I can’t believe he’s sooo adorable when talking with his family. Looks like he returns back to be a little boy. Don’t know why I keep laughing. This video just made my day !!!
넘 귀여운 거 아냐!!:)~~~ㅎㅋㅎㅋ 지훈배우님 반응 또한 넘 귀엽 모드! ㅎ 거기다✨😆💕🌹자연스레 사투리 쓰는 지훈 배우님의 또 다른 매력이며 올 영상 특히나 스타일이며 넘 멋지신 듯😍✨ㅎㅋ😍👍ㅎㅋ 특히 형아와 대화가ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 역시 현실 형제이지만 글두 서로 사랑한다는 말로 전해지는 게 넘 보기 좋네요!!:)ㅎ 친구분 역시나!~~ 마지막에 아버님의 사랑한다는 말씀으로 다시 연락주시고 ㅎ😉😇🤩 아버님 섬세한 모습이!! 왠지 지훈 배우님 많이 닮으신 듯!:) 훈훈함 그 자체여서 저 또한 문뜩 주변에 저렇게 야기함 어떤 반응이 올지 급 궁금해지는 영상이 되는 듯해요😆✨💕🙏🤩ㅎㅋ 올 영상도 굳굳🤗😆✨ 절로 보는 내내 따뜻해서 좋아욤💕😆 저도 늘 보면서 지훈 배우님처럼~~ 잘 되고프네욤🙏😉🤩💕😍😘🍀☘️☘️☘️☘️☘️💕💕🎋ㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎ
[ENGLISH translation - Not that perfect but I tried my best !] SJH's hidden camera 1. Telling family you love them 2. Telling friend you're in a hard time 0:19 So, I’ll call my dad. I’ll try to tell my dad for now. 0:33 SJH: Ah~ Dad, what are you doing? Dad: Me? Start to work. The second one. SJH: Ah~ I see. Dad: Ummm why? SJH: How 'bout meal? Dad: I ordered to have it with bro. SJH: Ah~ What did you have? Dad: Sushi SJH: Sushi? Dad: Umm SJH: You had a good meal. Dad: Umm. Why? SJH: Nah..(Holding back his laughter tightly) Just..(he means nothing special) Dad: You mean Just (Nothing), boy? SJH: I love you. Dad: Ahhh? SJH: I love you. Dad: What are you suddenly talking about, dude? SJH: No. I just wanna say I love you (laugh) Dad: (laugh) Why? What did you see? SJH: Huh? Dad: What did you see? SJH: No. I call you, just because I want to make a call. Dad: Okey. I got it. SJH: Ah~ Dad: Ah~ -Hang up- SJH: He’s got a good sense... Now, I’ll try to call my mom. 1:20 Mom: Hello. SJH: Mom! Mom: Ah! SJH: I love you ~ Mom: What's wrong with you? SJH: Just.. (nothing special) Mom: What's wrong? SJH: Just.. (nothing special) Mom: Well, is there a mission? SJH: Oh? Mom: Oh? SJH: What did you say? Mom: What's the mission? SJH: Mission, what? Mom: Why do you suddenly call and do this? SJH: I just want to say I love you. Auntie: I love you~~ SJH: Who’s that? Mom: Did you hear? SJH: Ah... Mom: Auntie’s next to me, Pretty Auntie. SJH: Ah~ah~ Auntie: I love you, Jihoon-a! SJH: Ah..yes, Me,t…oo. Auntie: Is that the answer you want? SJH: Well, I got it. I’ll hang up now. Mom: OK. Got it! -Hang up- 2:02 SJH: There's one lady whom I call 'Pretty Auntie' since I was young. She directly told me to call her 'Pretty Auntie' so she became 'Pretty Auntie.' My mom is with Pretty Auntie. Should I call my brother? 2:23 Bro: What’s going on? SJH: What are you doing? Bro: What? SJH: What are you doing? Bro: I’m studying, though. SJH: Ah~ outside? Bro: Um, why? Hello. SJH: Ah? Bro: Ah, why? SJH: I LOVE YOU. Bro: Are you crazy? SJH: Nah... Just say. Bro: Are you filming something now? SJH: What do you say? Bro: Are you filming something? SJH: No... Bro: That's weird, dude. Got a bit of alcohol... I love you, too. SJH: O~Ing~ Bro: Okey. -Hang up- 3:00 My brother is sweeter than what I thought. (Laugh) I'm touched by my brother more than what I thought. [-- slide down for part 2 Part2: Jihoon with his friend--]
