Дякую, шановні колеги, за яскраву й глибоку презентацію проблематики редакційної підготовки сучасного академічного видання класичних текстів. А в нашій ситуації - це ще й переважно переклади (осібна тема редакційно-лінгвістичних рефлексій). - Та є ще дві ділянки наукового редагування, актуальні для молодого філософа- дослідника: (1) авторське редагування (й потреба в критичному😊 погляді на власні тексти!) та (2) перспектива участі в редагуванні текстів колег - як окрема сфера професійної академічної роботи (відбір і рецензування; співпраця редактора з автором-колегою щодо виправлень вже не в своїх текстах, а у видавничому проєкті публікації роботи колеги...). Розмова про цей бік наукового редагування, - то вже зовсім інша пісня:) щодо почутого із задоволенням сьогодні.
Цікавий гість, цікавий і дуже потрібний проект творите, дякую!
Дякую, шановні колеги, за яскраву й глибоку презентацію проблематики редакційної підготовки сучасного академічного видання класичних текстів. А в нашій ситуації - це ще й переважно переклади (осібна тема редакційно-лінгвістичних рефлексій). - Та є ще дві ділянки наукового редагування, актуальні для молодого філософа- дослідника: (1) авторське редагування (й потреба в критичному😊 погляді на власні тексти!) та (2) перспектива участі в редагуванні текстів колег - як окрема сфера професійної академічної роботи (відбір і рецензування; співпраця редактора з автором-колегою щодо виправлень вже не в своїх текстах, а у видавничому проєкті публікації роботи колеги...). Розмова про цей бік наукового редагування, - то вже зовсім інша пісня:) щодо почутого із задоволенням сьогодні.