我作为印尼人早就知道Mika肯定不会教Mysta说"Aku benci kamu(我恨你)“哈哈。 当Mika说"Aku cinta kamu"时,我真的笑死了,桌子君也被我打死了LMAOO NICE TRY MIKA, waiting for more teaching Bahasa Indonesia to other branch's livers, chef's kiss
0:06 Terima kasih sayang = Thank you dear~ 2:11 Kurang ajar ini anak. beneran dah ... = (similar to) omg, this fkin kid ... sayang = dear/honey same usage with honey/dear. can be used romantically or platonically in family members
我今天有點事要做 所以要晚點才能補上CC字幕🙇🏻♀️ I’m so sorry that I cannot add the subtitle now because I have something to do. I will add it asap🙇🏻♀️ *更新:我補上CC字幕了 感謝大家的幫忙* *EDIT: I’ve added the subtitles, thanks for all your help*
Thing is, "sayang" can be used in a couple of things. It can mean "dear/darling/honey" like in this clip, it can mean the verb "love", it can also be used in the context of "that's unfortunate" or "what a shame".
I used to dislike Mika for some reason when she appeared in some collab. But my heart warmed in time and she is actually funny when u get to know her. And true homie as well.
狐狸寶寶對自己好沒自信
Mika一直鼓勵他
姐弟真的好可愛
對!!!🥺雖然常常會鬥嘴
但很多時候Mika都會在一旁鼓勵Mysta
那句"aku cinta kamu"聽了讓人既心動又想笑,啊啊啊啊太可愛了小狐狸 😍😍
Mysta聽話的樣子好軟好可愛~~
玩恐怖遊戲進入水中的時候,Mika也是很溫柔的叫他再試一次,
Mysta超乖的回「好」
啊啊啊~~~~~太可愛了~~~
Mika好人一生平安!!!
Mika那個
“啊~你好壞呀, Mysta” 聽一次笑一次
我要再回去多聽幾次
Mika好懂👍👍👍
學習中的Mysta好害羞,好可愛❤️
真的😭😭😭
很羡慕mysta有mika这样的朋友,一看就看出他对自己的不自信并加以鼓励,真的是好好的朋友
真的很羨慕🥺
平常可以互嘴
但沒自信的時候
總是不斷鼓勵自己的朋友
2:54Mika被擊中摔奶油我快笑死
身为马来西亚人,在看这段的时候还真是有种莫名的亲切感 因为我们学的其中一个语言就是马来文 虽然马来文跟印尼文还是有差别 但其实互相大概都能听懂
我作为印尼人早就知道Mika肯定不会教Mysta说"Aku benci kamu(我恨你)“哈哈。
当Mika说"Aku cinta kamu"时,我真的笑死了,桌子君也被我打死了LMAOO
NICE TRY MIKA, waiting for more teaching Bahasa Indonesia to other branch's livers, chef's kiss
Mika好溫柔!!(輕聲細語的好好聽!我也想要這種姐姐(இωஇ )
而且對Mystakes也很好(知道我們想要什麼ʕ º ᴥ ºʔ
tskr
Mika真的很會😂
Mika: I got you Mystakes
(意思是我懂你想要什麼)
真的好喜歡Mika Nina Luxiem跟Niji EN的大家都一直鼓勵Mysta……
0:08 Mika說的是Terima kasih sayang, 意思是謝謝你親愛的~
马来西亚+印尼观众福利😌💕
Mika 我大姐🤣 最佳助攻
Mika的助攻讓我們聽到了小狐狸的愛❤️❤️
Mika真的好會🤣一直幫印尼的Mystake(不知道有沒有拼錯)謀福利🤣,而且還一直鼓勵Mysta🤣
Mika真的很懂!很會鼓勵(欺騙)小狐狸~
0:06 Terima kasih sayang = Thank you dear~
2:11 Kurang ajar ini anak. beneran dah ... = (similar to) omg, this fkin kid ...
sayang = dear/honey
same usage with honey/dear. can be used romantically or platonically in family members
Kurang ajar in Malaysia is very rude OMG
Maybe I always hear from someone scold to someone and used Kurang Ajar 🤣
Thank you so much🙈I will add it to the subtitle later
No worries, just happened to be an Indonesian on the internet
我昨天在聽的時候
把Aku cinta kamu聽成台語的「阿姑 嬸婆 感冒」😂
Tskr mika
而且Mysta念的很好,ID的发音其实很容易的www
謝謝烤肉man的剪輯,也謝謝mika教導mysta的同時,還順便以緩慢的速度,讓我們都能夠學起這三句話
一個剪輯學了印尼語的三句話,真的非常感謝這個直播與剪輯的人
被拐講我愛你豪可愛🧡
0:07 是类似 “谢谢亲爱的”(terima kasih sayang)
快來30萬給小狐狸增加滿滿的自信得啊嗚嗚嗚 好寵狐狸,看得好開心啊!謝謝翻譯!