Part 2 3:06 I'll tell my friend that I'm in a hard time and ask if he can come over now or not. All of my friends are in Daegu. If I ask my friend to come to Seoul now, I'm not sure if there's anyone who's gonna come. I'll check if my life is well or not. Whom should I call? Will he pick up a call now? [Clearing his throat] 3:28 I’m someone in a hard time. I’m someone in a hard time. … Operator: This number cannot be reached right now… SJH: Oh, I got a call. 3:40 SJH answered the phone. SJH: Hello. Friend: Ah. Jihoon. SJH: Ah. What are you doing? Friend: Me? Game. SJH: Are you playing a game? Friend: Ah? Jihoon, don’t you hear? SJH: You don’t hear me, do you? Friend: Raising up a bit. SJH: Ah. OK. How about now? Friend: Ah… it gets better. SJH: Nothing… I just have something to ask from you. Friend: What? SJH: These days... what should I say.. it’s like… I have got depression, maybe? Friend: … You? SJH: Umm Friend: Now? SJH: Um, it’s like I’m having it. Friend: Ah. SJH: I wish I could have someone staying with me. Can you come to Seoul to meet up? Friend: About when? SJH: Can you come now? Friend: NOW? SJH: Umm Friend: Wait a moment… what time is it? Just wait... For how many days? SJH: It doesn’t matter. Friend: So, I’ll take those guys with me. SJH: Now? Friend: I’ll call’em first. SJH: Ah... OK. Friend: Do you have time right now? SJH: Ah... It doesn’t matter, though. Friend: Ah... OK. OK. For now, just wait. SJH: Ah... I got it! Friend: O~ing. I’ll call you. SJH: Ah~ -Hang up- SJH: He said he’s coming now… wow! I’m having a good life! 5:07 SJH: For now I’ll call him again and tell him I was teasing him. Won’t he get upset with me? I’ll tell him I was teasing. [He called his friend again] 5:20 Friend: Ah... Jihoon. SJH: Congratulations~ Friend: What? SJH: Congratulations~ You have passed the test of friendship. (Jihoon explained the whole story from the beginning to the end.) Friend: Ah.. *** I was putting my clothes on. SJH: For real? (Laugh) Friend: Ah... SJH: I’m sorry. Friend: Ah~ Dude*** SJH: Thanks… Friend: Okey-eee. -Hang up- SJH: Succeeded. I’m joyful with pride. 5:47 EPILOGUE1: Belated confession After Jihoon finished talking to his family… SJH: Hello. AH... Ah… I know (He laugh and hung up.) My dad said, “Daddy also loves you.” EPILOGUE2: To my friend… SJH: I've been going back and forth from Daegu to Seoul. So, I'm so thankful that this person, who can't help but worry about me, would come to meet me up right away. I'll do everything well. Thank you. It's warm in my heart.
어머니 아버님께 저도 사랑한다고 말씀 많이 드려야 겠어요 ㅎㅎ 저도 경상도 사람인데 똑같은 반응이실거 같아요 ㅎㅎ 미쳤나 혹시? 라고 한 형에게 생각보다 스윗하다고😂😂😂😂 두분 평소엔 어떤대화를 하시는지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 친구분 너무 감동이에요❤❤ 서지훈님 정말정말 사랑합니다~~~~~❤❤ 앞으로도 좋은 연기 많이 보여주세요😘😘
Tradução para o português: Câmera secreta do SJH 1. Contar para a família que ama eles 2. Contar para um amigo que está passando por momentos difíceis 0:19 Entãooo... Eu vou ligar para meu pai. Por enquanto vou tentar contar para ele. 0:33 SJH: ahhh pai, o que você está fazendo? Pai: Eu?? Começando o trabalho, o segundo. SJH: ahmm... Entendi. Pai: hum.. Por quê? SJH: E a refeição? Pai: Eu e o irmão pedimos comida. SJH: Ahmm... O que você comeu? Pai: Sushi. SJH: Sushi? Pai: Eham SJH: Você comeu uma boa refeição. Pai: Eham... Por quê??? SJH: Ah...