this was one bit of an excelent acting example for the latest drama to take. honestly i cant find any good drama with good story and actors again nowadays
Gino Tan Only the mean and power greedy queen’s yelling and screaming sounded so annoying! She, her mother and brother thought everyone is stupid, only they are smart to scheme and plot against the former queen and Dongyi! They deserve all the punishments they brought upon themselves!
That's what makes a good drama show. The good can only be exemplified when there are really vicious people. I feel that the Queen's acting skills are superb when it comes to portraying different emotions, it stirs the audience heart when she is so ruthless & evil and that's what makes revenge so sweet.
My apologies to everyone who got headache reading my post about how Kings and Queen were called.. Anyway, the look on Dong Yi's face is priceless when Ok Jeoung throws the bottle and then says, "it is YOU AND DEPOSED QUEEN who will be destroyed!" Dong Yi seems to be saying to herself, "this woman has gone mad!" Wow.. And then King makes his "grand entrance"....
Wow, what a wonderful acting from all of them! And I applaud the excellent translation in the subtitles. But I want to make one small correction, if I may... Korean Kings and Queens were called "Your Majesty", not "Your Highness", like any other Royalties around the world. "Your Highness" was reserved for Crown Prince, Crown Princess and other Princes and Princesses, just like any other Royal Houses. But in Korean Dynasty, Kings and Queens' official royal names were given AFTER their deaths. Every King or Queen received his/her official royal name AFTER his/her death to be recorded in the Royal Book and to be called by later. So the King was just called "His Majesty" and the Queen "Her Majesty." And the Queen called the King "Your Majesty." A Queen wouldn't even dream of calling the King "Sire." And the King simply called the Queen Consort "Queen." The name "In Hyun" was name given to this Queen AFTER her death. But in the subtitle translation, the King kept calling Queen In Hyun "In Hyun" while it should have been just "Queen" while she was alive. You would hear the King calling the Queen "Joong Jeun." That is how the King called his Queen while she was alive. And in this episode, the King came in calling Ok Jeung "Joong Jeun," but then began calling her "Ok Jeung." Ok Jung was so shocked when King began calling her by this name, because it meant the King was beginning to disregard her as Queen...
That's true. But I think the translators were translating direct from whatever the actors said so the fault lie in the actual script. Hence, the writers themselves made the errors.:D I'm just guessing since I only understand a little Korean.
No, OG21020, Korean is rather hard language to learn, because there are few forms of calling a person. As for the scrip, it's excellent, but the translation that is bad is in telling us how the royal family was called. Allow me to give you a headache in telling you how a King, Queen, Crown Prince, Crown Princess were called. King - Ju Sang Juen Ha, and just Juen Ha, Your/His Majesty Queen - Joon Juen Mama, and just Mama, Her/Your Majesty Crown Prince - Sai Ja Jue Ha, and just Jue Ha His/Your Highness Crown Princess - Bin Goong Mama and just Mama Her/Your Highness. 'Mama is a title used by those inferior to Queen or Crown Princess or even concubines with inferior rank when talking to the other with higher ranks. You will notice Dong Yi calling Ok Jeung "Mama!" I forgot the important thing... King would call Queen Consort "Queen" Queen would call King "Your Majesty" King and Queen would call Crown Prince "Sai Ja" Crown Princess would be called "Bing Goong" by all the above. Whew! I guess that's it!
Yes, I did notice all the subtitle mama calling. :D and the longer pronunciation from the actors. I guess the translators had a lot to handle and just copy paste. :p
Even potrayed as antagonist, i like actress who potrayed Queen Jang in Dong Yi series rather than in JOJ series. She make queen's character look very powerfull but elegant in the same time. Actress who played as Queen Min also great too. She make queen's character look soft, lovely, and kind. Two queens have each persona.
