映画『ロード・オブ・ザ・リング/ローハンの戦い』海外版予告 2024年12月27日(金)公開

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 дек 2024

Комментарии • 69

  • @魔王-j5o
    @魔王-j5o 3 месяца назад +43

    字幕も好きだな映画の過去回なら尚更こっち選んでしまうかも

  • @kyokotialuce1205
    @kyokotialuce1205 3 месяца назад +17

    二つの塔の話好きだったので、嬉しい!!ローハンの世界観も好きだな♪公開を楽しみにしてます!!!

  • @生ける丸丸
    @生ける丸丸 3 месяца назад +10

    12月27日公開が楽しみです!!

  • @オノノカアキ
    @オノノカアキ 3 месяца назад +46

    日本語吹きだと深夜アニメぽっいけど字幕だと映画ぽっい!

  • @不条理Aロメロ
    @不条理Aロメロ 2 месяца назад +6

    主人公の声こっちの方が合ってるな…

  • @小林カメ
    @小林カメ 3 месяца назад +19

    これは英語で観た方が良さそうな気がする

  • @しろクマ-c6e
    @しろクマ-c6e 3 месяца назад +20

    字幕と吹替どっちで見るかなあ…アニメ作品は基本吹替にしてるんだけど、これ字幕版雰囲気あるよなあ

  • @Inu8042
    @Inu8042 3 месяца назад +20

    字幕めちゃ雰囲気あるじゃん!西洋の顔の絵に日本人のトーンだと吹き替え感あるんだろうな。

  • @user-pochikawa
    @user-pochikawa 3 месяца назад +4

    赤毛の娘かわいいね

  • @しばたさとう
    @しばたさとう 3 месяца назад +1

    もう今年の冬か。早。

  • @kobayan8853
    @kobayan8853 3 месяца назад +45

    日本語トレーラーより、こっちの方がいいな。
    重厚感が違う。

  • @渡邉裕人-l3t
    @渡邉裕人-l3t 3 месяца назад +7

    予告は英語版の方が好きかも

  • @春三-g4k
    @春三-g4k 3 месяца назад +9

    字幕で見たい。
    映画も字幕でしか見たことない。
    吹き替えだと何か迫力に欠けるんだよねぇ。
    日本の映画館では字幕版やってくれるのだろうか。

    • @muzza4094
      @muzza4094 3 месяца назад +1

      当方も字幕版が上映されるならこちらで観たいです。
      吹き替えは吹き替えでいいんですが、とりあえず字幕版から観たいですね。

  • @四足者善两足者恶
    @四足者善两足者恶 3 месяца назад +6

    もしかしたら最後のシーンは「I Am No Man」で締まるとかw

    • @liamwilson7549
      @liamwilson7549 3 месяца назад +1

      Well this is actually a traditional approach to Tolkien. The Lord of the Rings is in a way an “Echo” of the Silmarillion. To have Hera be a more complete version of Eowyn speaks loudly to how Tolkien wrote his stories.

    • @四足者善两足者恶
      @四足者善两足者恶 3 месяца назад

      @@liamwilson7549 Oh I haven't read the original yet. So Hera is a character in the original stories?

  • @kanpati
    @kanpati Месяц назад +5

    英語版かっこいなぁこっち好き

  • @聖璃桜
    @聖璃桜 5 дней назад

    After listening to Hera's voice (Japanese & English) and comparing it, I 'd like to watch the English subtitled.

  • @TS-bf3ys
    @TS-bf3ys 3 месяца назад +3

    ブレードランナーもアニメの相性良かったよな

  • @聖璃桜
    @聖璃桜 5 дней назад

    ヘラの声を聴き比べて、英語字幕版を観たいと思いました。

  • @和幸早川-p3s
    @和幸早川-p3s 3 месяца назад +8

    ターミネーターといい、ロードオブザリングといい、、いずれプレデターやエイリアンまでアニメ化するのでは。

  • @gelade
    @gelade 2 месяца назад +1

    if you guys can do some GOT animes that would be nice too. with new and better ending of course..

  • @go3cia
    @go3cia 3 месяца назад +10

    Awesome!! 💯

  • @ryu5226
    @ryu5226 3 месяца назад +24

    ドラマがポリコレであれな感じだった反動からか、こっちの作品の方が期待値高いな。

  • @moglom93
    @moglom93 2 месяца назад +1

    Even though the franchise is originally in English but for some reason I prefer the animation in Japanese

  • @ぷっち-n1p
    @ぷっち-n1p 3 месяца назад

    字幕で観たいな!!

  • @UGNAvalon
    @UGNAvalon 3 месяца назад +50

    A Japanese channel playing a Japanese-produced anime’s trailer, but with no Japanese dub??

    • @SuperHenntaiShichowshar
      @SuperHenntaiShichowshar 3 месяца назад

      ありますよ😂ww

    • @ClaraLoveSvarog
      @ClaraLoveSvarog 3 месяца назад +2

      Japanese dub is already now.

    • @SomeUserk
      @SomeUserk 12 дней назад

      Funny how the japanese commenters i see prefer english dub but we foreigners prefer Japanese dub. Especially with kenjiro tsuda there i knew him from genichiro ashina in sekiro
      Edit: but nvm i just saw saruman being present. And none can beat christopher lee so i guess English dub is fine

  • @おつかれーな
    @おつかれーな 4 дня назад

    セオデン王、エオメル出るの?

  • @Tanya_wo_siruto_sekaiga_konton
    @Tanya_wo_siruto_sekaiga_konton 3 месяца назад +13

    あれ、もしかして ジャパニメーションだけど、字幕版見る方が良い?-o-;。んと、大事な作品は専門家使いなさい(小芝ちゃんは好きだが、そういう問題じゃない)。女性声優さんって(名鑑に載ってるだけでも)1,000人以上おられるんですよ!適役選び邦題やん。

  • @AlbertoGod
    @AlbertoGod 3 месяца назад +19

    Se ve increíble la animación.

