CÁC SERIES BÀI HỌC CỦA WEIWEI CHINESE 炜炜中文: -------- TIẾNG TRUNG CƠ BẢN --------- 📌 Series học phát âm tiếng Trung: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssW8rjKXoT-LRqqWnJMrAnF_ 📌 Series 15 ngày tự học HSK1: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssXffq5EeEQj4zZYlXbaC42G&si=ePZopHoFQB43lsny 📌 Series 10 ngày nâng trình HSK2: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssWKRaeB56DucOi5AxE6ZWr8 📌 Series 10 ngày nâng trình tiếng Trung HSK3/HSK4: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssXju-NUCf5d6PZ1dN5b-5_A -------- NGỮ PHÁP TIẾNG TRUNG --------- 📌 Ngữ pháp HSK1/HSK2: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssVOor8mFNveIpsirOQuf3fN 📌 Series ngữ pháp HSK3: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssUVz-7_6i9m_OfY51uGUnv- 📌 Series ngữ pháp HSK4: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssWXbO1jnFDtwEtjfLtVYhDC 📌 Series ngữ pháp HSK5: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssUpbdk1Xdu4443C4dP5W5B2&si=3wc_btBAxw_MeoAp -------- TIẾNG TRUNG NÂNG CAO / GIAO TIẾP --------- 📌 Series học tiếng Trung cùng Idol: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssXINWBd-PBy6F42oL3OPfsq 📌 Series Tám chuyện bằng tiếng Trung / Podcast tiếng Trung: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssWw8bLMDtu-peRHVysvZS3u&si=T1mBWkIBU1EChv56 📌 Series học Từ vựng tiếng Trung "chất như nước cất": ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssU5mUMwbw5z1_6rhkJ-nUIt&si=FEWBRTMWG3xnqc4y 📌 Series Thành ngữ / ngạn ngữ / tục ngữ tiếng Trung: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssV0qUTI_m4rO62JtDb3tsZ9&si=pBkTxQ8pfTC9OaX7 ================= 🎉 Chúc mọi người học tập thật tốt nhé, cảm ơn các bạn đã ủng hộ kênh nhoaaaa ❤❤❤!
陈玉荷/河/ 霞 (Chényùhé/hé/ xiá)bạn nha, vì Hà có nhiều từ tiếng Hán chỉ âm Hán Việt này nên bạn có thể tham khảo 荷- hoa sen, 河- sông , 霞 - mây ráng chiều nhé
Bên mình không dạy âm bồi đâu bạn ạ, trước khi học theo series này bạn nên học series phát âm của Weiwei trước nha: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssW8rjKXoT-LRqqWnJMrAnF_&si=XFdrHedQoS81ymmH
[zhāng] nha bạn. Nếu bạn vẫn chưa nắm cách phát âm tiếng Trung thì bạn có thể search “Weiwei Chinese phát âm tiếng Trung” bên mình có series dạy phát âm rồi đó ạ.
Chào bạn, họ Lù mình ko tìm đc họ tương ứng trong tiếng Trung là gì 🥺, nên bạn có thể lấy 1 họ có phát âm gần với họ của bạn (cái này mình đề xuất thui, nên bạn cân nhắc ha) - 陆氏红 (Họ mình chọn trong tên này là họ Lục phát âm là /lù/ nghe cũng gần giống họ của bạn trong tiếng Việt) 🙂. Chúc bạn học tốt nhé 😘😘😘!
