くので略字や簡体字を使ってました
略字は漫画の手書きセリフや手書き地の文に多いイメージ。フォント化されない小さな文字は鷹の例と同様潰れて読めなくなりますからね
イカ←働とか[彳ヱ]←衛などもそこそこ見ます
3:58「圣」は「こつ」と読むそうです。
そう言えば、高速道路の「SA・P.A」の案内板も略字とも言えない書体ですね。
更に、「鷹」も「部首だけ(出力されない)」という表記もあります。多摩地区しか、通用しませんがご参考までに・・・。
摩の略字の广+マは魔でも同じ略字使われてたと思いますが、芸みたいな異字同体の扱いなんでしょうか?
それとも元が違うんだから文脈や前後の文字や使用場所で察しろ的な扱いになるのかな
漢字って奥が深いですね✨
最後の画素数ですが、今も電光掲示板で見かけますね。とくに「警」と書く時「言」の横棒を減らしたり「苟」も形を変えて書かれていたりします
魔王の「魔」もまだれにマと略しているのを歴史漫画で見たことはあったけど、略字がたくさんあったことは知らなかったです‼️
「广マ」は摩よりも魔の方でよく使われてると思う
多摩地区民じゃないだろう君。東京都下だと多摩の略字でめっちゃ使うぞ。左翼闘争してた時代は、多摩での闘争がいっぱいあったから、略字(ゲバ文字)でいっぱい使われてた。平和ボケしたこと言うなよ。
@@333redredred 多摩地区だけでの俺ルールだけで日本全国を敵に回すような事言わない方がいいよ、闘争おじさん
40年前の小学校中学校では、先生が普通に略字を黒板に書いてましたよ。
今でも門構えと 第 を略して書く先生いますね。
50年近く前の高校で、説明したことを一本の長い横棒で済ませる先生がいたなー。
「君達は、聞いたことを自分なりにまとめるんだよ」と言ってた。マジで速記を習おうと思ったくらい。
ただ、今になって思い返せば、「授業内容をちゃんと聞いてろ」「説明からポイントを押さえろ」という意味だったんだろうな。
第何問とかは今の先生も略してますよ!
書くのめんどくさそうだから!
平衡の"衡"の字、なんで魚じゃないんだろうと思ってたけどこういうことだったんだ
衡の中は角と大を変形したものですけどね
少し前までは高速道路でも使われていましたね
あのフォント好きだったのになぁ
なるほど、ビットマップフォントも略字といえば略字なんですね
未だにMSゴシックを使ってる文書やWebページを見るとゲンナリします…
おもしろかった!ガラケーで「鬱」とかどう表示されてたっけ〜なんて調べようとしても調べられないのが悔しい
ありがとうございますm(__)m
ふと気になって5:30の芸(ウン)の元になった字で荪という字を字書やネットで調べてみるとソンという読み方という情報しかありませんでした。ですがgoo辞書で芸と検索すると元になった字が荪と記載されており不思議に思い引用元の漢字ペディアを見てみると、元になった字は芸(三画の草冠ではなく四画の草冠)の「画像」になっていました。恐らくgoo辞書に芸のもとになったと記載されている荪は文字化けによる物で誤記だとおもいます。
本当ですね…
ありがとうございますm(_ _)m
クサカンムリは《艸》が簡略化されたもので、今でも常用漢字に分類されない漢字には4画のクサカンムリが多く使われている。
余り使われることが無いので認識されていないだけで、漢字の種類的には4画クサカンムリのが圧倒的に多いようです。
初期の映画日本語字幕はマスターポジを使用した焼付(スーパー)ではなく、上映用プリントフィルムに直接キズをつけてエマルジョンを剥がしてたので、画数の多い字体は簡略化してた。(コストの関係で)
と誰かが言ってました。
韓国語だと圖(図 图도 do )は 口の中にハングルの도 入れて圖の略字なのは見かけますね
乭(돌) 돌読みドル=固有語で石 石に己なのはルのおとがㄹだからです
뿐 ップンを叱に分を縦で書いた漢字もありましたね
分なのは読みがップン(뿐と分(분)ブン なので読みを当てあ字です)
明治辺りの韓国語書物に多かったです
あけましておめでとうございます。
5:20 ここら辺で言っている、字形衝突なども解説して欲しいです。
あけましておめでとうございます
ご視聴ありがとうございます!
字形衝突について、いつとは言えませんが、調べ終わり次第動画にしようと思っております
@@kanji-kaisetsu おー!ありがとうございます!
