yo tenia 7 años cuando la escuchava hoy tengo 57 QUE HERMOSA MUJER Y QUE HERMOSA MELODIA GRACIAS GIGLIOOLA CINQUETTI A USTED Y A SU EQUIPO GRACIAS HERMOSA MUJER DE CHILE MIS SALUDOS DE VALPARAISO
I just happened across a great English cover of this song by American singer Linda Scott. I don't think too many Americans knew or followed ESC back in the 1960s, but it's nice to know some of the songs found their way across the ocean. Lesley Gore also did an English cover of Spanish singer Massiel's winning 1968 song "La la la," and Paul Mauriat had his huge hit with the instrumental version of Luxembourg's "Love is Blue" in 1968 as well. I love 1960s Eurovision!
México con y por esa canción ganaste mi corazón y doy gracias adiós que con tu canción me casé e hice mi vals y no paraban de llorar, despedida de una familia pará comensar la propia, todavía no tengo edad para agradeser mi sueño realidad grasias México
인생무상? 공감하며.. 그러나. 꼭. 그렇지도 아닐수도 있다는 생각에. 댓글을 조심스럽게 올립니다.. 저도. 어린시절. .. 지금 이 시각. .. 암튼, 이 음악 공유하시는 분들과. 좋았던 어린시절. 생각. 함께. 나누고 싶습니다. Atlanta Ga 해병 206기..올림
je faisais mon service militaire à l'époque, la musique et sans comprendre les paroles, il m'arrive bien souvent de les fredonner et c'est toujours de la nostalgie de cette époque que je ne peux oublier ! Oui bien belle époque !!!!!
Quant’era bella... questa canzone poi trasmette purezza, dolcezza, spensieratezza, romanticismo poetico, semplicità, bontà, ingenuità e soprattutto nostalgia verso un tempo ed una educazione ormai passati (che ha i suoi pro e i suoi contro)... semplicemente meravigliosa!
Em 1964 ja escutava essa linda musica, hoje velho ainda escuto musicas lindas nao envelhecem, faz coraçao acelerar sentimentos fortes chegam a mente Joao Salvio
Que linda y hermosa canción de Gigliola: No tengo edad, es tan romántica. Es bellísima la interpretación de la italiana. Es un verdadero clásico de todos los tiempos.
Sin duda, este uno de los momentos más estelares en la historia de la música italiana. Yo, a mas de cincuenta años de distancia, aún me emociono al escucharla. Esta canción, vino del cielo.
so gentle song, so wonderful and beautiful singer, everybody must love her, it reminds me my young times, tears in my eyes, hot greetings to Italy from Slovakia
Lovely interpretation and beautiful a song that I first heard when I was in Cambodia in 1960! am thrilled to be able to watch the real artist in concert and grown into a beautiful lady having given a concert in Japan... congratulation!
Aos meus 14 anos, tal como a grande maioria dos jovens de então, o rock e as musicas anglo saxónicas é que eram tudo e, de repente, ouço esta linda miúda pouco mais velha que eu, com um talento e simplicidade impressionantes interpretar maravilhosamente esta fabulosa canção; Deixou-me completamente "apaixonado" por ela e pela fabulosa música que acabara e descobrir e que me levou a olhar com outros olhos pela música, principalmente a italiana. Que saudades desses tempos. Obrigado Gi.
Ay! Mi lejana juventud! Está canción, era una de mis favoritas! Que hermosos e inocentes recuerdos! Gracias por subir esta canción con esta intérprete de tan dulce voz y el acompañamiento musical estupendo!
Jamás olvidaré a es hermosa, siempre la he escuchado y yo creo que como yo muchos nos enamoramos de esa niña, de esa voz dulce, ahora tiene más de 70 años y aún la vemos linda muy linda
Yo vivía en Cuba cuando escuchaba esa canción, fué un gran éxito allá. Tantos años han pasado ya! I lived in Cuba when I used to listen to that song, a great success over there. So many years have gone by!
