I have read this book in Russian. Thomas Mann is one of my favourite writers. You, Germans, should be very proud of your great culture. I felt so sorry about tragic fate of this great family, especially about Thomas and Antonia Buddenbrooks, even cried over some moments. Such a tragic fall of once great family.
First of all, a film is different to a book. Secondly, most families or dynasties did and do not remain powerful and rich. Times change, political structures change and money changes as well. No need to get sad or cry over it. What goes up has to come down and vice versa. I always fear good times.
@@Corkonia Yesss I know..., I should have learned German when I was young, English is my second language, Portuguese is the main one, but for me English is easier.. and some cities here in Brazil the German also remains as a common language (e.g. Pomerode-SC).
@@eduardolima1227 I love your movies from Brazil. My favorite one was the Central Station (1998). I saw it in Portuguese with Hungarian subtitles in an art cinema in Budapest.
ganz gute schauspielerische Leistungen. Leider weicht der Film inhaltlich sehr stark von Thomas Manns Roman ab und die Bedeutung dieses Buches wird vollkommen falsch dargestellt. Als Bayer hat mich besonders geaergert, dass unerwaehnt bleibt, dass Herr Permaneder nach der Scheidung Tonys Mitgift zurückgegeben hat. Dieser Sedelmayer hat sich auch fuer alles hingegeben. Deshalb hats auch ein schlimmes Ende mit ihm gehabt
HerrWagnerfreund als Thomas Mann die Buddenbrooks schrieb war es sicher noch ein sog. Vollblutpreusse und ist es, obwohl er lange in Muenchen lebte, mMn auch sein Lebzeit geblieben. Die militaerischen Erfahrungen und die Nazizeit haben ihr Uebriges getan. Mein Kommentar war eher ironisch satirisch gemeint. Thomas Mann hat sicher bedeutendere Werke als die Buddenbrooks geschreiben.
José Adriano da Silva yo, que si entiendo el Castellano. Es que no entiendo, es el sentido de esta discussion, entonces callate ya de una vez , quieres,,,o yo voy a callarete a ti.
I have read this book in Russian. Thomas Mann is one of my favourite writers. You, Germans, should be very proud of your great culture.
I felt so sorry about tragic fate of this great family, especially about Thomas and Antonia Buddenbrooks, even cried over some moments. Such a tragic fall of once great family.
Danke für das hochladen!!! Ich mag diesen Film sehr !!
Thanks for the upload, danke.
Por favor subtitulos en Español
First of all, a film is different to a book. Secondly, most families or dynasties did and do not remain powerful and rich. Times change, political structures change and money changes as well. No need to get sad or cry over it. What goes up has to come down and vice versa. I always fear good times.
Bravo Alfred Weidenmann 1959! (-) Heinrich Breloer 2008 :(
Translate please‼️‼️‼️👏🏻
Pena que não tem legenda 😭
Can someone add the english sub please?
Better read the book. The book is so wondefully written. Though I would be happy to have eng subs too.
Why English? German is also one of the main languages in the world. Along with French, Spanish, Russian, Arabic or Chinese.
@@Corkonia Yesss I know..., I should have learned German when I was young, English is my second language, Portuguese is the main one, but for me English is easier.. and some cities here in Brazil the German also remains as a common language (e.g. Pomerode-SC).
@@eduardolima1227 I love your movies from Brazil. My favorite one was the Central Station (1998). I saw it in Portuguese with Hungarian subtitles in an art cinema in Budapest.
@@bluesky9931‼️I READ THE BOOK. I want to see the series, and also movie. I speak french and italian also . It's unfair is not translated .
pls English sub.
pretty dope to watch it now
ganz gute schauspielerische Leistungen. Leider weicht der Film inhaltlich sehr stark von Thomas Manns Roman ab und die Bedeutung dieses Buches wird vollkommen falsch dargestellt. Als Bayer hat mich besonders geaergert, dass unerwaehnt bleibt, dass Herr Permaneder nach der Scheidung Tonys Mitgift zurückgegeben hat. Dieser Sedelmayer hat sich auch fuer alles hingegeben. Deshalb hats auch ein schlimmes Ende mit ihm gehabt
HerrWagnerfreund als Thomas Mann die Buddenbrooks schrieb war es sicher noch ein sog. Vollblutpreusse und ist es, obwohl er lange in Muenchen lebte, mMn auch sein Lebzeit geblieben. Die militaerischen Erfahrungen und die Nazizeit haben ihr Uebriges getan. Mein Kommentar war eher ironisch satirisch gemeint. Thomas Mann hat sicher bedeutendere Werke als die Buddenbrooks geschreiben.
José Adriano da Silva que me dejas en paz
José Adriano da Silva yo, que si entiendo el Castellano. Es que no entiendo, es el sentido de esta discussion, entonces callate ya de una vez , quieres,,,o yo voy a callarete a ti.
To think that it was exactly like that...horrible!