誤訳あったらすいません🙇♂️ 【歌詞】 Lo sai per un goal (ロ サイ ぺル ウン ゴル) io darei la vita…la mia vita (イオ ダレイ ラヴィタ ラミア ヴィタ) Che in fondo lo so (ケ イン フォンド ロ ソ) sarà una partita…infinita (セラ ウン パルティタ…インフィニタ) E un sogno che ho (エ ウン ソニョ ケ オ) è un coro che sale…a sognare (エ ウン コロ ケ サレ…ア ソニャレ) Su e giù dalla Nord (ス エ ジュ ダラ ノルド) novanta minuti…per segnare (ノヴァンタ ミヌティ…ペル セニャレ) Nerazzurri (ネッラズーリ) noi saremo qui (ノイ サレモ クィ) Nerazzurri (ネッラズーリ) pazzi come te (パッツィ コメテ) Nerazzurri (ネッラズーリ) Non fateci soffrire (ノン ファテチ ソフィレ) ma va bene…vinceremo insieme! (マ ヴァ ベネ ヴィンチェレモ インシエメ) Amala! (アマラ) Pazza Inter amala! (パッツァ インテル アマラ) E una gioia infinita (エ ウナ ジョイア インフィニタ) che dura una vita (ケ ドゥラ ウナ ヴィタ) Pazza Inter amala! (パッツァ インテル アマラ) Vivila! (ヴィヴィラ) questa storia vivila (クェスタ ストリア ヴィヴィラ) Può durare una vita (プオ ドゥラテ ウナ ヴィタ) o una sola partita (オ ウナ ソラ パルティタ) Pazza Inter amala! (パッツァ インテル アマラ) E continuerò (エ コンティヌエロ) nel sole e nel vento…la mia festa (ネル ソレ エ ネル ヴェント…ラ ミア フェスタ) Per sempre vivrò (ペル センプレ ヴィヴィロ) con questi colori…nella testa (コン クェスティ コロリ…ネッラ テスタ) Nerazzurri (ネッラズーリ) io vi seguirò (イオ ヴィ セグイロ) Nerazzurri (ネッラズーリ) sempre lì vivrò (センプレ リ ヴィヴィロ) Nerazzurri (ネッラズーリ) questa mia speranza (クェスタ ミア スぺランツァ) E l’assenza io non vivo senza!!! (エ ラ センツァ イオ ノン ヴィヴォ センツァ) Amala! (アマラ) Pazza Inter amala! (パッツァ インテル アマラ) E una gioia infinita (エ ウナ ジョイ インフィニタ) che dura una vita (ケ ドゥラ ウナ ヴィタ) Pazza Inter amala! (パッツァ インテル アマラ) Seguila! (セグイラ) in trasferta o giù in città (イン トラスフェルタ オ ジゥ イン チッタ) Può durare una vita (プオ ドゥラレ ウナ ヴィタ) o una sola partita (オ ウナ ソラ パルティタ) Pazza Inter amala!!! (パッツァ インテル アマラ) Là in mezzo al campo c’è un nuovo campione (ラ イン メッツォ アル カンポ チェ ウン ヌォヴォ カンピオネ) È un tiro che parte da questa canzone (エ ウン ティロ ケ パルテ ダ クェスタ カンツォーネ) Forza non mollare mai!!! (フォルツァ ノン モラレ マイ) Amala!!! (アマラ) Amala (アマラ) Pazza Inter amala! (パッツァ インテル アマラ) È una gioia infinita (エ ウナ ジョイ インフィニタ) che dura una vita (ケ ドゥラ ウナ ヴィタ) Pazza Inter Amala!!! (パッツァ インテル アマラ) Pazza Inter Amala!! (パッツァ インテル アマラ) Amala!!!! (アマラ)
今はマンチェスターユナイテッドのサポーターですが、幼い頃(インテルが3冠とった頃)はインテリスタでした。もちろんこの歌も歌えます。 来る日の決勝は、宿敵のシティが相手ということもあるので、1日だけインテリスタ復活スタイルで行こうと思うので歌を予習して、当日は幼い頃に買ってもらった10/11シーズンのフルワッペンのユニフォーム(背番号は4番サネッティ)を着て応援します。 Forza Inter!!