Can someone please tell me this kings ruling time was good or bad to Korea I really love this drama i want it to be good but I really want to know whether it's actually a great time for korea. And also what are the main character s that writers build but really not in history books
Wow, what a wonderful acting from all of them! And I applaud the excellent translation in the subtitles. But I want to make one small correction, if I may... Korean Kings and Queens were called "Your Majesty", not "Your Highness", like any other Royalties around the world. "Your Highness" was reserved for Crown Prince, Crown Princess and other Princes and Princesses, just like any other Royal Houses. But in Korean Dynasty, Kings and Queens' official royal names were given AFTER their deaths. Every King or Queen received his/her official royal name AFTER his/her death to be recorded in the Royal Book and to be called by later. So the King was just called "His Majesty" and the Queen "Her Majesty." And the Queen called the King "Your Majesty." A Queen wouldn't even dream of calling the King "Sire." And the King simply called the Queen Consort "Queen." The name "In Hyun" was name given to this Queen AFTER her death. But in the subtitle translation, the King kept calling Queen In Hyun "In Hyun" while it should have been just "Queen" while she was alive. You would hear the King calling the Queen "Joong Jeun." That is how the King called his Queen while she was alive. And in this episode, the King came in calling Ok Jeung "Joong Jeun," but then began calling her "Ok Jeung." Ok Jung was so shocked when King began calling her by this name, because it meant the King was beginning to disregard her as Queen..
6:05 I love how her voice got a bit deeper her, it feels like a demon cries entrapped with beauty, just as Hui Bin, she forced to do this and became as an evil because her surrounding😢😔 Four thumbs for the actress👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Soojee Pyo님 댓글 내용 중에 숙종이 장옥정을 중전이 아니라 옥정이라고 부른 건 더이상 중전으로서 존중해줄 수 없어서 그렇게 했다는 말이 있는데, 그건 아닐 겁니다. 원래 연인으로서 허물없이 사용한 이름을 부름으로써 예전의 모습과 달라진 것에 대한 회의감과 신분을 떠나 인간 대 인간으로서 진심을 호소하려는 목적일 거예요. 장옥정은 이제 숙종이 자신으로부터 완전히 마음이 떠났음을 직감하고 오열하는 거구요.
Extraordinarias actuaciones, un capítulo impactante!!!. Lástima, Jang Hee Bi pudo haber sido una reina maravillosa, con su belleza exquisita, su habilidad y clara inteligencia, pero su ambición de poder no tuvo límites, realmente en lo personal y en lo politico era peligrosa.....
if i may suggest you guys the drama of dae jang geum.. jewel of the palace.. that drama also was great..! to compare between this two drama.. i still choose jewel of the palace.. but still dong yi is one of the best drama i have seen.. 😄
어릴 때 여러번 보고 지금 한 5번째?6번째? 커서 보니까 숙종에 이입되서 장옥정을 보게된다... 더이상 무너지는 모습을 보고싶지 않다는게 뭔의미인지 너무 와닿아,.... 그 사랑하던 연인이 결국 사랑과 권욕에 차올라 무너지는 것을 서서히 보다가 폭발하는 것을... 어떻게 보겠어... 이소연 배우님 진짜 연기... 최고....!!
This scene was heartbreaking. One to see the king watch his lover turn into the devil, and also to see Ok Jung turn into this hateful person. Dong Yi handled it very well
I totally agree. It made me wonder what a could have been if Ok Jung wasn’t hateful and jealous. Underneath it all she loved the king with all her heart. In a weird way my least favorite queen of the 3 was Dong Yi.
I actually feel sad for Jang Ok Jung and the King since their love WAS actually real until all this power fights in the palace that change Ok Jung. I have watched Jang Ok Jung, Live in love so I can actually understand why she is this desperate.
Regardless, queen Jang was evil in history. U only feel 'pity' for her as she was the 'protagonist' of the drama (live by love, Jang ok Jang) and also, the drama was not as accurate as Dong Yi the drama was. (But they're both kind of inaccurate) BTW, they definitely have to make changes to the original history as the king slept with dong Yi when dong Yi was like 13 and yeah... (Which i think Jang ok Jang did hav a similar scene) that's the 'original' history but even then, Jang ok Jang was evil. EVIL...