(segurando a risada) Nada. Pai: Você quer dizer nada então, garoto? SJH: Eu te amo. Pai: quee???? SJH: Eu te amo. Pai: Do que que você tá falando aí do nada, cara??? SJH: Nada, eu do quero dizer que te amo (risadas) Pai: Por que?? O que você viu??? SJH: Ahnn??? Pai: O que você viu? SJH: Nada, eu liguei pois eu apenas queria te ligar. Pai: Ata, entendi. SJH: Ah Pai: Ah * Desliga * SJH: Ele tem um bom senso... Agora eu vou tentar ligar para a minha mãe. 1:20 Mãe: Olá. SJH: Eu te amo. Mãe: Que que tem de errado com você??? SJH: Ah, nada... Mãe: O que está errado?? SJH: É nada.. Mãe: Então, há alguma missão? SJH: Hum? Mãe: Hum? SJH: O que você falou? Mãe: Qual é a missão?? SJH: Missão, queee???? Mãe: Por que você do nada me liga e faz isso??? SJH: Eu só queria dizer que te amo. Tia: Eu te amo^^ SJH: Quem é??? Mãe: Você escutou?? SJH: Ahh... Mãe: A tia está do meu lado, a tia bonita. SJH: AH, ah Tia: Eu te amo, Jihoon-a! SJH: Ah...sim...Eu... também.... Tia: É está a resposta que você queria? SJH: Ahh...bem, eu obtive ela. Eu vou desligar agora. Mãe: Ok. Entendi! * Desliga * 2:02 SJH: Tem essa senhora que eu chamo de 'tia bonita' desde que eu era pequeno. Ela me disse diretamente para que eu a chamasse assim, portanto ela se tornou a 'tia bonita'. Minha mãe está com a tia bonita. Deveria ligar para meu irmão? 2:23 Irmão: Eai? SJH: O que você está fazendo? Irmão? Que??? SJH: O que você está fazendo? Irmão: Eu estou estudando. SJH: Ahh... Ao ar livre? Irmão: Hum, por quê? Alô. SJH: Ahn??? Irmão: Ahnn, por quê? SJH: EU TE AMO. Irmão: Você está doido?? SJH: Nem... Só falei. Irmão: Você está filmando alguma coisa agora? SJH: não.... Irmão: você está filmando alguma coisa? SJH: não... Irmão: mano, isto é estranho. Tomou um pouco de álcool... Eu te amo também. SJH: Oh Irmão: Okay. * Desliga * 3:00 Meu irmão é mais fofo do que eu pensava (risadas) Eu me sinto tocado pelo meu irmão mais do que eu pensei. 3:06 Eu vou contar para os meus amigos que estou passando por um momento difícil e perguntar se ele consegue vir até aqui ou não. Todos os meus amigos estão em Daegu. Se eu perguntar para os meus amigos virem para Seoul agora, não tenho certeza se alguém iria vir. Eu vou checar se a minha vida está boa ou não. Quem eu deveria ligar? Será que ele vai atender? 3:28 Estou passando por momentos difíceis. Estou passando por momentos difíceis. .... Operadora: Este número não está disponível. SJH: ah, eu recebi uma ligação. 3:40 SJH atende o telefone. SJH: Alô. Amigo: ah, Jihoon. SJH: ah, o que você está fazendo? Amigo: Eu? Jogando. SJH: você está jogando um jogo? Amigo: Ahnn? Você não escuta, Jihoon? SJH: Você não me escuta, não é? Amigo: levantando um pouco. SJH: ah, ok. E agora? Ficou melhor? Amigo: ah... Ficou melhor. SJH: nada... Eu tenho algo para pedir para você. Amigo: o que? SJH: esses dias... Como eu posso dizer... É como... Se eu estivesse em depressão, talvez? Amigo: ... Você? SJH: Eham Amigo: agora? SJH: eham, é como se eu estivesse em depressão. Amigo: ah SJH: eu gostaria que alguém pudesse ficar comigo. Você consegue vir para Seoul para me encontrar? Amigo: quando? SJH: você consegue vir agora? Amigo: AGORA? SJH: eham Amigo: espere um pouco... Que horas são? Espere.... Por quantos dias? SJH: isso não importa Amigo: então, eu vou levar aqueles caras comigo. SJH: agora? Amigo: eu vou