pazza inter amalaってまだ試合前に歌われているのですか?youtubeなどで調べても、五年前ぐらいのものばかりしか見当たりませんし、最近の試合でC‘e solo interが流れているのは聞きますが、pazza inter amalaを聞くことがないので、知っている方がいらっしゃいましたら教えて頂きたいです。
誤訳あったらすいません🙇♂️
【歌詞】
Lo sai per un goal
(ロ サイ ぺル ウン ゴル)
io darei la vita…la mia vita
(イオ ダレイ ラヴィタ ラミア ヴィタ)
Che in fondo lo so
(ケ イン フォンド ロ ソ)
sarà una partita…infinita
(セラ ウン パルティタ…インフィニタ)
E un sogno che ho
(エ ウン ソニョ ケ オ)
è un coro che sale…a sognare
(エ ウン コロ ケ サレ…ア ソニャレ)
Su e giù dalla Nord
(ス エ ジュ ダラ ノルド)
novanta minuti…per segnare
(ノヴァンタ ミヌティ…ペル セニャレ)
Nerazzurri
(ネッラズーリ)
noi saremo qui
(ノイ サレモ クィ)
Nerazzurri
(ネッラズーリ)
pazzi come te
(パッツィ コメテ)
Nerazzurri
(ネッラズーリ)
Non fateci soffrire
(ノン ファテチ ソフィレ)
ma va bene…vinceremo insieme!
(マ ヴァ ベネ ヴィンチェレモ インシエメ)
Amala!
(アマラ)
Pazza Inter amala!
(パッツァ インテル アマラ)
E una gioia infinita
(エ ウナ ジョイア インフィニタ)
che dura una vita
(ケ ドゥラ ウナ ヴィタ)
Pazza Inter amala!
(パッツァ インテル アマラ)
Vivila!
(ヴィヴィラ)
questa storia vivila
(クェスタ ストリア ヴィヴィラ)
Può durare una vita
(プオ ドゥラテ ウナ ヴィタ)
o una sola partita
(オ ウナ ソラ パルティタ)
Pazza Inter amala!
(パッツァ インテル アマラ)
E continuerò
(エ コンティヌエロ)
nel sole e nel vento…la mia festa
(ネル ソレ エ ネル ヴェント…ラ ミア フェスタ)
Per sempre vivrò
(ペル センプレ ヴィヴィロ)
con questi colori…nella testa
(コン クェスティ コロリ…ネッラ テスタ)
Nerazzurri
(ネッラズーリ)
io vi seguirò
(イオ ヴィ セグイロ)
Nerazzurri
(ネッラズーリ)
sempre lì vivrò
(センプレ リ ヴィヴィロ)
Nerazzurri
(ネッラズーリ)
questa mia speranza
(クェスタ ミア スぺランツァ)
E l’assenza io non vivo senza!!!
(エ ラ センツァ イオ ノン ヴィヴォ センツァ)
Amala!
(アマラ)
Pazza Inter amala!
(パッツァ インテル アマラ)
E una gioia infinita
(エ ウナ ジョイ インフィニタ)
che dura una vita
(ケ ドゥラ ウナ ヴィタ)
Pazza Inter amala!
(パッツァ インテル アマラ)
Seguila!
(セグイラ)
in trasferta o giù in città
(イン トラスフェルタ オ ジゥ イン チッタ)
Può durare una vita
(プオ ドゥラレ ウナ ヴィタ)
o una sola partita
(オ ウナ ソラ パルティタ)
Pazza Inter amala!!!
(パッツァ インテル アマラ)
Là in mezzo al campo c’è un nuovo campione
(ラ イン メッツォ アル カンポ チェ ウン ヌォヴォ カンピオネ)
È un tiro che parte da questa canzone
(エ ウン ティロ ケ パルテ ダ クェスタ カンツォーネ)
Forza non mollare mai!!!
(フォルツァ ノン モラレ マイ)
Amala!!!
(アマラ)
Amala
(アマラ)
Pazza Inter amala!
(パッツァ インテル アマラ)
È una gioia infinita
(エ ウナ ジョイ インフィニタ)
che dura una vita
(ケ ドゥラ ウナ ヴィタ)
Pazza Inter Amala!!!