I do not. The way insane it if she stayed and only bit when she was bitten this would not have happened to her. She was desperate and greed ended engulfing her.
다시 한번 느끼지만 희빈 장씨 역한 배우 연기 진짜 잘한다... 세자를 살려 달라고 매달릴때도 그렇고.
ㅇㅈ
이소연이 넘사벽으로잘했지 대장금최상궁도그렇고 악인이항상부각되네
이뿌기도 엄청 이쁨
ㅇㅈㅇㅈ 화내는 연기 볼때 진짜 소름돋음...ㄷㄷ 갠적인 생각이지만 동이보다도 희빈이
더 예뻐보이심요.....
이소연 요즘 어디 나오는곳 있나요?
this was one bit of an excelent acting example for the latest drama to take. honestly i cant find any good drama with good story and actors again nowadays
Indeed. This is the best sageuk drama for me. Maybe its because the real life story of Lady chun is already beautiful itself. Darn💕
seconded
Yeah, nowadays the cast is too beautiful than the story itself.
denameda so trie
Exactly
와...이소연 진짜 연기 잘하신다
이소연의 장희빈의연기는 너무 이상해요 표독한 장희빈이 아니고 밋밋한 장희빈이네요 역할이 맞지않아요
@@한순덕-j8q 표독하지 않아서 더 매력있는건데... 캐릭터가 입체적이잖아
@레시토피세
이소연이 연기는 잘하는데요 동이에서 장희빈역은 좀 밋밋한것 같아요 제가 알고있는 장희빈은 표독스런게 매력인것 같네요
누가 빛이고 그림자라는 그런 미신 누가 믿음ㅋㅋ 다 자신의 선택이라는 동이의 말 진짜 와 닿았다
천상궁마마님 한복이 너무 예뻐요
ㅇㅈ
좋아요가 49 여서 눌를수 밖에 없었다..
✔️Acting
✔️Music
✔️ Costume
✔️ Setting
All PERFECTLY EXECUTED!!
You really have that feeling of wanting to live during the Joseon Dynasty!!
Gino Tan Only the mean and power greedy queen’s yelling and screaming sounded so annoying! She, her mother and brother thought everyone is stupid, only they are smart to scheme and plot against the former queen and Dongyi! They deserve all the punishments they brought upon themselves!
이소연 연기 못 한다는 사람 딱 1명 봤는데 이거 보고도 그 말 나올지 궁금함ㅋㅋㅋㅋㅋ
세자 살려 달라고 비는 장면 동이 최고 명장면
앤드 명연기
I love the actress playing Jang Okjung in this drama. Her acting is so great!!
That's what makes a good drama show. The good can only be exemplified when there are really vicious people. I feel that the Queen's acting skills are superb when it comes to portraying different emotions, it stirs the audience heart when she is so ruthless & evil and that's what makes revenge so sweet.
다시봐도 연기 짱
옥정이 울때 소리 안들리게하려고 입막고 우는거 맴찣ㅜ
My apologies to everyone who got headache reading my post about how Kings and Queen were called.. Anyway, the look on Dong Yi's face is priceless when Ok Jeoung throws the bottle and then says, "it is YOU AND DEPOSED QUEEN who will be destroyed!" Dong Yi seems to be saying to herself, "this woman has gone mad!" Wow.. And then King makes his "grand entrance"....
