「美女と野獣」♪朝の風景 / (プレミアム吹替版Ver.)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 дек 2024

Комментарии • 68

  • @kissy.k7994
    @kissy.k7994 7 лет назад +33

    エマ、本当にお人形さんみたい〜声も可愛いし賢くて言うことなしやな!尊敬するわーー!

  • @oniontotheonion
    @oniontotheonion 7 лет назад +293

    少しネタバレです。
    最初のムッシュジャンという人、実は最終的にポット夫人の旦那さんなんです。
    でもお城に仕えているポット夫人は、お城でポットに変えられてしまった。
    しかし、お城の人達が魔法をかけられたという記憶は、魔女の魔法によりお城の人以外から消されてしまっています。
    つまり、このムッシュジャンが失くしたのは奥さんであるポット夫人。
    しかし、記憶を消されたことによって「なにを失くしたのか分からない」のではないでしょうか?
    という勝手な考察をしてみました笑

    • @dircocoa5449
      @dircocoa5449 7 лет назад +41

      ぱきら。 たしかに!!今少しスッキリしました!!言われてみればって感じです!

    • @rshikae1126
      @rshikae1126 7 лет назад +36

      陶器の食器やポットも置いてあるのでほぼ確定ですね!
      すごい!

    • @ミノリ-z9t
      @ミノリ-z9t 5 лет назад +8

      そんなことみんな知ってて見ているのかと思ってた…何気に知らないんですね(*´ `*)

    • @yanoya23
      @yanoya23 5 лет назад +4

      あーーなるほど!確かに!知らなかった…笑

    • @みーくん-z7w
      @みーくん-z7w 5 лет назад +4

      まる なるほど!!!
      そーいう意味だっんやね

  • @user-um5vi6ey7n
    @user-um5vi6ey7n 5 лет назад +4

    エマ・ワトソンほんとに可愛すぎるし美人すぎる、、、💖ハリーポッターの時から大好きで1度会ってみたいな。歌声までかわいい🥺

  • @alhtddgyj
    @alhtddgyj 5 лет назад +24

    0:34 「ヴェローナの恋人たちの物語」→ヴェローナいえばロミオとジュリエットですね! 後の劇中でベルが一番好きだと言っていた物語です🥀

  • @FanGamesification
    @FanGamesification 7 лет назад +377

    エマは、ハーマイオニーの声優じゃないと違和感がある。

    • @user-ux7sh2kb8g
      @user-ux7sh2kb8g 7 лет назад +9

      S.W studio
      それな!

    • @winniethepooh3539
      @winniethepooh3539 7 лет назад +2

      研金木
      どちらでも良いよ
      吹き替えも良いところあるしさ
      (●´ω`●)

    • @user-sg6pv5tj5p
      @user-sg6pv5tj5p 6 лет назад +1

      須藤さんね

    • @h.h7363
      @h.h7363 5 лет назад +1

      それものっっっすごくわかりますー!!!!!!!

    • @さん-b8p
      @さん-b8p 5 лет назад +1

      まじそれ

  • @TT-gf2om
    @TT-gf2om 7 лет назад +108

    やっぱり吹き替えで見るより字幕で見たほうがいい。
    歌も声も、エマの演技をしっかり見たいし、、

  • @TV-cf3um
    @TV-cf3um 7 лет назад +85

    吹き替えと字幕
    両方見たい!

    • @かわちいかわ-t8w
      @かわちいかわ-t8w 7 лет назад +1

      ポン太ポン介 わかる

    • @かざま-r8g
      @かざま-r8g 7 лет назад +1

      見た( *¯ ꒳¯*)ンフフ

    • @TV-cf3um
      @TV-cf3um 7 лет назад +4

      風谷霧
      吹き替え見ました!
      アニメと少し違って
      感動しました><

  • @晃ジェラルド
    @晃ジェラルド 7 лет назад +8

    もうちょっと聞きたい

  • @ンパ-b5w
    @ンパ-b5w 6 лет назад +6

    声がきれいすぎるエマ大好きです

  • @dakkyaoc
    @dakkyaoc 7 лет назад +113

    ハーマイオニーの声じゃないからっていうより
    声がちょっと幼い気がする
    もうちょい大人っぽい声がいいなー
    ベルは知的なイメージやけど
    喋り方がアメリカのコメディドラマに出てきそうなティーンエイジャーみたいな気がする
    って思ったりー…

    • @yuchisg
      @yuchisg 7 лет назад +7

      ちょっとハスキーでドラマに出て来そうな声ですよね。シンデレラもそうでしたけど、ディズニーの声優選び間違えてますよね…。もっとキャピキャピしたような、クリアな声がディズニープリンセスに合ってると思います…。

  • @京急新1000形小田急ロマン
    @京急新1000形小田急ロマン 7 лет назад +2

    また、見たいです。

  • @s.794
    @s.794 7 лет назад +18

    今朝もパン屋はいつものよーにwww
    若干字余りの箇所おおい笑笑

  • @にょろさん-b2i
    @にょろさん-b2i 7 лет назад +4

    日曜日に字幕で見てくる〜♡

  • @ワインレッド-j4e
    @ワインレッド-j4e 7 лет назад +7

    吹き替えいいね!

  • @ひろ-k7u1w
    @ひろ-k7u1w 7 лет назад +56

    声よりも歌詞に違和感。英語がそのままなのに、なんで日本語変えちゃったんだろう。残念…

  • @user-kx2jd9hx1x
    @user-kx2jd9hx1x 7 лет назад +7

    実写もいいけどやっぱりアニメがいちばん!