以前はその当時の仕事の関係で「卒」を「卆」と書くことが多かった。余談だが、「うまへん(馬偏)」の漢字の「うまへん」の部分を下半分が異様にでかいひらがなの「る」みたいに書かれたのにはちょっと笑った……。
標識の地名とかの漢字も点画が省略されているんだってな
『撃』の略字はド面白い
ワープロ無い頃 労組でよく使われていた
動画面白かったです☺
略字ではないですが、ひらがなと元の漢字を知って感動したことを思い出しました。
授業そっちのけで元の漢字とひらがなの間の文字を何パターン作れるか遊んでました 笑
楽しんで頂けてよかったです!ありがとうございます!m(_ _)m
※まとめ と注釈
①第弟
第の竹をヽヽにすると弟になる。しかも、双方ダイと読める(兄弟)。弟の草書体が採用。
②門
門の行書体が採用。
③撃(擊) 軽経
特徴的な部分のみを抽出。
④点魚馬鳥州
“れっか”(烈火)のような部分をーや火→大と略す。
州を卅にした結果、字形衝突が発生。
⑤機議摩慶応
仮名文字やアルファベット
⑥品器
口を連結。
⑦森晶
同じ部分をヽヽと略字。渋谷も元は澁谷。
⑧鷹
ドット略字。画素数の都合上。
簡体字・略字・新字体(今の字体)などでは、置き換えもされている。年齢→年令、9歳→9才、弁(辨辯瓣)、乾麺→干面など。
個人的には、糸偏を[ム十]としたり、日を[冂ヽ]にしたり、泉を尓にしたりすると楽と思う。
(他者との互換性はない。)
年齢を年令と書き換えたり9歳を9才と書き換えるのは略字意識というより齢と歳が単純に小学校で習わず使用頻度が高いためこの表記が誕生したんだと思います。弁はそこそこ使う漢字3つを弁(本来の意味は冠)にまとめてしまったので字形衝突して弁言(前言の意)と辯言(巧説の意)が区別されなくなったり新字体により弊害がでてしまいました。(今はあまり使わない単語なのでそこまで支障はない)他にも字形衝突で弊害が出てしまった例には欠欠(けんけつ、一文字目はケンと読み缺の新字体欠により字形衝突してしまい本来別字。二文字目は缺席の缺の新字体なため一文字目が本来の用法のけん、二文字目が
新字体の用法であるけつと読みます。ですがこの表記大変読みにくいことからほとんどの辞書に旧字を用いた欠缺という表記がやむおえなく使われています。)
中国でも漢字を省略してる辺り、中国人も漢字書くの面倒なんだなって。
8:06 罰されてて草
このチャンネルはネットの情報のみならずちゃんと字書でも調べたりしているから好感が持てる。当たり前のようなことだが嘘が蔓延るネットでは大切なこと。
いつもご視聴ありがとうございます
嬉しいです!
@@kanji-kaisetsu いえいえ。これからも頑張ってください。
平衡の衡は魚の略字が入ってるよね、なんでや
等とかも古い字典を見ると略して書いてありますね
毋・母
略字かと思えばそうじゃなく違う漢字だとは...
似た字なら「毌」という字もあります。
旧字体の一部を使って、現在の形になった漢字は
壓→圧
醫→医
聲→声
點→点
といったのが挙げられます。
一方、省略形は
攝→摂
澁→渋
灣→湾
戀→恋
などがあります。
これは中国語の繁体字と簡体字の違いであり、略語というのとは、ちょっと違う。
略字かどうか微妙だけど、昔の「愛媛」ナンバーは字体がすごかった記憶がある。
遠くからの視認性を重視してのこと。「鷹」も、字画を省略して、その字を同定できる人間の認知能力は興味深い。
また、略字を使う人が少なくなったせいか、略字を使う人=簡体字を使う人=中国人というレッテル貼りをする人が、twitterで多いですね。
困ったもんですね。
よく見るのは専を云で略すやつ。薄とか簿とか。伝や転は正式になってる。
安倍晋三が使って有名になった「云々(でんでん)」ですね。
魚はむしろ下が大になってる自体から下が烈火のようになった字体が生まれたという方が正しいはずです。
この部分は尾鰭が元ですので...
熊本県の駐車場では、「軽」という字を現在も略字で記している、という話が興味深い
中国本土やシンガポールで使われる簡体字の他にも略字があったとは…
名前に「嶋」が入る友達が鳥部分の点々を横棒にしてたのも一種の略字なのかな?