(パッツァ インテル アマラ)
Pazza Inter Amala!!
(パッツァ インテル アマラ)
Amala!!!!
(アマラ)
急ですみませんがインテルのYES I Mとか和訳で聴いてみたいですお願いします🙇
ミラノ住んでた時サン・シーロで試合前にいつも歌ってました🖤💙
羨ましすぎる…
いつか生で聴いてみたいです👂
ありがとうございます!!!!
これのサネッティとかが歌ってるverもめっちゃいいよね
ありますね!!
マンチーニも一緒に歌ってるのが好きです笑
写真のチョイスが素晴らしい!!
ありがとうございます…!!
嬉しいです😊
最高です…!!ありがとう😭
こちらこそ、いつも本当にありがとうございます…!!
今はマンチェスターユナイテッドのサポーターですが、幼い頃(インテルが3冠とった頃)はインテリスタでした。もちろんこの歌も歌えます。
来る日の決勝は、宿敵のシティが相手ということもあるので、1日だけインテリスタ復活スタイルで行こうと思うので歌を予習して、当日は幼い頃に買ってもらった10/11シーズンのフルワッペンのユニフォーム(背番号は4番サネッティ)を着て応援します。
Forza Inter!!
なんと素敵な…!!
応援歌まで予習されるなんて素晴らしいですね…
13年ぶりとなるインテルのCL決勝、アツい試合を期待しましょう🔥
この曲、メッチャ好きで、意味が知りたかったので嬉しいです!!!
そして、写真のチョイスも良い感じで、気分が上がってきます!!!!!!
最近はC'e Solo Interが試合前に流れているので、次はC'e Solo Interもお願いします!
ありがとうございます!!!
もう一曲も結構リクエスト来てるので、様子みて作りたいと思います👀
チームもチャントもイカれてるほどカッコいい!!
その通り…!
🔥🔥
日刊スポーツ新聞にセリエAは世界最高峰リーグと書かれてました。それで私はサッカーダイジェスト等の雑誌を買っていろいろ見てセリエAがのっている所を見ました。ACミランが大きくのっててインテルミラノはその端っこにのせられていました。でも私の気にいったチームはインテルミラノでした😮今も応援するチームはインテルミラノです。
8/1 インテルvsPSG に向けて聞きに来ました!現地観戦思いっきり楽しんできます!Forza Inter !
現地観戦うらやましい…
見事な勝利!!
スクデット集合写真→エリクセン→監督→サネッティで締めるのカッコよすぎないか??センス光ってる
ありがとうございます!!
考えて写真選んだ甲斐がありました😭
Forza Inter⬛️🟦
もしよければC'e Solo Interも訳して欲しいです!
追々やっていきます…!
ちょっとお待たせするかも知れません🙇♂️
@@serieA_lab ありがとうございます!
お待ちしております!
ふぉるつあインテル!7時間後の試合でCL取ろうや!
ありがとう!インテル!
夢をありがとう!
インテリスタでよかった!
CL決勝の借りはCL決勝で返すしかない…!
日本やってくるという激アツニュースを聞きまた来たよ
おかえりなさい…!
日本でインテルが観れるのは激アツ過ぎますね🔥
こんなかっこいい歌詞だったんだ...いい歌だ
ダービー圧巻だった!
お疲れ様でした
Pazza inter!
ビッグイヤーを掲げてくれ!
🔥👂🏆🔵⚫️🔥
くやしいです、、
あと一歩………😢
この悔しさを晴らす時はすぐ来るはず!
最高です
💙🖤
ミラニスタですがインテルの曲もカッコいい
ですね!!
歌詞の意味が分かると更にカッコいい…
very good
Thanks!! XD
pazza inter amalaってまだ試合前に歌われているのですか?youtubeなどで調べても、五年前ぐらいのものばかりしか見当たりませんし、最近の試合でC‘e solo interが流れているのは聞きますが、pazza inter amalaを聞くことがないので、知っている方がいらっしゃいましたら教えて頂きたいです。
直近5〜6試合現地観戦しましたが歌われてはいなかったですね。
特別な場合に限って今は流してるかもしれません。
よだれがベター
長友いないのwww