С исполнения этой песни начался творческий путь одной из самых лучших эстрадных певиц Европы. Я бы поставил на один уровень только Мирей Матье и Мильву, но у них более узкий диапазон (хотя и более сильный голос), а Джильола поет самые разные песни, и на очень многих языках, включая японский. Спасибо ей большое!
Man! I remember this song from many years ago.Say 1964-65. Uomo! Ricordo questa canzone di molti anni fa. I loved it and tuned the tune. Of course I had no idea of the lyrics And now I find the performance of Juniorа Cinquete. Of course! Like every Italian, she explains it with his hands She's like an angel coming down from the sky and like a little girl explaining to mom - that's it! Trust me! L'ho adorato e accordato la melodia. Ovviamente non avevo idea dei testi E ora trovo l'esibizione di Juniorа Cinquete. Certo! Come ogni italiano, lo spiega con le sue mani È come un angelo che scende dal cielo e come una bambina spiegando alla mamma - tutto qui! Credimi!
Многое было хорошего в то время!!!! Искренность и настоящего много было!!! Сейчас почти всё искусственное( Как хочется жить в то время!!!! Ноябрь, 2021.
어린 시절의 마음을 촉촉히 적셔 주던 노래.. 영상으론 이제야 봤군요. 멜로디도 가수도 참 아름다웠군요.
yo tenia 7 años cuando la escuchava hoy tengo 57 QUE HERMOSA MUJER Y QUE HERMOSA MELODIA GRACIAS GIGLIOOLA CINQUETTI A USTED Y A SU EQUIPO GRACIAS HERMOSA MUJER DE CHILE MIS SALUDOS DE VALPARAISO
January 1st, 2021.
I still feel this song is so adorable. I still love it.
Anyone has the same feeling as me?
Fantastic ....Pathos and Happiness
❤❤❤
It is for ever! I feel it composed long before our age.
This song is a time machine! It bring me to the my young age…
J'avais 17 ans lors de la sortie de merveilleux disque. J'en ai 74 et je l'aime toujours
Wonderful song & Excellent Voice of Gigliola Cinquetti 🙏💓
Definitely the most talented and devoted Italian female singer ever known. Angelical voice
유투브 알고리즘이 어떻게 알고 찾아 오는지 ..40여년전 중학생때 첨듣고 팝송책에서 찾아보던 기억이 새롭네요 예전엔 라디오에서 유럽음악만소개하는 프로그램도 있었는데..
One of the greatest Eurovision songs ever. There were many covers of this song. None were better than this.
I just happened across a great English cover of this song by American singer Linda Scott. I don't think too many Americans knew or followed ESC back in the 1960s, but it's nice to know some of the songs found their way across the ocean. Lesley Gore also did an English cover of Spanish singer Massiel's winning 1968 song "La la la," and Paul Mauriat had his huge hit with the instrumental version of Luxembourg's "Love is Blue" in 1968 as well. I love 1960s Eurovision!
This just had to win it contains pathos and happiness what a song ,what a Singer
샛푸른 청초한 풀잎같고, 새하얀 해맑은 샘물처럼...
'나이도 어린데' 우아한 자태까지...
한 때 뭇 남성들의 마음속 연인이었던
아~!!! 그리운 질리오라 친케티.
まさに天使ですね!この歌手が55年ほど前に日本の高知にまで来てくれて私の前で歌ってくれました。それ以来変わらずファンです!
México con y por esa canción ganaste mi corazón y doy gracias adiós que con tu canción me casé e hice mi vals y no paraban de llorar, despedida de una familia pará comensar la propia, todavía no tengo edad para agradeser mi sueño realidad grasias México
I'm 61,hearing this bring me right back to 1979..I feel like num and melting hearing this song.
인생무상, 세월무상 이로다. 저 아름다운 여인이 지금은 어떻게 되었는고 !
아름다운 할매~
인생무상?