봉상궁이 수라간나인한테 생강즙은준비되었는가? 하면서 받을때 은밀하게 작은병에받을줄알앗는데 너무커서놀람 ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋ
나둥
저도 처음엔 작은병일줄 알았는데
엄청 크더라구요
여러군데 발라둬야하니 많은 양이 필요했을거라 짐작됩니다 ㄷㄷㄷ
@@seraph2007그니깐요. 등록유초 방 전체 등둥에 흠뻑 묻을만큼 발라야 뒤를 잡을거 아닙니까. 😂
봉상궁이 수라간나인한테
생강즙은준비되었는가? 하면서 받을때
은밀하게 작은병에받을줄앗는데
It's November 2017 and I still can't get over this scene. Especially when Queen Ok-jung throw the bottle away. Nice acting though
이소연님 우는연기는 정말 진짜 서러움자체네...ㅜㅠ 아무리 연기라지만 너무나 슬픈영상이다
I literally jumped in joy and happiness when the king made his grand entrance, while also yelling " take that you crazy woman!"
This is imo the best Korean historical drama ever. I love Joseon dynasty dramas
Wow, what a wonderful acting from all of them! And I applaud the excellent translation in the subtitles. But I want to make one small correction, if I may... Korean Kings and Queens were called "Your Majesty", not "Your Highness", like any other Royalties around the world. "Your Highness" was reserved for Crown Prince, Crown Princess and other Princes and Princesses, just like any other Royal Houses. But in Korean Dynasty, Kings and Queens' official royal names were given AFTER their deaths. Every King or Queen received his/her official royal name AFTER his/her death to be recorded in the Royal Book and to be called by later. So the King was just called "His Majesty" and the Queen "Her Majesty." And the Queen called the King "Your Majesty." A Queen wouldn't even dream of calling the King "Sire." And the King simply called the Queen Consort "Queen." The name "In Hyun" was name given to this Queen AFTER her death. But in the subtitle translation, the King kept calling Queen In Hyun "In Hyun" while it should have been just "Queen" while she was alive. You would hear the King calling the Queen "Joong Jeun." That is how the King called his Queen while she was alive. And in this episode, the King came in calling Ok Jeung "Joong Jeun," but then began calling her "Ok Jeung." Ok Jung was so shocked when King began calling her by this name, because it meant the King was beginning to disregard her as Queen...
That's true. But I think the translators were translating direct from whatever the actors said so the fault lie in the actual script. Hence, the writers themselves made the errors.:D I'm just guessing since I only understand a little Korean.
No, OG21020, Korean is rather hard language to learn, because there are few forms of calling a person. As for the scrip, it's excellent, but the translation that is bad is in telling us how the royal family was called. Allow me to give you a headache in telling you how a King, Queen, Crown Prince, Crown Princess were called.
King - Ju Sang Juen Ha, and just Juen Ha, Your/His Majesty
Queen - Joon Juen Mama, and just Mama, Her/Your Majesty
Crown Prince - Sai Ja Jue Ha, and just Jue Ha His/Your Highness
Crown Princess - Bin Goong Mama and just Mama Her/Your Highness.
'Mama is a title used by those inferior to Queen or Crown Princess or even concubines with inferior rank when talking to the other with higher ranks. You will notice Dong Yi calling Ok Jeung "Mama!"
I forgot the important thing...
King would call Queen Consort "Queen"
Queen would call King "Your Majesty"
King and Queen would call Crown Prince "Sai Ja"
Crown Princess would be called "Bing Goong" by all the above.
Whew! I guess that's it!
Yes, I did notice all the subtitle mama calling. :D and the longer pronunciation from the actors. I guess the translators had a lot to handle and just copy paste. :p
Thanks for the explanation. Cheers! :D
+Soojee Pyo I can see that you're really good in how to address a royalties.... and that was pretty impressive
난 이소연의 장옥정이 너무 좋음... 사람처럼 느껴져서ㅠㅠㅜㅜ 악역이지만 동이 다음으로 좋아했음...
내가 엄청 사랑했던 사람이 저렇게 아니라고하면 믿어줄것같은 느낌....연기 너무 잘하신다 ㅠㅠㅠㅠ
Even potrayed as antagonist, i like actress who potrayed Queen Jang in Dong Yi series rather than in JOJ series. She make queen's character look very powerfull but elegant in the same time. Actress who played as Queen Min also great too. She make queen's character look soft, lovely, and kind. Two queens have each persona.