mh tên THÚY DIỀU dịch dùm mh với ạ. bạn cho mh hỏi với ạ... tại sao từ trong tiếng trung mh biết, nhưng người ta đọc thì mh ko thể hiểu được, nhìn vào chữ ... mh lạ biết. vấn đè của mh gặp phải là gì ạ..... cảm ơn bạn nhiều
"Phấn" trong tiếng Trung cũng có âm Hán Việt là 粉 (trong son phấn) hoặc 奋 (trong phấn đấu) nhưng thường không dùng làm tên, bạn có thể chọn một từ hoặc từ gần âm làm tên cũng được nè
Họ Trịnh tiếng Trung là 郑 /Zhèng/, "thêu" không phải là từ Hán Việt, nên có thể tìm 1 chữ khác mang nghĩa tương tự thay thế, nếu "thêu" trong tên bạn mang nghĩa "thêu thùa, thêu vá" thì có thể dùng chữ 绣 /xiù/ nhé. 😀
CÁC SERIES BÀI HỌC CỦA WEIWEI CHINESE 炜炜中文:
-------- TIẾNG TRUNG CƠ BẢN ---------
📌 Series học phát âm tiếng Trung:
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssW8rjKXoT-LRqqWnJMrAnF_
📌 Series 15 ngày tự học HSK1:
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssXffq5EeEQj4zZYlXbaC42G&si=ePZopHoFQB43lsny
📌 Series 10 ngày nâng trình HSK2:
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssWKRaeB56DucOi5AxE6ZWr8
📌 Series 10 ngày nâng trình tiếng Trung HSK3/HSK4:
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssXju-NUCf5d6PZ1dN5b-5_A
-------- NGỮ PHÁP TIẾNG TRUNG ---------
📌 Ngữ pháp HSK1/HSK2:
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssVOor8mFNveIpsirOQuf3fN
📌 Series ngữ pháp HSK3:
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssUVz-7_6i9m_OfY51uGUnv-
📌 Series ngữ pháp HSK4:
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssWXbO1jnFDtwEtjfLtVYhDC
📌 Series ngữ pháp HSK5:
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssUpbdk1Xdu4443C4dP5W5B2&si=3wc_btBAxw_MeoAp
-------- TIẾNG TRUNG NÂNG CAO / GIAO TIẾP ---------
📌 Series học tiếng Trung cùng Idol:
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssXINWBd-PBy6F42oL3OPfsq
📌 Series Tám chuyện bằng tiếng Trung / Podcast tiếng Trung:
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssWw8bLMDtu-peRHVysvZS3u&si=T1mBWkIBU1EChv56
📌 Series học Từ vựng tiếng Trung "chất như nước cất":
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssU5mUMwbw5z1_6rhkJ-nUIt&si=FEWBRTMWG3xnqc4y
📌 Series Thành ngữ / ngạn ngữ / tục ngữ tiếng Trung:
ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssV0qUTI_m4rO62JtDb3tsZ9&si=pBkTxQ8pfTC9OaX7
=================
🎉 Chúc mọi người học tập thật tốt nhé, cảm ơn các bạn đã ủng hộ kênh nhoaaaa ❤❤❤!
Các bạn bấm vào link dưới đây để tải file PDF bài 2: 你叫什么名字? nhé : fb.watch/kpQtsfE4_V/
Đừng quên thích fanpage Facebook của chúng mình nữa nha 🥰
cô giảng rất tỉ mỉ và chi tiết ạ, em cảm ơn cô nhiều. Cô có thể dịch tên Vũ Diệu Anh ra tiếng trung giúp e dc ko aj?
Bài học của cô rất tỉ mỉ và chi tiết cảm ơn cô rất nhiều
Cố gắng học nhe 🥰
Mình chậm lắm, xem được đến bài 5 rồi. Giờ phải xem lại vì có nhiều từ học xong lại quên.
Em cũng chậm 1 bài 1 em học 3 hôm bài 2 nghe 3 hôm vẫn chưa qua bài ạ
cảm ơn chị. Bài giảng rất hay và dễ hiểu ạ. Nguyễn Thành Long trong tiếng trung viết như nào vậy ạ
Cảm ơn bạn đã yêu thích 🥰🥰🥰, tên bạn tiếng Trung là 阮成龙 nha. Chúc bạn học tốt.
Chị dạy rất dễ hiểu, tên Lô Thị Khương trong tiếng Trung viết và đọc như thế nào ạ ?
Họ của bạn mình không tìm được Hán Việt tương ứng nên bạn tham khảo tên này nha 卢氏姜 Lú Shì Jiāng
cảm ơn chị dạy rất dễ hiểu ạ. chị cho e hỏi Lê Kiên tiếng trung viết và đọc thế nào ạ?