공감하며..
그러나. 꼭. 그렇지도 아닐수도 있다는 생각에. 댓글을 조심스럽게 올립니다..
저도. 어린시절. ..
지금 이 시각. ..
암튼, 이 음악 공유하시는 분들과. 좋았던 어린시절. 생각. 함께. 나누고 싶습니다.
Atlanta Ga
해병 206기..올림
感動しました!歌詞からCinquettiさんの歌声に感動しました!!
내가 중2때 ~ 1963 년
학급반 친구가 이 노래를 이탈리아 언어로 불러 학급 친구들을 깜짝 놀라게 한 추억 ~
올려주셔서 캄사함니다
노래 만큼이나 미인 이시다
♡♡♡~
Tellement vrai mais j était si petite 😇😇😇😇😇😇😇
감사합니다
C'est certain...
스무살 때인가 처음 이 노래를 들었을때
감동은 그 신선함과 청초함으로 내 맘 설레게 했는데...나이도 어린데
청순하고
우아하고
기품있는 목소리와 자태
클래식한 순수함에
내 영혼이 기뻐합니다
이 혼란하고 어두운 21세기에
이 같은 영상이 주는
빛같은 충격에
암흑의 실세들은 놀랄겁니다
素晴らしい❗この曲もさがしていた曲で原曲を聞けて感激しています、ありがとうございます。
어느덧 나의 머리에 서리가 소복히 내려앉네요~리즈시절 많이도 들었던 논노레타 ...가슴이 저려옵니다~~
중학생때 듣던 추억.....이종환의 밤을 잊은 그대에게.....많이도 듣던...벌써 50중반.....아직도 이음악을 들으면 그때 꿈 많던 어린 학생이 생각납니다.
휴... 저도 청춘은 지나서... 휴... 행복하세요...
님보다 약간 어리지만 저도 동시대을 지내오며 같은 추억을 공유하고 있습니다. 너무 좋네요.
세월이 흘러도 처음 이노래를 들었을때의 감흥이 항상 신선하게 다가오네요.맑은 감성.부끄러워 하는 소녀의 빨간 얼굴.
TIMELESS!
One of the most beautiful songs and voices of the history of music!
je faisais mon service militaire à l'époque, la musique et sans comprendre les paroles, il m'arrive bien souvent de les fredonner et c'est toujours de la nostalgie de cette époque que je ne peux oublier ! Oui bien belle époque !!!!!
Quant’era bella... questa canzone poi trasmette purezza, dolcezza, spensieratezza, romanticismo poetico, semplicità, bontà, ingenuità e soprattutto nostalgia verso un tempo ed una educazione ormai passati (che ha i suoi pro e i suoi contro)... semplicemente meravigliosa!
Bons tempos, eu 57 anos lembro quando era menino.
当時サンレモ音楽祭でチェンクエッティが優勝したのは話題となり知ってはいましたが、チェンクエッティの唄ってる姿が見れなかったのが残念でした。70を過ぎた今頃になってRUclipsで見るとは。このシーンももう何回も見てレコードも買ってはいるけど改めて歌詞をしっかり聞いて覚えています。
The orchestra, especially the pianist deserve their own award for the fantastic music.
For me this is the best song ever to come out of the Eurovision contest, and the best performance.
Great song, true Italian. Very nice performer, natural, no evil passion. Thank you, girl!
La piu bella canzone que io ho ascoltato. Grazie mille. Saluti di Panama. Mi piace molto ascoltare questa bella donna.
Какая прелесть! Юная девочка так трепетно и нежно исполняет песню что буквально таишь дыхание.
merveilleux souvenir de mon enfance ma grande sœur chantait cette chanson et je ne m'en lassais pas ...