한복은 다시 봐도 참 잘한듯
I actually don't now Korean language but the good actors really explain the drama
Can someone please tell me this kings ruling time was good or bad to Korea I really love this drama i want it to be good but I really want to know whether it's actually a great time for korea. And also what are the main character s that writers build but really not in history books
숙종 완전 정 떨어진 표정ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
닭발천사 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅇㅅㅇ
6:50 한심......
이댓글잇을줄알앗다 ㅋㅋ 개웃겨 표정 ..
어우 극혐ㅡㅡ 이런 표정이넼ㅋㅋㅋㅋㅋ
탄지로표정
I commend the Queen for her acting. Great job.
still have 28eps to go, so I'm guessing lots more shenanigans from the bad guys
Dong yi sangat Cerdas, dan karena Kecerdasannya dia bisa membawa ratu inhyun kembali ke Istana 💚💚
Best acting& actress....lady jang role player's.....her pain expression we can feel.
Wow, what a wonderful acting from all of them! And I applaud the excellent translation in the subtitles. But I want to make one small correction, if I may... Korean Kings and Queens were called "Your Majesty", not "Your Highness", like any other Royalties around the world. "Your Highness" was reserved for Crown Prince, Crown Princess and other Princes and Princesses, just like any other Royal Houses. But in Korean Dynasty, Kings and Queens' official royal names were given AFTER their deaths. Every King or Queen received his/her official royal name AFTER his/her death to be recorded in the Royal Book and to be called by later. So the King was just called "His Majesty" and the Queen "Her Majesty." And the Queen called the King "Your Majesty." A Queen wouldn't even dream of calling the King "Sire." And the King simply called the Queen Consort "Queen." The name "In Hyun" was name given to this Queen AFTER her death. But in the subtitle translation, the King kept calling Queen In Hyun "In Hyun" while it should have been just "Queen" while she was alive. You would hear the King calling the Queen "Joong Jeun." That is how the King called his Queen while she was alive. And in this episode, the King came in calling Ok Jeung "Joong Jeun," but then began calling her "Ok Jeung." Ok Jung was so shocked when King began calling her by this name, because it meant the King was beginning to disregard her as Queen..
6:05
I love how her voice got a bit deeper her, it feels like a demon cries entrapped with beauty, just as Hui Bin, she forced to do this and became as an evil because her surrounding😢😔
Four thumbs for the actress👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
This is my fav part hahaha i laughed a lot when i see queen jang face XD but two of them have a good acting
아닠ㅋㅋㅋㅋㅋ 굳이 발 빼꼼 내밀고 방 뒤지는 건 뭔데ㅋㅋㅋㅋㅋ 큐티하네
빼꼼 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
님도 큐티해요~~~^_^
I really love watching the king yelling 🤣
Dong yi is my favorite character 💚
Although Hee Bin was the cruel one, but in the entire episodes, she was the one who cried the most. Watch till the end ... 😢 Lee Soyoen, jjang!
Soojee Pyo님 댓글 내용 중에 숙종이 장옥정을 중전이 아니라 옥정이라고 부른 건 더이상 중전으로서 존중해줄 수 없어서 그렇게 했다는 말이 있는데, 그건 아닐 겁니다. 원래 연인으로서 허물없이 사용한 이름을 부름으로써 예전의 모습과 달라진 것에 대한 회의감과 신분을 떠나 인간 대 인간으로서 진심을 호소하려는 목적일 거예요. 장옥정은 이제 숙종이 자신으로부터 완전히 마음이 떠났음을 직감하고 오열하는 거구요.
Extraordinarias actuaciones, un capítulo impactante!!!. Lástima, Jang Hee Bi pudo haber sido una reina maravillosa, con su belleza exquisita, su habilidad y clara inteligencia, pero su ambición de poder no tuvo límites, realmente en lo personal y en lo politico era peligrosa.....
