星が流れる港町(出現流星的港都)1955(日語~神戸一郎+翻譯)銘哥翻唱[台語版~惜別夜港邊(洪一峰)]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 ноя 2024

Комментарии • 25

  • @紫雲和
    @紫雲和 5 лет назад +7

    銘哥さま
    お疲れ様です。星が流れる港町を視聴させて頂きました。
    この歌は、江薫さんの動画で幾度も視聴しています。
    彼女も、日本語の微妙な節まわしを巧みにこなされていますね。
    銘哥さまも、丁寧な発声で、優しい歌唱は好感が持てます。
    up有難うございます。
              2019.08.23 00:42 紫雲

    • @mingo218
      @mingo218  5 лет назад +2

      ご視聴ありがとうございます。
      日本語の勉強は、[で]と[だ]の発音が難しいと思います。

    • @紫雲和
      @紫雲和 5 лет назад +2

      銘哥さま
      お疲れ様です。返信ありがとうございます。
      難しいとおしゃりながら、きれいに発音なさっていますよ。
      ただ、歌の発声で流暢に唄えても、会話になると、歌のように
      すらすらと喋れるかと言ったら、そうは問屋が卸さないということですね。
      日本人ですら、きれいな日本語となると、大変ですよ。
      標準語に、方言がしつこくまとわりつかれます。
      やはり、それなりに時間と努力の積み重ねですね。
      また、ご努力の成果を視聴させていただきます。
      有難うございます。
      *銘哥さまのお名前を、カタカナで書くと、どのように書かれるのでしょう
       (日本語読みは、どのようになるのでしょうか。)
            2019.08.25 03:41 紫雲

    • @mingo218
      @mingo218  5 лет назад +2

      紫雲樣:
      ありがとうございます。引き続き頑張ります。
      銘(ミン)哥(ゲ)。
      哥≠兄、[哥]は男性を呼ぶときに使われる亲しみのある呼び方です。他の人はみな私を[みんさん]と呼んでいます。

    • @紫雲和
      @紫雲和 5 лет назад +2

      銘哥さま
      お疲れ様です。返信ありがとうございます。
      敬称ではないのですね、愛称でしょうか。
      そうすると「みんさんさま」になってしまってると言う事ですね。
      ということは、「銘さま」でよいのでしょうか。
                2019.09.02 02:02 紫雲

  • @chuyingchang-n6n
    @chuyingchang-n6n 14 дней назад

    • @mingo218
      @mingo218  12 дней назад

      @@chuyingchang-n6n 謝謝。

  • @ハート-k9p
    @ハート-k9p 4 года назад +4

    優しさをありがとうございます‼️

    • @mingo218
      @mingo218  4 года назад +2

      ありがとうございます。

  • @連露
    @連露 5 месяцев назад

    • @mingo218
      @mingo218  5 месяцев назад +1

      連露さん:
      感謝您。

  • @林美貞-d6w
    @林美貞-d6w Год назад +1

    好聽

    • @mingo218
      @mingo218  Год назад

      新年快樂。
      歡迎蒞臨此視頻。
      感謝聆聽、鼓勵。

  • @achu1951
    @achu1951 4 года назад +2

    銘哥, 有夠讚 lah~~~

    • @mingo218
      @mingo218  4 года назад +1

      多謝來聽歌。有你來逗陣,卡鬧熱。
      今仔日我有傳一條老歌起來網路,請你會記得來聽。

  • @國平魏
    @國平魏 2 года назад

    好聽極了!

    • @mingo218
      @mingo218  2 года назад

      謝謝蒞臨觀賞。

  • @楊雪玉-b6s
    @楊雪玉-b6s 2 года назад

    唱的不錯,嗯,很棒。

  • @彭哥-r8e
    @彭哥-r8e 5 лет назад +2

    銘哥~好聽~讚啦~唱首日本の男~来聽可否

    • @mingo218
      @mingo218  5 лет назад +2

      彭哥:多謝啦。
      日本の男,如果有找到較理想的伴音的話是可以嘗試看看的。

  • @林挺-e6t
    @林挺-e6t 4 года назад +2

    「愚以為 ~尾音收韻~」

    • @mingo218
      @mingo218  4 года назад +2

      歡迎蒞臨此頻道聆聽。
      您是內行人啦。

    • @林挺-e6t
      @林挺-e6t 4 года назад +2

      愚「不敢當 班門弄斧 見笑了」「江氏詮釋版本愚以為佳作」