ligar para eles primeiro. SJH: ahh.... Ok. Amigo: você está com tempo agora? SJH: ah.... Não importa Amigo: ah... Ok. Ok. Por enquanto, espere. SJH: ah... entendi! Amigo: eu vou te ligar. SJH: ahh * Desliga * SJH: eles disse que está vindo agora... Uau!! Eu estou tendo uma vida boa! 5:07 SJH: agora eu vou ligar para ele de novo e contar que era pegadinha. Será que ele não vai ficar decepcionado? Eu vou contar para ele que era pegadinha. [Ele liga novamente] 5:20 Amigo: ah... Jihoon. SJH: Parabéns. Amigo: que???? SJH: parabéns! Você acabou de passar pelo teste da amizade. (Jihoon conta toda a história) Amigo: ah... Eh tava me vestindo. SJH: é sério???? ( Risadas) Amigo: ah... SJH: me desculpe. Amigo: ah, caraaa SJH: obrigado... Amigo: okeyy * Desliga * Epílogo 1: Confissão atrasada depois do Jihoon ter terminado de falar com a família dele... SJH: alô, ah...ah... Eu sei (ele ri e desliga) Meu pai disse, "papai também te ama." Epílogo 2: para meu amigo... SJH: Eu tenho ido e voltado de Daegu para Seoul. Então, eu estou muito agradecido, que esta pessoa, que não consegue me ajudar, porém se importa comigo, viria encontrar-se comigo sem pensar uma segunda vez. Eu vou fazer tudo certo. Obrigado, meu coração está quentinho. A tradução pode estar um pouco diferente do que realmente se fala no vídeo, eu tentei kkkkk, eu traduzi de uma outra pessoa que passou do Coreano para o inglês, a tradução está aqui nos comentários. Estou agradecida pela pessoa que traduziu e me deixou usar a tradução para passar para o português. Muito obrigada ❤️
SEO JI HUN N BYEON WOO SEOK SHOULD ACT TOGETHER AS 1ST 2ND LEAD. It be interesting for them to act as brothers or love rival cos they look similar. Ji hun the warm manly serious quiet man of few words type n woo seok the warm manly goofy playful type. N it be cool to see ji hun acting in daegu dialect. N ji hun has the vibe of song joong ki. If they act like brothers it be interesting too!
I just take pics of the korean they put on the screen and translate it on papago app. takes extra time but its a better translation than the YT auto generated stuff
지훈배우, 사랑해...!!!!!! 너무너무 사랑해!!!!☆
It is about time this management add english subtitle to all his videos. He is getting
more international fans.
Agree
1:53 이게 원하는 답이가ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아니 예쁜 이모님 넘 재밌으시닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
I can’t believe he’s sooo adorable when talking with his family. Looks like he returns back to be a little boy. Don’t know why I keep laughing. This video just made my day !!!
And the way he talked to his friend is so nice. Glad to see many people love him 💕
i think the same. Such a warm family🥰🥰🥰🥰🥰
우리 가족이나 친구들에게 사랑한다는말 아끼지말아요! 지훈님 사랑해요
사투리 나오시네ㅋㅋ사랑한다 ㅋㅋㅋㅋㅋ 지훈배우님!!
친구분이 정말 감동적이네요ㅠㅠㅠ
.
.
저도 그런 친구 있었음 좋겠다,,
주변에 고마우신 분들 많은 것 같아서 내가 더 감사하고 마음이 따뜻했던 이번 영상! 감사합니다!!!!😘
지훈 배우님 너무 귀여워요 ㅋㅋ 사랑한다는 말이 처음만 어렵지 두번째부터는 잘 나오는거 같네요 표현 많이 하세요 ^^
i love his warm family🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰
사랑해!!
정말 착하게 잘 살고 있는 아이다. 많은 러브 프롬 말레이시아
영상 너무 재미있다 ㅋㅋㅋ 포인트가 너무 많아서 보는 내내 웃음 🤣🤣🤣🤣
이모에서 터지고 지훈이 친구 👍👍
너무 귀엽닿ㅎㅎㅋㅋㅋㅋㅋㅋ친구분 좋으시다
가족들과도 사이좋은게 느껴지고
친구 반응보니 지훈배우가 평소에 친구들한테도 어떻게 행동했는지 보여요.
이 영상보고 지훈배우님이 더 좋아졌어요❤
서지후이 잘살았네😍😍 서지후이 잘살아따!!!!!!!!!!