黎坚 nha bạn ơiiii 🥰🥰🥰
@@weiweichinese em cảm ơn chị ạ
Cô dạy rất dễ hiểu và tỉ mỉ ạ. Cô dịch giúp em Trần Ngọc Hà trong tiếng Trung là gì và phiên âm pinyin đc k ạ?🥰
陈玉荷/河/ 霞 (Chényùhé/hé/ xiá)bạn nha, vì Hà có nhiều từ tiếng Hán chỉ âm Hán Việt này nên bạn có thể tham khảo 荷- hoa sen, 河- sông , 霞 - mây ráng chiều nhé
bài giảng hay lắm ạ, Đinh Y Re Dong đọc trong tiếng Trung như nào ạ
丁依乐冬 bạn tham khảo nha, vì tên bạn không có âm Hán Việt tương ứng, nên mình dịch âm sương sương 😀
Cô ơi cô có dậy tiếng Trung riêng ko ạ?
Có á bạn, bạn liên hệ Zalo 0982488631 nha 🥰
Quỳnh Trâm dịch sang tiếng Trung là j ạ. Cảm ơn ạ
琼簪 bạn nha
..... tiếng Trung đọc và viết thế nào? Em cám ơn Cô!!!
范如哲 nha bạn 💖
@@weiweichinese 谢谢!!!
Phương Khanh trong tiếng trung đọc thế nào ạaa
❤❤
芳卿 nha bạn
Tuyet voi
Nguyễn Văn Thi dịch ra tiếng Trung sao v cô giúp con với ,con cảm ơn cô nhiều
阮文施 nha em ơi
Tên: Nguyễn Thị Quỳnh Như dịch ra tiếng Trung sao ạ? Phiên âm pinyin cho em vs ạ. Cảm ơn ạ
阮氏琼如/Ruǎn shì qióng rú/ nha bạn, nếu bạn ko thích có chữ “Thị” thì có thể bỏ đi nha, thành 阮琼如/Ruǎn qióng rú/
Cho em hỏi page dùng phần mềm nào để soạn và trình chiếu vậy ạ
bọn mình dùng canva bạn nhé
Cô có thể chèn thêm cách đọc bằng tiếng việt k ạ? Vì đôi khi nghe khó quá ạ
Bên mình không dạy âm bồi đâu bạn ạ, trước khi học theo series này bạn nên học series phát âm của Weiwei trước nha: ruclips.net/p/PLKW-2I7gpssW8rjKXoT-LRqqWnJMrAnF_&si=XFdrHedQoS81ymmH
Chị ơi bài tập xếp lại câu ở câu số 4 phải thiếu từ “是” không ạ
đúng rùi em nè 🥲
Nguyễn Vũ Lệ Thiên thì dịch như nào ạ!
阮武丽天 nha bạn
Ngô Thị Mừng dịch sang tiếng Trung giúp em với, EM cảm ơn ạ
Vì “Mừng” không phải là từ Hán Việt nên không có chữ Hán tương ứng, mình dùng chữ có âm tương tự nha: 吴氏萌.
Mình Họ Trương. Tiếng trung đọc thê nài. Cám ơn bạn
[zhāng] nha bạn. Nếu bạn vẫn chưa nắm cách phát âm tiếng Trung thì bạn có thể search “Weiwei Chinese phát âm tiếng Trung” bên mình có series dạy phát âm rồi đó ạ.
@@weiweichinese .cám ơn rất nhiều.
Giọng đọc hay quá,
Thanh Thủy tiếng trung viết thế nào ạ ?
清水 nha bạn
Thanh Như dịch sang tiếng Trung thì thế nào ạ
青茹, bạn tham khảo nhé ạ
Cô ơi em Tên Là " A Mộng" tiếng trung dịch sao vậy cô. Cô giúp em với 😊
阿梦 nha bạn
dạ Nguyễn Thị Minh Châu thì dịch sao ạ,mong chị rep
阮氏明珠 bạn nha 🤩
Kim yu bin dịch tiếng trung như nào ạ
Tên này là tên Hàn Quốc hả bạn? Tên Hàn Quốc thì mình không biết dịch sang tiếng Trung đâu ạ 😁
Mình tên Bùi Nguyễn Quế Anh, trong tiếng trung thì pinyin như nào ạ?