와~~~ 이소영 끝내주는연기 이래야 연기 맛을보는거 같에~!
지혜롭고치밀하고똑똑한동이
자신의 죄 때문에 점점 망가져 가는 장희빈 모습이 애처롭네요
그리고 그런 여인을 바라보는 숙정도.. 참.. 한땐 마음을 줄
정도로 처음으로 좋아하던 첫사랑이었을텐데..
whoa that's so clever to put ginger juice on the floor
동이가 짜세♥ 한효주여신♡
I love their acting... Jang Ok Jung 👍👍👍
Lala Amarillah jjj bpvb
if i may suggest you guys the drama of dae jang geum.. jewel of the palace.. that drama also was great..! to compare between this two drama.. i still choose jewel of the palace.. but still dong yi is one of the best drama i have seen.. 😄
미친 연기력...장옥정의 화신이여;;
그래도 장희빈이라면 표독스럽고 요염한 장희빈역은 이미숙이 낮네요
이소연 연기 너무 잘함....ㅠㅠ
How are they playing a happy song when its a sad moment for the King and Okjung
actually its not happy song -_-
근데 생강물 발라놨으면 냄새났을텐데???ㅋㅋㅋ저정도로 발라놨으면 못맡을수가없는데
냄새가 나도 그게 단서가 될지는 모르고 그냥 급하니까 넘어갔겠죠...저때 장희빈쪽 사람들은 몰래 서책 가져오느라 다 멘탈이 개박살나고 간이 떨어지고 있었는데 그깟 생강냄새가 대수겠어요
CSI 함정수사다.
생강냄새가 난다고 거기까지 생각하기는 힘들듯
This is truly masterpiece.
The best show i've ever seen ten stars
i love dong yi ❤️
와!동이 예쁘다😍
I like your actor Okjung awsome
How do they adress Queen Inhyun?? I dont hear her name being said during the conversations
장옥정 실제로 밨는데 도곡동 타워팰리스 살고있고 거기 놀라갔다가 장옥정 밨는데 실물이 예쁘다는..
The music brings tears to my eyes
From the very beginning when the king mother frame her," destruction of the note" it was come true. Okjung was the disaster itself to the palace.
Jang ok jung acting is 👍👍
어릴 때 여러번 보고 지금 한 5번째?6번째? 커서 보니까 숙종에 이입되서 장옥정을 보게된다... 더이상 무너지는 모습을 보고싶지 않다는게 뭔의미인지 너무 와닿아,....
그 사랑하던 연인이 결국 사랑과 권욕에 차올라 무너지는 것을 서서히 보다가 폭발하는 것을... 어떻게 보겠어...
이소연 배우님 진짜 연기... 최고....!!
지금 몇살인지는 몰라도 어려때 봐다니 1980년 장희빈은 못봐게네요~
Now you know the pain that Queen Inhyun felt because of your evil schemes... How is it, Okjung, huh?
There's more pain to come too:)
yeahhh there more pain dong yi must through too after... but still dong yi was the best !
LOL the wicked must be made to taste the pain they inflict on the innocent. Padan muka!
What goes around comes around.
동이가이겼네요
중전
Why the English translation is not shown in some episodes I can not understand what is going on?
장금이 엄마 최고상궁됨 ㄷㄷ
Sana may tagalog 😊 Na upload nito na full episode!
봉상궁 역할 잘해요~~
افسانه دونگی خوب است❤😂🎉😊
3:53 초 뭔가 조용하다
Oh my gosh ..I keep watching this even though it's long time ago..
동이 화이팅
천상궁마마 지혜롭게 잘하네
생각즙은 오래거더라구요
This scene was heartbreaking. One to see the king watch his lover turn into the devil, and also to see Ok Jung turn into this hateful person.