지훈 오빠 사랑해용~~~
He is so handsome
나 왜 이거 지금 보고 이쒀!!!!! ㅠ 사투리 매력적이네요
넘 귀여운 거 아냐!!:)~~~ㅎㅋㅎㅋ 지훈배우님 반응 또한 넘 귀엽 모드! ㅎ 거기다✨😆💕🌹자연스레 사투리 쓰는 지훈 배우님의 또 다른 매력이며 올 영상 특히나 스타일이며 넘 멋지신 듯😍✨ㅎㅋ😍👍ㅎㅋ 특히 형아와 대화가ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 역시 현실 형제이지만 글두 서로 사랑한다는 말로 전해지는 게 넘 보기 좋네요!!:)ㅎ 친구분 역시나!~~ 마지막에 아버님의 사랑한다는 말씀으로 다시 연락주시고 ㅎ😉😇🤩 아버님 섬세한 모습이!!
왠지 지훈 배우님 많이 닮으신 듯!:)
훈훈함 그 자체여서 저 또한 문뜩 주변에 저렇게 야기함 어떤 반응이 올지 급 궁금해지는 영상이 되는 듯해요😆✨💕🙏🤩ㅎㅋ
올 영상도 굳굳🤗😆✨
절로 보는 내내 따뜻해서 좋아욤💕😆
저도 늘 보면서 지훈 배우님처럼~~
잘 되고프네욤🙏😉🤩💕😍😘🍀☘️☘️☘️☘️☘️💕💕🎋ㅎㅋㅎㅋㅎㅋㅎ
난 왜 엄마아빠의 반응보다 형의 반응이 더 감동적이지 ㅎㅎㅎ
가족과 친구 모두 사랑하기를 좋아한다💜
수줍은 💗💗
지훈아 사랑해❤ 😍😍😍😍😍
He looks so cute talking to his mom!! Management please put english translation in all his vlog he is really known internationally !!
[ENGLISH translation - Not that perfect but I tried my best !]
SJH's hidden camera
1. Telling family you love them
2. Telling friend you're in a hard time
0:19
So, I’ll call my dad. I’ll try to tell my dad for now.
0:33
SJH: Ah~ Dad, what are you doing?
Dad: Me? Start to work. The second one.
SJH: Ah~ I see.
Dad: Ummm why?
SJH: How 'bout meal?
Dad: I ordered to have it with bro.
SJH: Ah~ What did you have?
Dad: Sushi
SJH: Sushi?
Dad: Umm
SJH: You had a good meal.
Dad: Umm. Why?
SJH: Nah..(Holding back his laughter tightly) Just..(he means nothing special)
Dad: You mean Just (Nothing), boy?
SJH: I love you.
Dad: Ahhh?
SJH: I love you.
Dad: What are you suddenly talking about, dude?
SJH: No. I just wanna say I love you (laugh)
Dad: (laugh) Why? What did you see?
SJH: Huh?
Dad: What did you see?
SJH: No. I call you, just because I want to make a call.
Dad: Okey. I got it.
SJH: Ah~
Dad: Ah~
-Hang up-
SJH: He’s got a good sense... Now, I’ll try to call my mom.
1:20
Mom: Hello.
SJH: Mom!
Mom: Ah!
SJH: I love you ~
Mom: What's wrong with you?
SJH: Just.. (nothing special)
Mom: What's wrong?
SJH: Just.. (nothing special)
Mom: Well, is there a mission?
SJH: Oh?
Mom: Oh?
SJH: What did you say?
Mom: What's the mission?
SJH: Mission, what?
Mom: Why do you suddenly call and do this?
SJH: I just want to say I love you.
Auntie: I love you~~
SJH: Who’s that?
Mom: Did you hear?
SJH: Ah...
Mom: Auntie’s next to me, Pretty Auntie.
SJH: Ah~ah~
Auntie: I love you, Jihoon-a!
SJH: Ah..yes, Me,t…oo.
Auntie: Is that the answer you want?
SJH: Well, I got it. I’ll hang up now.
Mom: OK. Got it!
-Hang up-
2:02
SJH: There's one lady whom I call 'Pretty Auntie' since I was young. She directly told me to call her 'Pretty Auntie' so she became 'Pretty Auntie.' My mom is with Pretty Auntie.
Should I call my brother?
2:23
Bro: What’s going on?
SJH: What are you doing?
Bro: What?
SJH: What are you doing?
Bro: I’m studying, though.
SJH: Ah~ outside?
Bro: Um, why? Hello.
SJH: Ah?
Bro: Ah, why?
SJH: I LOVE YOU.
Bro: Are you crazy?
SJH: Nah... Just say.
Bro: Are you filming something now?
SJH: What do you say?
Bro: Are you filming something?
SJH: No...
Bro: That's weird, dude. Got a bit of alcohol... I love you, too.
SJH: O~Ing~
Bro: Okey.