裴阮桂英 Péi Ruǎn Guì Yīng nha bạn
Cho em hỏi tên Nguyễn Thụy Tường Vy tiếng Trung dịch là gì v ạ?. Em cảm ơn
阮瑞蔷薇 nha bạn
Nguyễn Ngọc Quyến là bộ đội viết và đọc sao vậy chị
阮玉圳 /Ruǎnyùzhèn/ nha bạn, nhưng từ Quyến cũng có 1 số chữ Hán khác, bạn có thể tham khảo thêm nha
Ngọc Huyền dịch sang tiếng thế nào ạ
玉玄, bạn có thể tham khảo nha
Cô ơi cho em hỏi từ 字 được tạo thành từ bộ tử và bộ gì ạ? Cô có nói là mái hiên nhưng em không biết âm hán việt là gì.
Bộ miên nha bạn
Dạ em cảm ơn!
Hữu Thảo thì viết như thế nào ạ?
“Hữu” có thể dùng chữ 友, “Thảo” có thể lấy chữ 草 => 友草 /yǒu cǎo/. Chúc bạn học tốt tiếng Trung nhé 🌟🌟🌟!
mình tên là hành họ đàm (đàm văn hành) vậy trong tiếng trung thì nói thế nào. ad có thể chỉ giúp mình ko
谭文行 nha bạn 🤗
Ngô Phương Thảo dịch sang tiếng trung là gì ạ. Em cảm ơn ạ
吴芳草 bạn nha ~
Thùy Linh dịch ra tiếng Trung thế nào ạ?
垂玲 /chuílíng/ bạn tham khảo nhé!
cj ơi tên thư tiếng trung ghi sao ạ , đọc sao ạ
và cả họ tên: Võ Thị Cẩm Thư nữa ạ
武氏锦舒 /Wǔ Shì Jǐn Shū / nha em ~
cô ơi cho con hỏi tên Phạm Ngọc Tú Anh đọc như thế nào ạ ?
范玉秀英 bạn nha, hoặc 范玉秀樱
Cho em hỏi Lù thị hồng viết như nào ạ em cảm ơn ạ❤
Chào bạn, họ Lù mình ko tìm đc họ tương ứng trong tiếng Trung là gì 🥺, nên bạn có thể lấy 1 họ có phát âm gần với họ của bạn (cái này mình đề xuất thui, nên bạn cân nhắc ha) - 陆氏红 (Họ mình chọn trong tên này là họ Lục phát âm là /lù/ nghe cũng gần giống họ của bạn trong tiếng Việt) 🙂. Chúc bạn học tốt nhé 😘😘😘!
Dạ còn em tên lan vạy dinh thành tiếng Trung là gì ạ mong trang dịch giúp em ạ
Lan là 兰 bạn nhé
Tên của em là Như Anh sang tiếng Trung có phải là Rú Yíng hong ạ
如英 /Rú Yīng/ nha bạn 😊
@@weiweichinese ~~💖
vậy cho em hỏi Đàm Bảo Trinh dịch như nào ak
cả cách phiên âm hán việt nữa ak
谭宝贞 Tánbǎozhēn nha bạn
@@weiweichinese cảm ơn chị nhaaaaaa
lan nhi dịch sang tiếng trung là như nào ạ
兰儿 nha bạn
mh tên THÚY DIỀU dịch dùm mh với ạ. bạn cho mh hỏi với ạ... tại sao từ trong tiếng trung mh biết, nhưng người ta đọc thì mh ko thể hiểu được, nhìn vào chữ ... mh lạ biết. vấn đè của mh gặp phải là gì ạ..... cảm ơn bạn nhiều
Kim Ngân tiếng Trung nói thế nào ạ?
金银 nha bạn
Cho em hỏi tên : Dương Thị Xuân Hoà dịch ra tiếng trung là gì. Em cảm ơn nhiều ạ
杨氏春和 (Yáng shì chūn hé)bạn nha.
