Не знаю где смотрел, но в гугле есть варианты перевода. Например: fun fən веселье vesel'ye "fun": варианты перевода имя сущ. забава fun, amusement, game, play, sport, toy веселье fun, gladness, gaiety, joy, cheer, rejoicing потеха fun, merry-making шутка joke, jest, fun, trick, prank, pleasantry глагол шутить joke, jest, trifle, fun, droll, rally
Он не смотрел, а не увидел, что в Гугле он не включил "посмотреть словарь" однако я посчитал, что Гугл в словах был равен Яндексу, однако из-за предложений он всё равно слился
@@ГеоргийИлларионов-я5х действительно не знал про функцию словарь в гугле. Сейчас включил и там кое-что есть. В каком-то смысле это даже хуже. Я, человек, который очень много с английским сталкивается с 2017 года не знаю про функцию - оказывается, её надо отдельно включать. Очень плохо для гугла.
Че, в гугле есть функция посмотреть в словаре, там всё сразу будет выписываться. Я лично отследил: Яндекс 28,5; Гугл достоин 28 (вы словарь не включили, оттого гугл не показывал, а так бы он следовал с Яндексом до момента предложений), а ДипЕль 25. Но да, Яндекс всё равно топ, но второе место надо дать Гуглу
Я писал ниже, повторю Действительно не знал про функцию словарь в гугле. Сейчас включил и там кое-что есть. В каком-то смысле это даже хуже. Я, человек, который очень много с английским сталкивается с 2017 года не знаю про функцию - оказывается, её надо отдельно включать. Очень плохо для гугла. Ты реально проверил все фразы в гугле? С ума сойти, красавчик)
@@Fluent_Poyurov не особо проверял, если честно, но фразу give up да, там то же самое. Однако чисто математически больше 28 баллов он не может набрать, поэтому гордимся: догнали и перегнали Америку!
@@Fluent_Poyurov промт очень неплохой зверь. когда-то, когда мне было на 20 лет меньше, сразу после иняза, была шикарная прога со словарями лингво. не знаю, есть ли она сейчас… устанавливаешь на комп и пользуемся
@@Fluent_Poyurov мне надо переводить: документы. часто - медицинские. статьи из прессы. и просто делать переводы с учениками. хотя переводоведения у меня не было как дисциплины, я и не позиционирую себя как переводчика, я препод. но! переводить приходится раза в два в неделю. и у нас тоже, кстати, вели пары и синхронисты тоже. какие-то зачатки понимания имеются. и да, с практикой мой и линейный и синхронный переводы прокачиваются. хотя я вообще не про это. (у меня два рабочий языка - фр и англ) гугл и янлекс это вообще не переводчики!!! это китайский шрот. если можно так выразиться. они НЕ профессиональные переводчики. а я еще как динозавр бумажными словарями пользуюсь (толковыми. оксфорд и робер)
интересный тест, запомним информацию:))
Maiden - это же натурально "дева", т.е. незамужняя. Как можно такого не знать, а как же группа Iron maiden! :)
Можно группу не слушать)
Height это хайт, а не хейт...
Языковой коуч, который не умеет читать элементарное слово. Ну, прикольно. На этом, пожалуй, и закончим просмотр.
Как скажешь)
@@IrinNovy а вот это уже хейт (игра слов :D)
Не знаю где смотрел, но в гугле есть варианты перевода.
Например:
fun
fən
веселье
vesel'ye
"fun": варианты перевода
имя сущ.
забава
fun, amusement, game, play, sport, toy
веселье
fun, gladness, gaiety, joy, cheer, rejoicing
потеха
fun, merry-making
шутка
joke, jest, fun, trick, prank, pleasantry
глагол
шутить
joke, jest, trifle, fun, droll, rally
Он не смотрел, а не увидел, что в Гугле он не включил "посмотреть словарь" однако я посчитал, что Гугл в словах был равен Яндексу, однако из-за предложений он всё равно слился
@@ГеоргийИлларионов-я5х действительно не знал про функцию словарь в гугле. Сейчас включил и там кое-что есть. В каком-то смысле это даже хуже. Я, человек, который очень много с английским сталкивается с 2017 года не знаю про функцию - оказывается, её надо отдельно включать. Очень плохо для гугла.
Че, в гугле есть функция посмотреть в словаре, там всё сразу будет выписываться. Я лично отследил: Яндекс 28,5; Гугл достоин 28 (вы словарь не включили, оттого гугл не показывал, а так бы он следовал с Яндексом до момента предложений), а ДипЕль 25. Но да, Яндекс всё равно топ, но второе место надо дать Гуглу
Я писал ниже, повторю
Действительно не знал про функцию словарь в гугле. Сейчас включил и там кое-что есть. В каком-то смысле это даже хуже. Я, человек, который очень много с английским сталкивается с 2017 года не знаю про функцию - оказывается, её надо отдельно включать. Очень плохо для гугла.
Ты реально проверил все фразы в гугле? С ума сойти, красавчик)
@@Fluent_Poyurov не особо проверял, если честно, но фразу give up да, там то же самое. Однако чисто математически больше 28 баллов он не может набрать, поэтому гордимся: догнали и перегнали Америку!
@@Fluent_Poyurov а ещё book, там тоже нет слова "читать"
@@ГеоргийИлларионов-я5х ну хотя бы в переводчике)
А мне Reverso Context больше нравится.
Чем? Поделись
промт. но переводчики все галимые. отстой. после них самой приходится ВСЕ исправлять
Для какой цели переводишь?
@@Fluent_Poyurov для всех
@@12122009ivan хм, надо попробовать будет. Интересно как это выглядит
@@Fluent_Poyurov промт очень неплохой зверь. когда-то, когда мне было на 20 лет меньше, сразу после иняза, была шикарная прога со словарями лингво. не знаю, есть ли она сейчас… устанавливаешь на комп и пользуемся
@@Fluent_Poyurov мне надо переводить: документы. часто - медицинские. статьи из прессы. и просто делать переводы с учениками. хотя переводоведения у меня не было как дисциплины, я и не позиционирую себя как переводчика, я препод. но! переводить приходится раза в два в неделю. и у нас тоже, кстати, вели пары и синхронисты тоже. какие-то зачатки понимания имеются. и да, с практикой мой и линейный и синхронный переводы прокачиваются. хотя я вообще не про это. (у меня два рабочий языка - фр и англ)
гугл и янлекс это вообще не переводчики!!! это китайский шрот. если можно так выразиться. они НЕ профессиональные переводчики. а я еще как динозавр бумажными словарями пользуюсь (толковыми. оксфорд и робер)