广にマを魔法の魔として使ってた作品なかったっけ?
うちの親は省略ガチ勢すぎて逆に略字使わないな。
第一問なら間違いなく①って書くし、画数の多い漢字は書かないかカタカナにする。
州で言えば州法なら法って書くし、中州なら中スって書く。
昔は『闘』を『斗』と書かれる事が多かったけどコレも略字なのかな?代替文字なのかもしれないけど。
ゲバ文字
筆跡がわからぬようにガムテープで書いたから
あけましておめでとうございます
あけましておめでとうございます
ご視聴ありがとうございます!
中国語勉強した人は簡体字使うようになるよね??
「点」や「魚」の略字は簡略化の度合いが少ないように思えるのですが、存在意義はあるのでしょうか?
画面が120ドットしかない昔のガラケーで文字の大きさを最小に設定したら漢字が完全に暗号みたいになってたな…。
略字ってのは、メモ用の俗字だから、好きなように書けばいいんだよ。自分用だから。電話用のメモとかに使って、人に渡すメモは清書すればいい
この動画を見る前は生粋の熊本人だったので又が略字と言う事実に驚きました!
土
魔法の魔の略字が1番好き
勝ち負けの「勝」自分は画数多くて書くの面倒くさいから「V」と書いてます
Vちまけ、V利、、等
最後の「鷹」の漢字、JIS漢字コードとか言ってたのに、もう今の若い世代じゃ開く事も無いんだろうな😅
略字ではない異体字ですが州の異体字刕は州の字形がりっとう3つに見え、そこから刀を3つ品字様にしたこの異体字が生まれたと知りとても面白いと思いました。
州と洲は新旧の関係ではなく別の漢字だから満洲を満州と書くのは誤りだそうですが、ほとんどの場合で満州と表記されるのはどうしてなんでしょう。
単に常用漢字への書き換えじゃね?
稀少→希少、沈澱→沈殿みたいな。
☖の裏は赤字で草書体が多い、歩兵の略字はイ≡😂
解像度の話で、MSX版ハイドライド3というゲームが芸術レベルだった。1文字8✕8ドットで漢字まで表現。「熱田神宮のお守り」と読めるレベルなので興味ある方は一見を。
あけましておめでとうございます。
あけましておめでとうございます
ご視聴ありがとうございます!
面白い😆😆
恐怖劇場アンバランスの劇の略字は、あれでしか見たことない。
略字と異体字が混ざってるのがもやる〜
子供が人生で初めて遭遇する略字は絶対「第」だと思う(ポケモンパンの会社である第一パン)
だから中国語簡体字の撃 击はあの字なんですね。
卅(うなぎのかばやき)
アルファベットと混ぜるのは本当に略字なのか?
略字の由来や経緯がわかってとても面白かったです!
ちなみに薬剤師の間では「薬」の略字で「艹」の下に「ヤ」が多用されています。
私はこの略字が嫌いなので使ったことはありませんが
良かったです!
ありがとうございます!!m(_ _)m
出てこなかったので「鳶」の略字が現場仕事にはある事を言っておく。「弋」なんて読むのかちょっと分からないからコピペなんだけど。
「ヨク」で「弋」が出てきた。難しいな?
「可」・・・「す」の上に突き抜けてない字で書いたりします。
ゆっちゃ いけないが, カタカナで かくのが イッチャン はやい.
もともと こういう 略字 つかってたが, きづいた.
ちな、中国語で「第」と「弟」は同音異義語(抑揚も同じ)
「渋」は、略字が正式になった字ですね。
現代80歳以上の世代だと、「働 く」を「人力 く」と書く人がいるね。
海に住んでいる十本足の生き物みたいですね。
正字と違って、略字・俗字は人々の間で活きた字体だからね
筆記の省略という知恵がつまっている
ご視聴ありがとうございます!
超関係ないけど簡体字で結構好きなのは「货 (貨)」と「风 (風)」です。
俺が「点」を略字としてよく書いてたのが「、」だったな…
略字書くぐらいならひらがなで書けよって思う笑
そもそもひらがなも略字なわけで。ご先祖さまに唾吐いてて藁
卅 闃 閴 擊
木又 禾リ
新 シ写
斗争
点も奌と略すよな
艹(クサカンムリ)を2つかさねて「ボサツ」と読ませるらしい。
だらけ坊主が作った字だな。👺
霊夢.魔理沙.妖夢
鷹=广
魔女の魔の方がマのやつ見るよなー