Cho em hỏi tên Trần Ngọc Thanh Ngân trong tiếng Trung là gì ạ ❤ em cảm ơn nhiều ạ
陈玉青银,bạn tham khảo nhé
Đình Nghĩa viết tiếng trung sao vậy ạ ?
霆义, bạn tham khảo nha
Tên “Giáp Thị Thoa” tiếng trung phát âm như nào vậy ạ
甲氏钗 nha bạn 🙃
cô ơi tên em là Phạm Thanh Thủy thì dịch ra tiếng trung và phiên âm pinyin là gì ạ?
范清水 nha bạn
Hầu Dung như thế nào vy ạ
侯容,bạn tham khảo nha
cho em hỏi tên : Võ Thanh Phấn dịch ra tiếng trung là gì ạ ,em cảm ơn nhiều ạ
武青奋 (Wǔqīngfèn) bạn nha. Đây chỉ là đáp án tham khảo thui, vì tiếng Trung cũng có nhiều chữ Hán dịch ra cùng 1 từ Hán Việt ấy bạn.
xin hỏi nguyễn thị thanh thúy đọc là gì a?
阮氏清翠 nha bạn
Nguyễn Anh Thư thì viết sao ạ ???
阮英书,bạn có thể tham khảo nhé
@@weiweichinese Dạ vâng em cảm ơn ạ 💕
Chị làm video bằng phần mềm gì vậy ạ
剪映 á bạn
Võ Trần Xuân Nhi dịch giúp nha cô iuu ơiii
武陈春儿 nha em 😀
Huỳnh Thị Thanh Bình. Dịch giúp e với cô
@@PhatNguyen-rd7ey 黄氏青平 bạn có thể tham khảo nhé
Mình tên. Trương Văn Điền. Dịch giúp mình nhé.
cho em hỏi tên Mai Thùy Linh dịch sang tiếng Trung là gì ạ. Em cảm ơn nhiều ạ
枚垂玲 nha bạn 🥰
cho em hỏi Từ Ý Nhi tiếng trung viết như nào ạ
徐意儿, bạn tham khảo nha ~
em biên hai trang á chị
Chào bạn, bạn tên “Biên Hai Trang” ạ?
Cho e hỏi Doãn Thu Huyền dịch sang tiếng trung là j ạ
尹秋弦 bạn tham khảo nha 😀.
尹秋弦 bạn tham khảo nha 😀.
Cho em hỏi tên Vũ Thuỳ Anh dịch sang tiếng trung là gì ạ
武垂英 nha em 😊
Kim yu bin dịch tiếng Trung là gì vậy chị mong chị rep
bạn ui tên này không phải tiếng Việt đúng không ạ, nếu không phải tiếng Việt thì mình không rõ dịch sang tiếng Trung là gì, bạn thông cảm nha.
Cho em hỏi tên "Trần Thị Ánh Minh" dịch ra tiếng Trung là gì ạ?
陈氏映明, bạn tham khảo nha
TÊN LÊ VĂN TIỄN THÌ TIẾNG TRUNG VIẾT SAO Ạ
黎文箭 nha bạn ~
Nguyễn Khắc Tiệp dịch là gì bạn
阮克捷 bạn nha
❤❤❤ dạy hay wa bạn uii
Phạm thanh trúc tiếng trung viết sao ạ
范青竹 nha bạn
Tên Quỳnh dịch ra tiếng trung giúp em với ạ🥰
琼 nha bạn ư
đinh bạt nhật dịch qua tiếng trung như nào ạ
丁跋日, bạn tham khảo nhé ạ~
Bảo trong tiếng Trung Quốc viết như thế nào
Cô ơi tên Thu Thảo tiếng trung là gì ạ, em cảm ơn
秋草 nhé em
Hồ thị ngọc đính tiếng trung nói sau ạ
胡氏玉婷 bạn tham khảo nha!