Em 1964 ja escutava essa linda musica, hoje velho ainda escuto musicas lindas nao envelhecem, faz coraçao acelerar sentimentos fortes chegam a mente Joao Salvio
最初、イタリアは情熱の国で、恋愛の歌も付き合ってからの内容が多く、正直ついていけないイメージがありました。
でも、この歌で覆りました。
こんな純粋で、いい意味でじれったい内容のカンツォーネがあるとは!当時のジリオラさんが10代だからかもしれませんが、新鮮さに感動してしまいます。
우리 나이로 18세 예쁜 소녀의 노래,
과하지 않은 수줍은 몸짓이
노래와 아우러져
순수, 순결한 아름다움을 느끼게 하네요
1964년 산레모 가요제 입상곡으로 우리한테는 알려진 곡, 당시 16세의 소녀는 지금은 70대 중반이 되어 있겠지요, 흐르는 세월 만큼이나 아쉬움이 많은 우리네 인생입니다.
If you don’t have goosebumps listening this and tears in your eyes, your barely human...
Amazing, deep, classic!
Ik moet acht jaar oud zijn geweest en stond paf. Mijn liefde voor de Italiaanse taal was geboren;
Que linda y hermosa canción de Gigliola: No tengo edad, es tan romántica.
Es bellísima la interpretación de la italiana. Es un verdadero clásico de todos los tiempos.
Ela é incomparável em todos sentidos!
Душевно…💖
Любимая песня детства! 👧🏼
♥엔리오모리꼬네.Ennio Morricone..명언....(음악은 한잔의 위로주와 같은것이다).♥ 음악없이 산다면 얼마나 삭막할까요..1964년... 유로비젼송컨테스트 ..대상곡이네요.. 노래...가사내용과..가수모습과 잘어울리는 명곡입니다..
세월이 흘러서 들어도 칸소네, 샹송은 우리의 정서에 맞는 노래인것 같네요.. 칭케티의 맑고 깨끗한 음색이 너무나 순수하네요...
부산에 살던 첫사랑의 그녀가 이 노래와 악보를 보내와서 처음 알았던 노래입니다.
그립네요. 이 노래와 당시 그녀가..~
아~~명곡은 언제들어도 너무너무 좋습니다~~^^
No me espera a un coreano acá xd
@@vin_rouge180
そんな事を言うのはなぜ?
音楽は世界みんなのもの
じゃなかったの?
Sin duda, este uno de los momentos más estelares en la historia de la música italiana. Yo, a mas de cincuenta años de distancia, aún me emociono al escucharla. Esta canción, vino del cielo.
GIGLIOLA was only 16 when the song was a hit all over the world , and still remains ....
Thanks for this old, 1962 song from her….we, Hungarians loved the Italian songs and singers, like Giovanni Morandi, Bobby Solo etc.
1964
한국인에게 너무나도 익숙한 칸소네! 이음악을 듣던 그때 그 지난날들이 아련히 생각난다..
오래된 이 노래 듣고 있으니까 어릴 적 생각이 나면서 나도 몰래 눈물이...
Beauty of old days...both her voice and her face too 😊🎼🎹🎸🎤💖
Chwytająca za serce
사춘기 처음 래듸오로 들었는데도 설레고 좋았던 노래 ㅡ이제와 영상으로 보니 옛 상상과 같아요❤🎉
Si elle n'avait pas gagné l'Eurovision avec une pareille chanson cette année là , le jury aurait été composer de sourds ... 💖💞👍
Impressionante a quantidade de comentários de brasileiros. A musica italiana marcou muito as gerações de 60 e 70. Saudades muitas.
I think, this song is Gigliora's best one, and also one of the best songs of Canzone.
Beautiful performance fitting for an incredibly romantic Italian song. Thank you Italy.
so gentle song, so wonderful and beautiful singer,
everybody must love her,
it reminds me my young times, tears in my eyes,
hot greetings to Italy from Slovakia
Chanson pour l'éternité !!! Magnifique performance!!! J'adore écouter et réfléchir!!!👍❤️❤️❤️
Beautiful ✨✨✨
Cette femme est aussi belle a 16 ans qu a 70 ans , c est incroyable ! Elle est solaire , un charme fou
Lovely interpretation and beautiful a song that I first heard when I was in Cambodia in 1960! am thrilled to be able to watch the real artist in concert and grown into a beautiful lady having given a concert in Japan... congratulation!
