[VIETSUB + LYRICS] 追梦人 | TRUY MỘNG NHÂN - 鳳飛飛 | PHỤNG PHI PHI

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 21 сен 2024
  • "Thế nhân phàm tục cười ta tình si
    Một mảnh tâm ý chung quy khó giãi bày"
    --------------------------------------
    Hello 各位大家好,
    Welcome to my RUclips channel.
    欢迎你们来看我的RUclips频道
    This channel is built-up with an aim to provide Vietnamese translation for those classic and timeless songs during 80s-90s period, the golden age of Cantopop and Mandopop.
    这频道只要给你们做Cantopop 和Mandopop 黄金时代在80s-90s 年代 的又经典又永恒歌曲越南翻译的
    ---------------------------------------
    Song: 追梦人 | Truy mộng nhân (Theo người trong mộng) (1990)
    Original Artist 歌手: 鳳飛飛 | Phụng Phi Phi
    Song lyrics Tác từ 作词: 羅大佑 | La Đại Hữu
    Song melody Tác khúc 作曲: 羅大佑 | La Đại Hữu
    Lyrics 歌词
    让青春吹动了你的长发
    Ràng qīngchūn chuī dòngle nǐ de chángfā
    Nhượng thanh xuân xuy động liễu nhĩ đích trường phát
    让它牵引你的梦
    ràng tā qiānyǐn nǐ de mèng
    nhượng tha khiên dẫn nhĩ đích mộng
    不知不觉这城市的历史已记取了你的笑容
    Bùzhī bùjué zhè chéngshì de lìshǐ yǐ jìqǔ le nǐ de xiàoróng
    Bất tri bất giác, giá thành thị đích lịch sử dĩ kí thủ liễu nhĩ đích tiếu dung
    红红心中蓝蓝的天
    Hónghóng xīn zhōng lánlán de tiān
    Hồng hồng tâm trung lam lam đích thiên
    是个生命的开始
    shì gè shēngmìng de kāishǐ
    thị cán sinh mệnh đích khai sự
    春雨不眠
    Chūn yǔ bù mián
    Xuân vũ bất miên
    隔夜的你曾空独眠的日子
    gé yè de nǐ céng kōng dú mián de rìzi
    cách dạ đích nhĩ tằng không độc miên đích nhật tử
    让青春娇艳的花朵
    Ràng qīng chūn jiāoyàn de huāduǒ
    Nhượng thanh xuân kiều diễm đích hoa đóa
    绽开了深藏的红颜
    zhànkāi le shēncáng de hóngyán
    trán khai liễu thâm tàng đích hồng nhan
    飞去飞来的满天的飞絮
    Fēi qù fēi lái de mǎntiān de fēixù
    Phi khứ phi lai đích mãn thiên đích phi nhứ
    是幻想你的笑脸
    shì huànxiǎng nǐ de xiàoliǎn
    thị huyễn tưởng nhĩ đích tiếu liễm
    秋来春去红尘中谁在宿命里安排
    Qiū lái chūn qù hóngchén zhōng shuí zài sùmìng lǐ ān pái
    Thu lai xuân khứ hồng trần trung thùy tại sứ mệnh đích an bài
    冰雪不语寒夜的你
    Bīngxuě bù yǔ hányè de nǐ
    Băng tuyết bất ngữ hàn dạ đích nhĩ
    那难隐藏的光彩
    nà nán yǐncáng de guāngcǎi
    na nản ẩn tang đích quang thái
    看我看一眼吧
    Kàn wǒ kàn yī yǎn ba
    Khán ngã khán nhất nhãn ba
    莫让红颜守空枕
    mò ràng hóngyán shǒu kōng zhěn
    mạc nhượng hồng nhan thú không chẩm
    青春无悔不死
    Qīngchūn wú huǐ bù sǐ
    Thanh xuân vô hối bất tử
    永远的爱人
    yǒngyuǎn de àirén
    vĩnh viễn đích ái nhân
    让流浪的足迹在荒漠里
    Ràng liúlàng de zújì zài huāngmò lǐ
    Nhượng lưu lượng đích túc tích tại hoang mạc lị
    写下永久的回忆
    xiě xià yǒngjiǔ de huíyì
    tả hạ vĩnh cửu đích hồi ức
    飘去飘来的笔迹
    Piāo qù piāo lái de bǐjī
    Phiêu khứ phiêu lai đích bút tích
    是深藏激情你的心语
    shì shēncáng jīqíng nǐ de xīnyǔ
    thị thâm tàng kích tình nhĩ đích tâm ngữ
    前尘后世轮回中谁在声音里徘徊
    Qiánchén houshì lúnhuí zhōng shuí zài shēngyīn lǐ páihuái
    Tiền trần hậu thế luân hồi trung thùy tại sứ mệnh lị bồi hồi
    痴情笑我凡俗的人世
    Chī qíng xiào wǒ fánsú de rén shì
    Si tình cười ngã phàm tục đích nhân thế
    终难解的关怀
    zhōng nánjiě de guānhuái
    chung nản giải đích quan hoài
    -----------------------------------
    Disclaimer: The original song is dedicated and belong to its origin artist. I do not own or retain any rights involved with the song. If any dispute, please email me directly so the video will be turned off and pulled down
    -----------------------------------
    Translate & Timing: 胖猫
    Encode: 鸿雁姐姐
    Thoughts: This song was first featuring as the main soundtrack of Hong Kong cine film "A moment of romance" or "天若有情" 1990 by Andy Lau and Jacklyn Wu. Cantonese version by Viên Phụng Anh - 袁鳳瑛 and Mandarin version by Phụng Phi Phi - 鳳飛飛 are both warm received and well-known by all film lovers. Even when the lyrics meaning in Cantonese and Mandarin is different, soft & sweet melody is the key element that makes this song become popular and irreplaceable until today
    ------------------------------------
    Thank you for visiting and enjoy your moments

Комментарии • 3

  • @hanbaoyi2343
    @hanbaoyi2343 2 года назад

    小學時期偶像銀霞的懷舊經典歌曲!當年小女孩的我被蘭花草歌聲吸引,銀霞陽光燦爛美麗的模樣,我最摯愛的偶像!

  • @alexmameng2965
    @alexmameng2965 2 года назад

    此曲只应天上人间

  • @gahamsocola
    @gahamsocola 8 месяцев назад

    Xuất sắc, 10₫.