-Hang up-
3:00
My brother is sweeter than what I thought. (Laugh)
I'm touched by my brother more than what I thought.
[-- slide down for part 2
Part2: Jihoon with his friend--]
thank you so much!!!
May I use your text to traduce to portuguese??
@@helenaboss7414 Traduce? What do you mean by saying that?
Part 2
3:06
I'll tell my friend that I'm in a hard time and ask if he can come over now or not. All of my friends are in Daegu. If I ask my friend to come to Seoul now, I'm not sure if there's anyone who's gonna come. I'll check if my life is well or not. Whom should I call? Will he pick up a call now?
[Clearing his throat]
3:28
I’m someone in a hard time.
I’m someone in a hard time.
…
Operator: This number cannot be reached right now…
SJH: Oh, I got a call.
3:40
SJH answered the phone.
SJH: Hello.
Friend: Ah. Jihoon.
SJH: Ah. What are you doing?
Friend: Me? Game.
SJH: Are you playing a game?
Friend: Ah? Jihoon, don’t you hear?
SJH: You don’t hear me, do you?
Friend: Raising up a bit.
SJH: Ah. OK. How about now?
Friend: Ah… it gets better.
SJH: Nothing… I just have something to ask from you.
Friend: What?
SJH: These days... what should I say.. it’s like… I have got depression, maybe?
Friend: … You?
SJH: Umm
Friend: Now?
SJH: Um, it’s like I’m having it.
Friend: Ah.
SJH: I wish I could have someone staying with me. Can you come to Seoul to meet up?
Friend: About when?
SJH: Can you come now?
Friend: NOW?
SJH: Umm
Friend: Wait a moment… what time is it? Just wait... For how many days?
SJH: It doesn’t matter.
Friend: So, I’ll take those guys with me.
SJH: Now?
Friend: I’ll call’em first.
SJH: Ah... OK.
Friend: Do you have time right now?
SJH: Ah... It doesn’t matter, though.
Friend: Ah... OK. OK. For now, just wait.
SJH: Ah... I got it!
Friend: O~ing. I’ll call you.
SJH: Ah~
-Hang up-
SJH: He said he’s coming now… wow! I’m having a good life!
5:07
SJH: For now I’ll call him again and tell him I was teasing him. Won’t he get upset with me? I’ll tell him I was teasing.
[He called his friend again]
5:20
Friend: Ah... Jihoon.
SJH: Congratulations~
Friend: What?
SJH: Congratulations~ You have passed the test of friendship.
(Jihoon explained the whole story from the beginning to the end.)
Friend: Ah.. *** I was putting my clothes on.
SJH: For real? (Laugh)
Friend: Ah...
SJH: I’m sorry.
Friend: Ah~ Dude***
SJH: Thanks…
Friend: Okey-eee.
-Hang up-
SJH: Succeeded. I’m joyful with pride.
5:47
EPILOGUE1: Belated confession
After Jihoon finished talking to his family…
SJH: Hello. AH... Ah… I know (He laugh and hung up.)
My dad said, “Daddy also loves you.”
EPILOGUE2: To my friend…
SJH: I've been going back and forth from Daegu to Seoul. So, I'm so thankful that this person, who can't help but worry about me, would come to meet me up right away. I'll do everything well. Thank you. It's warm in my heart.
@@hugshoon1670 sory sorry, I mean translate
와카노랰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 울엄마랑 반응이 너무 똑같으시자나 ㅋㅋㅋㅋ
His voice 😍
왤케 웃기지ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Love how he automatically swithces on satoori (Daegu accent) when he's speaking to his family and friends back home 🥰🥺
어머니 아버님께 저도 사랑한다고 말씀 많이 드려야 겠어요 ㅎㅎ 저도 경상도 사람인데 똑같은 반응이실거 같아요 ㅎㅎ
미쳤나 혹시? 라고 한 형에게 생각보다 스윗하다고😂😂😂😂 두분 평소엔 어떤대화를 하시는지 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
친구분 너무 감동이에요❤❤
서지훈님 정말정말 사랑합니다~~~~~❤❤ 앞으로도 좋은 연기 많이 보여주세요😘😘
大邱の方言?が可愛い☺️ご家族も友達もいい人ばっかりなのはジフ二がいい人だからだね❤
Eng sub please😊
아 사투리 쓰니까 다른 사람같애 ㅠㅠㅠㅠㅠㅠ
أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك
Soooooo handsome 😍 💕 ❤️
So cuteeeeeee
지훈배우님 청춘블라썸 잘봤습니다😎💜하민소망🫂
하씨나이배우한테입덕한거같아..