    • @edgarStark
      @edgarStark 3 месяца назад +2

      Ve el tráiler de Japón , salen mucho más cosas

    • @SuperHenntaiShichowshar
      @SuperHenntaiShichowshar 3 месяца назад

      予算を正しく用意して正しく計画した最高峰のアニメ映画ですね

  • @vectorfox4782
    @vectorfox4782 3 месяца назад +2

    Talion’s story deserves to be told, but this is a great start!

  • @bobbymoss6160
    @bobbymoss6160 3 месяца назад

    Looks great!

  • @torutanaka1708
    @torutanaka1708 2 месяца назад

    ハリーポッターと呪いの子もこんな感じで映画化してくれないかなぁ

  • @ジャイルJ
    @ジャイルJ 3 месяца назад +8

    英語やとやっぱり雰囲気違うね

  • @zyenostudio
    @zyenostudio 3 месяца назад

    こうやってスピンオフいっぱいだしたれ~

  • @yukikoyoshizawa3961
    @yukikoyoshizawa3961 15 дней назад

    ローハン王のセリフが日本語版と違う。英語版のセリフの方が物語に合ってる気がする。
    予告編だけだったらいいんだけど、制作にピーター・ジャクソン監督も関わったりしてるみたいだし、どちらが先に出来たのかな。
    なっちゃん字幕事件の悪夢が蘇る…

  • @kf2747
    @kf2747 3 месяца назад

    ヘルム王の角笛城の戦いあたりが描かれるってことかな?

  • @しばたさとう
    @しばたさとう 2 месяца назад +1

    シルマリルリオンを三部作でアニメ映画化して❤❤

  • @phakcii5233
    @phakcii5233 12 дней назад

    語り手はミランダ・オットーかな?

  • @RuanGomes-rr6ng
    @RuanGomes-rr6ng 2 месяца назад +1

    私はトールキン師匠の序文と本を読みましたが、これは『指輪物語』ではないと断言できます らだけで、脚本をめちゃくちゃにしました

  • @kingyoshichuan3981
    @kingyoshichuan3981 3 месяца назад +2

    海外版の方が面白そう😂ウルフの声はツダケンの方が好みだけど

  • @pessymt
    @pessymt 3 месяца назад

    え、最高。LOTR好きなのにアニメ化という選択肢を考えてなかった😂

  • @りーず-s4u
    @りーず-s4u 3 месяца назад +2

    なんだかな…

  • @jirohkaiohmata5801
    @jirohkaiohmata5801 3 месяца назад +3

    もともとロード・オブ・ザ・リングスは、実写よりもラルフ・バクシが作ったアニメ映画の方が先だったので、アニメ化はいいんだけど、そっちが印象強いので、違和感があるんだよなぁ。
    多分、日本アニメ的なキャラの方が売れるということなんだろうけど、やはり日本的なキャラデザインだと、違うなぁーって思うんですよ。

  • @tasukukonun
    @tasukukonun 2 месяца назад

    OK❤woooo❤

  • @slope0046
    @slope0046 3 месяца назад

    「Castlevania: Nocturne」のスタッフで見たかった。

    • @Mr_Movie_Fan
      @Mr_Movie_Fan 3 месяца назад

      Well, that's part of Castlevania, this is part of Middle-Earth from Tolkien

  • @ゆう-e6v9e
    @ゆう-e6v9e 2 месяца назад

    ルーロー飯って美味しいよね

  • @user-de6eu5el5i
    @user-de6eu5el5i 3 месяца назад +1

    Next do Breaking Bad the anime

    • @Agev_Cris
      @Agev_Cris 3 месяца назад +1

      And make a barely known female character the protagonist instead of Walter or any other relevant to the story, that would be a fair equivalent to this

  • @ksg946
    @ksg946 Месяц назад

    Forth!Eorlingas!

  • @おにぎり-i4l
    @おにぎり-i4l 3 месяца назад +2

    小芝風花ちゃんとツダケンのツイスターズコンビ嬉しい。

  • @馬の耳に念仏-v2y
    @馬の耳に念仏-v2y 3 месяца назад +8

    日本語吹替はこれより甲高い声の媚びた演技を求められそうで、女性声優が不憫

    • @馬の耳に念仏-v2y
      @馬の耳に念仏-v2y 3 месяца назад +8

      日本語版もあったのか。今観てきた。予想よりは少しマシだった。でも幼馴染みの男性の配役どうにかならなかったのか。主役とその父親役でもおかしくないほどの年齢差を感じた。もしくはもっと声の低い声優を選んで闘う王女らしい成熟した女性にしても良かったのでは。

  • @第103代内閣釣人大臣
    @第103代内閣釣人大臣 3 месяца назад +2

    アメリカ人ってこういうアニメがいいんか

    • @doodlebugfour7070
      @doodlebugfour7070 11 дней назад

      The Western Normies like my Parents don't bother with Japanese Anime, but love Lord of the Rings, so they are a bit curious for this film.

    • @mliz9214
      @mliz9214 7 дней назад

      @@doodlebugfour7070I heard that in the UK, Japanese anime and manga are becoming more popular.

  • @パイパイタオ-u5v
    @パイパイタオ-u5v 3 месяца назад

    これってマイティソー??🤣

  • @NewbieLam
    @NewbieLam 3 месяца назад +12

    LOL the Japanese did LOTR better than Amazon.

  • @フルーツぶどう-h8q
    @フルーツぶどう-h8q Месяц назад

    寧ろこれは実写版よりアニメの方が物語の没入感が有る。