  • @ちゃんねるたっつぁん
    @ちゃんねるたっつぁん 7 лет назад +168

    ぶっちゃけ、吹き替えの人、ベルじゃない。

  • @susu-zp7fe
    @susu-zp7fe 7 лет назад +5

    昆ちゃんのベル素敵✨

  • @Aikotoba_nico25
    @Aikotoba_nico25 7 лет назад +98

    最高だね!✨
    美女と野獣見に行く人、goodおねがいします!✨(*^^*)

  • @shigure400
    @shigure400 7 лет назад +75

    んー、日本語が違和感……
    エマはエマの声がいいし、キャストみんなが歌ってるから原語の方が素敵

  • @YY-gu5ly
    @YY-gu5ly 5 лет назад +4

    0:43毎回武田鉄矢に見えるけど私だけ?

  • @マキマ-l6l
    @マキマ-l6l 7 лет назад +25

    テレビで大人気吹き替え版って出てたんですけど、ほんとに吹き替え版人気なんですか?
    小さい子は吹き替えの方がいいと思うけどやっぱり字幕の方がしっくりくる…

    • @Japan-bg8mk
      @Japan-bg8mk 7 лет назад +2

      吹き替えはホントにゴミですわ

    • @qKi_rAp
      @qKi_rAp 5 лет назад

      元々吹替の方が多いだけで、それを利用してるだけかと。

  • @マエ-y8e
    @マエ-y8e 7 лет назад +122

    吹き替えくそやな、エマの声がいい

  • @菜々美-u8z
    @菜々美-u8z 7 лет назад +4

    圧倒的に字幕が良い。
    字幕見て正解。

  • @DidrickNamtvedt
    @DidrickNamtvedt 7 лет назад +1

    I just now noticed that the teacher at the boy school actually slapped one of the boys on the cheek as he pushed them inside lol. Seen this clip many times before but never noticed that detail before :p

  • @childmoon7868
    @childmoon7868 7 лет назад +43

    吹き替えの人の声微妙に合わないんだよなあ…残念。字幕でみてこよっと

  • @user-rm9ln3kv8d
    @user-rm9ln3kv8d 5 лет назад +4

    今度の金ローは吹き替えじゃなくて字幕がいいな

  • @ppmg-n4c
    @ppmg-n4c 7 лет назад +13

    もう日本語版しっくりこなすぎるからハーマイオニーでええやん

  • @悠悠-r7o
    @悠悠-r7o 3 года назад

    優しかった頃の兄を思い出します
    兄は山口もえを推してから
    結婚後エマ・ワトソンになってた時期が。お嫁さんに嫌われて隠したみたい

  • @お味噌汁-n1j
    @お味噌汁-n1j 2 года назад +1

    めっちゃどさくさに紛れてパン盗んでるベルたん
    って思ったらお金払ってた

  • @snuupy19
    @snuupy19 7 лет назад +15

    アニメ版となんで歌詞違うんだろ?

  • @stna4058
    @stna4058 7 лет назад +27

    この歌詞の載せ方だと一気に音楽がダサくなる。字幕版で見て良かった。

  • @トロ-y3n
    @トロ-y3n 7 лет назад +30

    吹き替えの人ベルじゃないみたい

  • @user-bk7jh1ty9n
    @user-bk7jh1ty9n 5 лет назад +1

    元の歌詞を若干崩して口の動きに合わせなきゃいけないから日本語に違和感あるのは吹替版で視聴する以上仕方のないこと。でも実写アラジンの吹替はspeechlessだけ観たけど口の動きもズレまくってた。

  • @天道イザナギ日野裕大と
    @天道イザナギ日野裕大と 7 лет назад +16

    オリジナルと違って音があってない…
    無理やり歌詞を詰め込んでる気がする

  • @ジンギスカン-f2y
    @ジンギスカン-f2y 7 лет назад +2

    なんか原作と吹き替え違くないかな?

  • @いちご-b4t
    @いちご-b4t 7 лет назад +1

    字幕版見て正解だった。

  • @かつね
    @かつね 5 лет назад +4

    朝の風景の和訳の歌詞を変える必要を感じない

  • @平野あかね-r4n
    @平野あかね-r4n 7 лет назад +8

    吹き替えはゴミとかいうのは間違ってると思いますね。
    私も、字幕の方が面白かったけど声優さんはなにも悪いことしてないですし…
    基本、吹き替えより字幕の方が面白いのは当たり前ですから。

  • @ネギトロ-n3y
    @ネギトロ-n3y 7 лет назад +5

    歌詞がアレンジされてるのがな…

  • @akiko198138
    @akiko198138 6 лет назад

    ハーマイオニー・グレンジャー(エマ・ワトソン)の何処が変わり者だ(*`^´)

  • @本肝エマ
    @本肝エマ 7 лет назад +12

    吹き替えの人がエマじゃないって言ってるやつエマちゃんの何を知ってるの?ハーマイオニーの時もエマちゃんの声じゃないし。エマとか軽々しく言わないでほしい。何も知らないくせに

  • @herobow4025
    @herobow4025 6 лет назад +1

    ちゃんと訳せやw「ご覧あの子はいーつーでーもー少し風変わり〜」だろ?w

  • @ohare3670
    @ohare3670 6 лет назад

    ふきかえなんだこれ

  • @user-ez5jt6ek7c
    @user-ez5jt6ek7c 7 лет назад +1

    吹き替え、ベル違う。