Hermosa Gigliola, una extraordinaria canción que escuché cuando era un adolecente y aún sigo esperándola...
Gigliola Cinquetti .Semplicemente Meravigliosa como Tute le sue Canzoni . Un Ritorno al Passato . Congratulazioni da Brasile .
Que recuerdos de mi Nicaragua cuando era joven La mejor época de este mundo tan perdido 🇳🇮👍🇳🇮👍🇳🇮👍 2020 septiembre
Beautiful song Beautiful voice 💖
요즘..더욱더 듣고있어요..너무나 좋아^^♡♡♡
군 입대하루 앞둔날예쁜 동내여동생이 이제가면 월남전 가는것이냐?걱정하면서 새로배운 노래한번 들어볼래 하면서 들려준 노래 나이도 어린데 우리가사 로 불러주던 동생 아~ 이젠영원한 추억 으로.....
월남전이라니. 이미 어르신이군요, ㅎㅎ
Magnifique grandiose sublime voix 😍😍😍💕💓❤️😘😘😘😘👏👍Grazie mille 🇫🇷🇮🇹✝️🙏😍👏👍❤️💓
tutte le ragazzine dovrebbero imitare questa canzone , per vivere un domani felice e rispettate dal suo ragazzo è da tutti gli uomini !!! 😍😍( Franco)
Franco - parole sante.
This song reminds me when we were newly married my husband to me to watch Dio com ti amo love the movie and fell in love with her beautiful voice
A lovely singer - Beautiful ears
Aos meus 14 anos, tal como a grande maioria dos jovens de então,
o rock e as musicas anglo saxónicas é que eram tudo e, de repente, ouço esta linda miúda pouco mais velha que eu, com um talento e simplicidade impressionantes interpretar maravilhosamente esta fabulosa canção; Deixou-me completamente "apaixonado" por ela e pela fabulosa música que acabara e descobrir e que me levou a olhar com outros olhos pela música, principalmente a italiana. Que saudades desses tempos. Obrigado Gi.
❤️🙏✨
Yo también! ❤️🙏✨
Ce feminitate...
Ay! Mi lejana juventud! Está canción, era una de mis favoritas!
Que hermosos e inocentes recuerdos!
Gracias por subir esta canción con esta intérprete de tan dulce voz y el acompañamiento musical estupendo!
노래라는게 참 신비롭다. 이태리어를 몰라도 이노래를 따라할 수 있듯 지금 방탄 노래를 한국어로 따라부를 수 있는게 언어를 넘어서서 전달되는 복합적인 문화인듯 그래서 에디뜨피아프를 미국과도 안바꾼다고 한거구나 싶다.
미국의 강아지가 웃을 듯.
One of those songs that I remember from a distance of 60years! It was good to be young
Happiness!
La dulzura de su voz, es inconfundible....ya pasaron tantos años 🤗👋
This still touches my heart as much as it did back then, when I was 8 years old and had no idea what the text was all about..........
I was seven years old without understanding of the text but under the charm of her voice and music ...a dream !
Jamás olvidaré a es hermosa, siempre la he escuchado y yo creo que como yo muchos nos enamoramos de esa niña, de esa voz dulce, ahora tiene más de 70 años y aún la vemos linda muy linda
❤️✨🙏
Yo vivía en Cuba cuando escuchaba esa canción, fué un gran éxito allá. Tantos años han pasado ya! I lived in Cuba when I used to listen to that song, a great success over there. So many years have gone by!
세월의 흐름은 아름다움으로도 막지 못하네
돈으로 살 수 없는 많은 것들이 존재하지만
그중에 으뜸은 시간인 듯
그러게요
Это можно слушать бесконечно БРАВО !!!🌹💞👏
Thanks to the Internet, I can see, with my eyes, the girl who is singing the song I loved most when I was a teenager.