좋아한다고 오빠 waiting you for new dramas 조심하세요 take care of yourself 💞💞💞💞
方言がすごい新鮮♡
Tradução para o português:
Câmera secreta do SJH
1. Contar para a família que ama eles
2. Contar para um amigo que está passando por momentos difíceis
0:19
Entãooo... Eu vou ligar para meu pai. Por enquanto vou tentar contar para ele.
0:33
SJH: ahhh pai, o que você está fazendo?
Pai: Eu?? Começando o trabalho, o segundo.
SJH: ahmm... Entendi.
Pai: hum.. Por quê?
SJH: E a refeição?
Pai: Eu e o irmão pedimos comida.
SJH: Ahmm... O que você comeu?
Pai: Sushi.
SJH: Sushi?
Pai: Eham
SJH: Você comeu uma boa refeição.
Pai: Eham... Por quê???
SJH: Ah...(segurando a risada) Nada.
Pai: Você quer dizer nada então, garoto?
SJH: Eu te amo.
Pai: quee????
SJH: Eu te amo.
Pai: Do que que você tá falando aí do nada, cara???
SJH: Nada, eu do quero dizer que te amo (risadas)
Pai: Por que?? O que você viu???
SJH: Ahnn???
Pai: O que você viu?
SJH: Nada, eu liguei pois eu apenas queria te ligar.
Pai: Ata, entendi.
SJH: Ah
Pai: Ah
* Desliga *
SJH: Ele tem um bom senso... Agora eu vou tentar ligar para a minha mãe.
1:20
Mãe: Olá.
SJH: Eu te amo.
Mãe: Que que tem de errado com você???
SJH: Ah, nada...
Mãe: O que está errado??
SJH: É nada..
Mãe: Então, há alguma missão?
SJH: Hum?
Mãe: Hum?
SJH: O que você falou?
Mãe: Qual é a missão??
SJH: Missão, queee????
Mãe: Por que você do nada me liga e faz isso???
SJH: Eu só queria dizer que te amo.
Tia: Eu te amo^^
SJH: Quem é???
Mãe: Você escutou??
SJH: Ahh...
Mãe: A tia está do meu lado, a tia bonita.
SJH: AH, ah
Tia: Eu te amo, Jihoon-a!
SJH: Ah...sim...Eu... também....
Tia: É está a resposta que você queria?
SJH: Ahh...bem, eu obtive ela. Eu vou desligar agora.
Mãe: Ok. Entendi!
* Desliga *
2:02
SJH: Tem essa senhora que eu chamo de 'tia bonita' desde que eu era pequeno. Ela me disse diretamente para que eu a chamasse assim, portanto ela se tornou a 'tia bonita'. Minha mãe está com a tia bonita.
Deveria ligar para meu irmão?
2:23
Irmão: Eai?
SJH: O que você está fazendo?
Irmão? Que???
SJH: O que você está fazendo?
Irmão: Eu estou estudando.
SJH: Ahh... Ao ar livre?
Irmão: Hum, por quê? Alô.
SJH: Ahn???
Irmão: Ahnn, por quê?
SJH: EU TE AMO.
Irmão: Você está doido??
SJH: Nem... Só falei.
Irmão: Você está filmando alguma coisa agora?
SJH: não....
Irmão: você está filmando alguma coisa?
SJH: não...
Irmão: mano, isto é estranho. Tomou um pouco de álcool... Eu te amo também.
SJH: Oh
Irmão: Okay.
* Desliga *
3:00
Meu irmão é mais fofo do que eu pensava (risadas) Eu me sinto tocado pelo meu irmão mais do que eu pensei.
3:06
Eu vou contar para os meus amigos que estou passando por um momento difícil e perguntar se ele consegue vir até aqui ou não. Todos os meus amigos estão em Daegu. Se eu perguntar para os meus amigos virem para Seoul agora, não tenho certeza se alguém iria vir. Eu vou checar se a minha vida está boa ou não. Quem eu deveria ligar? Será que ele vai atender?
3:28
Estou passando por momentos difíceis.
Estou passando por momentos difíceis.
....
Operadora: Este número não está disponível.
SJH: ah, eu recebi uma ligação.
3:40
SJH atende o telefone.
SJH: Alô.
Amigo: ah, Jihoon.