Nguyễn Nhật Phương Thuỳ dịch s v cô
阮日芳垂 bạn tham khảo nha
"nguyễn thị kim chi" trong tiếng trung là gì ạ
阮氏金芝 nha bạn
xin bản pdf với ạ. cảm ơn nhiều ạ
bạn bấm vào link dưới đây để tải file PDF bài 2: 你叫什么名字? nhé : fb.watch/kpQtsfE4_V/
Đừng quên thích fanpage Facebook của chúng mình nữa nha 🥰
Yến nhi dịch như nào ạ😊
燕儿 nha bạn
Cô ơi em tên khánh băng thì sang tiếng trung là j ạ❤
庆冰, bạn có thể lấy tên này nha, nhưng từ Khánh cũng có một vài chữ Hán khác, bạn có thể tham khảo nè ~
@@weiweichinese em cảm ơn ạ
Võ ngọc hân thì dịch qua là gì ạ
武玉欣 bạn nha
Duy - dịch giúp em nhé. Em cảm ơn ạ.
维 nha bạn
Lục Bảo Châu thì sao ạ
陆宝珠 nha bạn ❤️
Chị ơi tên nguyễn Ngọc Trang viết tiếng Anh là gì vậy ‼️
Mình ko bik tiếng Anh gọi ntn nhưng tiếng Trung là 阮玉庄 nhoa 😄
Minh Thuỳ viết như thế nào
明垂 nha bạn
mình tên là Mai Linh nhờ bạn dịch hộ ạ😅
梅玲 bạn nha, nhưng từ Linh là âm Hán Việt có nhiều chữ Hán, nên bạn có thể tham khảo nhé
Xin chào hoặc anh đi đâu đi làm
Người bắt đầu học
tên Hoàng Khải My dịch ra tiếng trung như nào ạ?
黄凯嵋, mình lấy tên này để bạn tham khảo, vì chữ Khải và My có khá nhiều chữ Hán dịch ra cùng âm Hán Việt, bạn có thể tìm hiểu thêm nha
Dạ tên em là Mai Vũ Phúc...tiếng trung là gì ạ....e c.ơn cj ạ!
梅武福. Có rất nhiều từ Vũ nên bạn học 1 thời gian nữa rồi tự chọn từ nào mình thích nhất nhé
Chị ơi em tên là Kim Anh thì tiếng trung đọc kiểu gì ạ
Kim Anh là 金英 /jīnyīng/ nhé em 😃
nhờ bạn dịch giúp tên mình sang tiếng trung: Đặng Thị Phương Thảo
邓氏芳草 bạn nha
cho mình hỏi tên " mạc hữu hưng" dịch sang tiếng trung với ạ
莫友兴 nha bạn 🙂
Mình hỏi tên Hiền dịch sang tiếng trung là gì ạ
贤 nha bạn.
Cho em hỏi tên Phấn có hok ạ😢
"Phấn" trong tiếng Trung cũng có âm Hán Việt là 粉 (trong son phấn) hoặc 奋 (trong phấn đấu) nhưng thường không dùng làm tên, bạn có thể chọn một từ hoặc từ gần âm làm tên cũng được nè
Tên Nguyễn Thị Thanh Mai trong tiếng Trung là gì vậy bạn? ^^
阮氏青梅 (Ruǎn Shì Qīng Méi)bạn tham khảo nha 🥰
Cho mình xin xin tên "Nguyễn Thiên Hậu" dịch ra tiếng Trung là gì ạ ❤
阮千后, bạn tham khảo nhé ạ
Em cảm ơn ạ
cô ơi e tên thư trong tiếng trung đọc sao cô
舒 shū nha bạn
Mình tên là ĐỖ Thị Giang thì tên tiếng trung là gì ạ
杜氏江 nha bạn
giup mih tên đỗ thị hồng viết tiêng trung thế nào ạ
杜氏红 bạn nha
Trần thị kim thuỷ dịch giúp với ạ🫶🏻
C ơi tên Trịnh thêu đọc thế nào ạ
Họ Trịnh tiếng Trung là 郑 /Zhèng/, "thêu" không phải là từ Hán Việt, nên có thể tìm 1 chữ khác mang nghĩa tương tự thay thế, nếu "thêu" trong tên bạn mang nghĩa "thêu thùa, thêu vá" thì có thể dùng chữ 绣 /xiù/ nhé. 😀
em cảm ơn cô