Mika幫大忙了🙏🏻🙏🏻🙏🏻
TSKR
Thank you MIKA!!
Mika is so good at wingmanning chat and Mysta, geeeeez
2:11 the drastic change in her voice 😂😂😂
我今天有點事要做
所以要晚點才能補上CC字幕🙇🏻♀️
I’m so sorry that I cannot add the subtitle now because I have something to do. I will add it asap🙇🏻♀️
*更新:我補上CC字幕了 感謝大家的幫忙*
*EDIT: I’ve added the subtitles, thanks for all your help*
两姐弟都太可爱了(倒
OMG the damage, my heart 😭🧡🧡
太可愛了!!!
Mika真的拼尽全力的为我们争取福利🌚
咪说的真的很好!!沉醉在那句我爱你和亲爱的里面了🌞❣️
当一个马来西亚人听时干好标准
asiba
突然庆幸自己是马来西亚人🌝
mika真的超會欸😂
Thing is, "sayang" can be used in a couple of things. It can mean "dear/darling/honey" like in this clip, it can mean the verb "love", it can also be used in the context of "that's unfortunate" or "what a shame".
Thank you so much🙈
謝謝Mika大姊
Ahhh... Classic tricks we use to foreigners
I used to dislike Mika for some reason when she appeared in some collab. But my heart warmed in time and she is actually funny when u get to know her. And true homie as well.
Mika我大姊!!!!!!!TSKR!!!!!!!
2:11 的画面感就是我的马来文老师在murmur 哈哈哈哈哈
有经历过的根本画面感太强🤣🤣
謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝謝🧡🧡🧡🧡🧡🧡🧡🧡
BRKH Thank you Mika
可爱死了
姐弟真的很可愛
Mika tskr!!
Mysta太可爱了我天啊
tskr tskr Mika tskr
2:49-2:52
Mike-Mysta
Terima kasih sayang
(個人循環用)
MIKA TSKR 啊啊啊啊啊啊啊
honey?哦哦哦哦哦~
吃的吗?笑死我了😂
2:53
马来西亚人听到这个真的觉得又可爱又好笑哈哈哈哈哈哈哈!
南島語族真的好多類似的
0.07 mika說的是kasih(太久沒接觸印尼文有點忘記怎麼寫了)sayang, 中文是 謝謝親愛的
好像聽到了一些爬說語
Mika到底是哪里人,她也太强了吧!!!
BRKH 🙏
BRKH
这就是逗不会马来文的人的快乐,我也试过类似这样的,我们班上有很多马来人,马来人男的就好奇中文的我很帅怎么说,我们华人就教他:我很丑
然后那个马来人到处和人家说他很丑哈哈哈哈哈哈姐
噢,在马来西亚里我们叫它马来文或马来语。mika说的很好听欸!如果我不看的话我会以为是马来人说的!
!!mysta! saya suka kamu!! kamu sangat cute! (突然蹦出英文www我忘记马来文的可爱怎么说了:-P
剛剛去查了一下
saya suka kamu是「我喜歡你」?
然後下一句是指「你很可愛」?🤣
然後可愛是不是lucu🙈
對這種語言不熟悉想認識一下嘻嘻
@@melodydddesu yeah,saya suka kamu是我喜欢你!下一句是你很可爱(我刚突然想起可爱马来文是comel:3
lucu意思好像是有趣不是可爱捏,我都没有用过这个字ww
大概是我英文看多和听多了,我发现我马来文忘光了糟糕www
@@shugardaddy1467 原來如此 學到了www
還有就是 果然網上翻譯不太可靠啊🤣
@@melodydddesu 是啊ww要是不确定的话你可以找“可爱的马来文”你找到答案之后然后再换成“lucu是什么意思”,我通常都是这样找不会的英文字ww
左上角那個畫面是....?
你說的畫面是?
kurang ajar ini anak 意思在我们这里类似没有礼貌没有教养的不过大多是说人没礼貌 kurang ajar ini anak beneran就意思像是 这个小孩真的是没礼貌