SJH: ah, o que você está fazendo?
Amigo: Eu? Jogando.
SJH: você está jogando um jogo?
Amigo: Ahnn? Você não escuta, Jihoon?
SJH: Você não me escuta, não é?
Amigo: levantando um pouco.
SJH: ah, ok. E agora? Ficou melhor?
Amigo: ah... Ficou melhor.
SJH: nada... Eu tenho algo para pedir para você.
Amigo: o que?
SJH: esses dias... Como eu posso dizer... É como... Se eu estivesse em depressão, talvez?
Amigo: ... Você?
SJH: Eham
Amigo: agora?
SJH: eham, é como se eu estivesse em depressão.
Amigo: ah
SJH: eu gostaria que alguém pudesse ficar comigo. Você consegue vir para Seoul para me encontrar?
Amigo: quando?
SJH: você consegue vir agora?
Amigo: AGORA?
SJH: eham
Amigo: espere um pouco... Que horas são? Espere.... Por quantos dias?
SJH: isso não importa
Amigo: então, eu vou levar aqueles caras comigo.
SJH: agora?
Amigo: eu vou ligar para eles primeiro.
SJH: ahh.... Ok.
Amigo: você está com tempo agora?
SJH: ah.... Não importa
Amigo: ah... Ok. Ok. Por enquanto, espere.
SJH: ah... entendi!
Amigo: eu vou te ligar.
SJH: ahh
* Desliga *
SJH: eles disse que está vindo agora... Uau!! Eu estou tendo uma vida boa!
5:07
SJH: agora eu vou ligar para ele de novo e contar que era pegadinha. Será que ele não vai ficar decepcionado? Eu vou contar para ele que era pegadinha.
[Ele liga novamente]
5:20
Amigo: ah... Jihoon.
SJH: Parabéns.
Amigo: que????
SJH: parabéns! Você acabou de passar pelo teste da amizade.
(Jihoon conta toda a história)
Amigo: ah... Eh tava me vestindo.
SJH: é sério???? ( Risadas)
Amigo: ah...
SJH: me desculpe.
Amigo: ah, caraaa
SJH: obrigado...
Amigo: okeyy
* Desliga *
Epílogo 1: Confissão atrasada depois do Jihoon ter terminado de falar com a família dele...
SJH: alô, ah...ah... Eu sei (ele ri e desliga)
Meu pai disse, "papai também te ama."
Epílogo 2: para meu amigo...
SJH: Eu tenho ido e voltado de Daegu para Seoul. Então, eu estou muito agradecido, que esta pessoa, que não consegue me ajudar, porém se importa comigo, viria encontrar-se comigo sem pensar uma segunda vez. Eu vou fazer tudo certo. Obrigado, meu coração está quentinho.
A tradução pode estar um pouco diferente do que realmente se fala no vídeo, eu tentei kkkkk, eu traduzi de uma outra pessoa que passou do Coreano para o inglês, a tradução está aqui nos comentários.
Estou agradecida pela pessoa que traduziu e me deixou usar a tradução para passar para o português. Muito obrigada ❤️
SEO JI HUN N BYEON WOO SEOK SHOULD ACT TOGETHER AS 1ST 2ND LEAD. It be interesting for them to act as brothers or love rival cos they look similar. Ji hun the warm manly serious quiet man of few words type n woo seok the warm manly goofy playful type. N it be cool to see ji hun acting in daegu dialect. N ji hun has the vibe of song joong ki. If they act like brothers it be interesting too!
와카노... learned a fun new word today haha (had to google it- papago couldnt translate it haha)
으와 이 미션은 지밌어졌네 ㅋㅋ
Come on pleaseee english subtitles I loooooove your channel but I couldn't understand.
인간미 폴폴 넘치는 찐 경상도 사나이들의 대화 너무 감동입니데이~🥰 지훈님은 왜 갈수록 더 이뻐지고 어려지시는 거에요?
You are so cute.
جيهوني أحبك
👩❤️👨서지훈❤김희경👩❤️👨🫰🫶
❤사랑해❤🩷첫사랑🩷
🩵짝사랑🩵💙우정친구💙
請加中文,謝謝
💕💕💕💕🤭🤭🤭🤭
😂😂😂
Please put translate English 🖤🖐
😂😂
I don't understand :(
I just take pics of the korean they put on the screen and translate it on papago app. takes extra time but its a better translation than the YT auto generated stuff
أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك
أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك
أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك أحبك