Inoubliable ! Merci d'avoir uploadé ça.
Elle ressemble un peu a Audrey Hepburn. Quelle belle chanson. J'adore aussi "una lacrima sul viso" de Bobby Solo.
Enorme sucesso da musica italiana. Uma das mais bonitas canções do eurofestival.
1950生まれですが 丁度此の頃カンッオネに凝っていて良くラジオ番組で聴いていました。 映画もイタリア フランスが全盛期でした
ク〜懐かしい
😖
私は1947年生まれですが中学生、高校生の頃はカンッオーネをよく聞きました。その頃は歌っている歌手の姿は見た事が有りませんでした。レコードジャケットで歌手の顔を知っている位でした。こうやってRUclipsで見れるのは幸せです。
Another of my all time favourites. Thank you
Was für ein wundervoller Auftritt, welch großes Gefühl!! Danke
¡Magnífica! Con qué sentimiento cantaba Gigliola ¡BRAVO! 👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Чистые красивые голоса и красота девушек от природы!
I remember watching her win this. So lovely.
С исполнения этой песни начался творческий путь одной из самых лучших эстрадных певиц Европы. Я бы поставил на один уровень только Мирей Матье и Мильву, но у них более узкий диапазон (хотя и более сильный голос), а Джильола поет самые разные песни, и на очень многих языках, включая японский. Спасибо ей большое!
C'était hier...Je m'en souviens. L'Eurovision était encore un plaisir à partager.
magnifique ! mais quel âge avez vous ! cordialement 😁😁😁😁
고교시절, 발표회에서 이 노래를 열창했던 그리운 친구.
지금은 어디서 무엇을 하고 있을까...
친구야! 네가 그리울 때마다 나는 이 노래를 듣는다. 잘 지내고 있지?
순수한 모습이너무 예뻐
자주 감상합니다
너무 좋아요
A beautiful song sung beautifully by a beautiful girl..... Perfection!
Avevo 6 anni in Argentina quando Gigliola (veneta come i miei genitori) cantava questa canzone meravigliosa.
Todo para decir que sos hijo de italianos....
@@henryrollins9177 no, boludo. Italdisc es una página italiana, supongo. Y varios comentarios están en italiano. Se ve que estas al pedo!!
Uma canção que ficará eternamente em nossas mentes!
Fazia músicas de qualidades.
Man! I remember this song from many years ago.Say 1964-65.
Uomo! Ricordo questa canzone di molti anni fa.
I loved it and tuned the tune. Of course I had no idea of the lyrics
And now I find the performance of Juniorа Cinquete. Of course!
Like every Italian, she explains it with his hands
She's like an angel coming down from the sky and like a little girl
explaining to mom - that's it! Trust me!
L'ho adorato e accordato la melodia. Ovviamente non avevo idea dei testi E ora trovo l'esibizione di Juniorа Cinquete. Certo!
Come ogni italiano, lo spiega con le sue mani
È come un angelo che scende dal cielo e come una bambina
spiegando alla mamma - tutto qui! Credimi!
Si jolie Gigliola... L'eurovision tu l'as bien méritée. Très belle mélodie.
É UM AMOR DE MÚSICA.
ESSA MÚSICA É UM POEMA DE AMOR, LINDO ! É BELA DEMAIS! 🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌟🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻🌻
Многое было хорошего в то время!!!! Искренность и настоящего много было!!! Сейчас почти всё искусственное( Как хочется жить в то время!!!! Ноябрь, 2021.
Que saudades das antigas e lindas músicas Italianas.
Composer was Hungarian.
Essas musicas italianas ,mas precisamente em 1964,eram beliissimas.
NO HA HABIDO CANCIONES MAS BELLAS, TODAS LLENAS DE ESPERANZA, Y AMOR