Dong Yi handled it very well
I totally agree. It made me wonder what a could have been if Ok Jung wasn’t hateful and jealous. Underneath it all she loved the king with all her heart. In a weird way my least favorite queen of the 3 was Dong Yi.
I agree 👍🏻 💯
افسانه دونگی خوب است❤
what means this song say, so nice.
Ya en viky puedo verla alguna app donde pueda ver el drama ??
drama Pearl of the palace
What is the title of song or the background song ..
What kind of vinegar was it that can react to ginger extract into pink color?? can someone enlighten me??
I think itt was balsamic vinegar.
@@carmelahernandez4638 do you think it's real? Balsamic vinegar has dark color tho
완전 조선 과학수사대네ㅋㅋ
저게 가능해!...?? 0:49
반하!..??? 1:05
고초??? 1:12
5:57 I love Lee So yeon's acting in this
Shes incredible as Jang Ok Jeong/Consort Huibin
Nunca vi una persona tan genia la atrapó muy entelijente de argentina mirando en el 2019
I actually feel sad for Jang Ok Jung and the King since their love WAS actually real until all this power fights in the palace that change Ok Jung. I have watched Jang Ok Jung, Live in love so I can actually understand why she is this desperate.
i cry a lot when watched jang ok jung..😭..it is so sad to see the one u trust the most betrayed u..
+ain izzati In reality Ok Jung was evil though. She plotted against queen Inhyun and lady Chun (Dong Yi) was said to look up to queen Inhyun.
Regardless, queen Jang was evil in history. U only feel 'pity' for her as she was the 'protagonist' of the drama (live by love, Jang ok Jang) and also, the drama was not as accurate as Dong Yi the drama was. (But they're both kind of inaccurate) BTW, they definitely have to make changes to the original history as the king slept with dong Yi when dong Yi was like 13 and yeah... (Which i think Jang ok Jang did hav a similar scene) that's the 'original' history but even then, Jang ok Jang was evil. EVIL...
I do not. The way insane it if she stayed and only bit when she was bitten this would not have happened to her. She was desperate and greed ended engulfing her.
이거 순서 좀 제목에 좀 넣어놓지 ....
すみません🙇引き続き日本語です。
自分の生きてきた国家や社会から、想い人の御実心を承りました🙇
ほんとうにほんとうにありがとう存じます🙇
すみません🙇訂正させてください🙇自分が体験してきた日本感覚では、難しい。
だからこそこの作品が日本でももっと視聴されるべきと。
言葉足りす、ほんとうに恐縮でございます🙇申し訳ございません🙇
5:57 I guess Filipinos would not misunderstand it. 🤭
I hope I understood what she said! Zannen ...good actress
Wow! Its like CSI ancient method ; ))))
중전보다옥정아~~불르때 울컥했다ㅠㅠ
Seeing the crown and the hair ornaments on the queen in this scene seemed so worthless.
완전 과학수사넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
One word 대~박!
Esta escena estuvo de 10
Excelentes actores!! Y para rematar el soundtrack de 임형조!! Woow!! Bravo!!
بانو جانگ چقدر زود شکوه وقدرتشو از دست داد...رقت انگیزه
고화질이다 헉헉
All of them are perfect
Episode 37
6:21 when you're using earphone while watching it then suddenly Ok Jung throwed away the bottle🤣
Bless your ears!🎧
Hahaha like jumpscare🤣
아무리 그래도 식초든 병을 저렇게 던지면
어떡하냐..ㅋㅋㅋㅋㅋ
냄새 끝장나게 잘 안빠지는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ
9:14 실제로 봐봐요... 한효주 미모 저리가라임.
@원주 아~ 저분의 미모가 한효주씨에 밀리지 않는다는 말이었어요.
7:12 연기하신분에게는 죄송하지만 개구리 왕눈이닮으심 ㄹㅇ
ㅋㅋㅋㅋ 왕눈이 여친 아로미인가ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ빵터졌네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