Whenever Junho sings “In the End,” he rips my heart to shreds. I just found the English translation and now I know why this ballad moves me the way it does. It speaks to me of lovers I held tight as a young woman and who I let go so many years ago. Junho’s interpretation makes it a heartbreaker for me. No one can deliver a ballad so richly crafted with lyrics and melody the way Junho does. In the end, he pierces my heart every time.
Beautiful ❤
ジユノっちの歌声優しいね。ずっと変わらないんだね。ずっと忘れないよ。ジユノっちの優しさも一日楽しい一日でよかったね。ジユノっち🍀。
Whenever Junho sings “In the End,” he rips my heart to shreds.
I just found the English translation and now I know why this ballad moves me the way it does. It speaks to me of lovers I held tight as a young woman and who I let go so many years ago.
Junho’s interpretation makes it a heartbreaker for me.
No one can deliver a ballad so richly crafted with lyrics and melody the way Junho does.
In the end, he pierces my heart every time.
왜 눈물이 나지?
Gyönyörű ❤