팟캐스트를 만들어져서 감사합니다! 프랑스에서 호랑이 별로 없으니까 호랑이 속담도 별로 없어요. 늑대 속담이 좀 더 있어요: - parler du loup 어떤 사람에 대해 이야기를 하다가 갑자기 그 사람이 나온다 - avoir une faim de loup 귀장히 배고 픈다 - marcher à pas de loup 소리 없이 걸어간다
Wow, Im Mongolian studying Korean in the States. Thank you for the Mongolian subs. It helps me understand Korean better bc of the grammar similarity. Thank you so much! 🙏🏻
thank you so much for this content ...! Please, make such podcast about korean "CULTURE & HERITAGE." ❤❤❤To help people like me who are learning korean language. p...l...e...a...s...e...! 감사합니다 ❤❤
러시아말에 "호랑이도 제 말 하면 온다"라는 속담이랑 비슷한 의마 가진 속담 2개 있는데요.
좋은 사람을 뜻하면 "햇빛 기억하면 바로 나온다"라고 말하고요. 그런데 나쁜 사람을 뜻하면 "똥 기억에 떠오르면 현실에도 바로 떠오른다"라고 말하거든요 ㅎㅎㅎㅎ
팟캐스트를 만들어져서 감사합니다! 프랑스에서 호랑이 별로 없으니까 호랑이 속담도 별로 없어요. 늑대 속담이 좀 더 있어요:
- parler du loup 어떤 사람에 대해 이야기를 하다가 갑자기 그 사람이 나온다
- avoir une faim de loup 귀장히 배고 픈다
- marcher à pas de loup 소리 없이 걸어간다
와 정말 재미있는 속담이네요 ㅎㅎㅎㅎ 알려 주셔서 감사합니다!☺️💖
Wow, Im Mongolian studying Korean in the States. Thank you for the Mongolian subs. It helps me understand Korean better bc of the grammar similarity. Thank you so much! 🙏🏻
有中文字幕 太好了 一直 跟着学呢 老师 辛苦了❤
옛날에 많은 사람들이 호랑이를 무서워서 중국에서 호랑이 대해 이야기와 속담이 많아요. 예를 들면 “骑虎难下“ 호랑이가 타면 내리라가 어려워요 뜻이에요. 그래서 헌신해야 하고 중간에 그만들 수 없어요.
우즈벡읏탄에서 안녕하세요 여러분, 감사합니다 선생님❤❤❤
저도 우즈베키스탄에서 살아요
우와!! 오늘 팟캐스트를 진짜 맘에 들어요
고생 많으셨습니다 선생님
들으면서 즐거운 시간을 보냈어요
환영해요 여러분들 이 😂😅
In Nepal they says only lucky people got eaten by tiger 😂
안녕 예쁜 선생님
❤❤❤❤❤❤❤
thank you so much for this content ...!
Please, make such podcast about korean "CULTURE & HERITAGE."
❤❤❤To help people like me who are learning korean language.
p...l...e...a...s...e...! 감사합니다 ❤❤
❤️❤️❤️🙏🙏🇰🇷🇰🇷🇰🇷
한국 지도를 호랑이처럼 보여요
저는 그것을 Exhuma 영화를 보다가 알게 되었어요😅
En mi país cuando se habla de alguien que no está y de la nada se aparece decimos "cuando las cosas son ciertas "😅
Where are you from
@@user-hj5qm4uu9y Venezuela 😁
أتمنى لو أن نطق الكلمة أكثر وضوحا
حتى نستطيع فهم الكلمة
شكراً لكي
예멘에서 .감사합니다 선생님