Bom, meus amigos. Vamos aos fatos Quem sabe mais de interpretação e de dublagem? O Ariel que faz video sobre notícias, ou o Carlos que trabalha com isso desde 2014/2015? E por último, o Carlos nem fala do Ariel no vídeo dele. Ele assistiu um video de outro cara, então nem tem treta.
@@CanalassistenteExistente os dubladores fazem o que o diretor manda. Se o diretor não dirigir eles bem, vai sair essa caca aí, não importa a quantidade de anos do profissional.
@estevaofranca21 cara diferente de você eu sou uma pessoa normal, estando no meu idioma pra mim está ótimo agora se você é nerd o suficiente pra ver anime legendado isso já é problema seu KKKKKKK
O problema é: você foi muito imaturo e arrogante no julgamento do Carlos, claramente o Carlos tava dando a opinião dele como poderia ser, você falou de maneira arrogante em todo o vídeo no React, se ele tivesse espalhando mentiras sem fundamento e etc, blz, eu entenderia a sua raiva, mas o Carlos só deu a opinião dele, eu não concordei com ele em muita coisa no vídeo, nem por isso fiquei irritado, tipo, é a opinião dele. Eu gosto bastante do teu canal, mas aquela sua atitude arrogante me decepcionou de vdd, dava pra ser mais humilde, espero que reconheça isso mano.
Eu fui arrogante? O cara no vídeo falando que não tiveram cuidado e carinho, que tava muito ruim baseado em 3 segundos de fala ou "ain n tá como no original" n é arrogância? Vc sabia que os diretores tinham como base do a dublagem em inglês que o cliente enviou? Então as rea pra e etc...eles não tinham como ouvir o original pra fazer mais próximo Vale a pena desmerecer todo trabalho do elenco todo que voltou e tentou fazer o melhor possível por conta de "ain n tá como o original?" Um cara gigante influenciando um monte de gente fazer um vídeo de 30 minutos falando como se a dublagem fosse algo HORRRIVEL n é arrogante? Então tá bom
@popnerd39 O Carlos é um fã que queria que a dublagem mantivesse a mesma intenção da original, e eu entendo seu ponto. Concordo em parte, embora discorde de alguns aspectos. Ele não sabia que a dublagem foi baseada na versão em inglês, o que influenciou o resultado da dublagem. Ainda assim, senti falta de emoção em vários momentos. Não achei horrível, mas acho que poderia ter sido melhor. Como consumidor, pagando pela Netflix, quero o melhor possível. Por exemplo, na dublagem de Boku no hero, só de ouvir os personagens falando, já sinto a emoção. Seria incrível se Naruto tivesse essa intensidade. A dublagem ficou ruim? Não, mas tem espaço para melhorar. Mesmo sendo baseada no inglês, o diretor poderia se inspirar mais no original e entender o que os fãs esperam. Acho que Isso seria possível, não entendo todo o processo mas talvez fosse possível. O Carlos comentou que parecia que os dubladores não deram o melhor, e infelizmente essa é a sensação que passa. Sabemos que eles têm potencial, mas parece que estão se contendo. A base inglesa pode ter influência no resultado, mas não acho que seja desculpa para não ter uma melhora, compreende? Sobre sua postura, achei que em alguns momentos você foi arrogante. Em vez de respeitar a opinião dele, você desmereceu e até fez piada. No seu react, eu esperava que você argumentasse de forma calma e compreensiva, sem desvalorizar o que ele dizia. Por isso digo que você foi arrogante, dava para discordar sem desmerecê-lo.
@@popnerd39esse argumento de eles receberam a versão em inglês não faz sentido, o diretor pode muito bem pesquisar mais sobre o personagem pra repassar pro dublador, um exemplo mesmo é até no próprio Pain que foi citado no vídeo do Carlos, se vc ver a versão em inglês mesmo a voz tá igual a do japonês, já na nossa é um timbre totalmente diferente
@@Son_TatsunPois é, só a voz do Naruto, do Hiruzen jovem e Hiruzen idoso que os dubladores se esforçaram... Os demais, pareciam estar se contendo =/ Em especial, o Élcio Sodré (voz do personagem Kakashi), ele parecia falar de um jeito preguiçoso o tempo todo, como se estivesse apenas lendo um texto, e não interpretando-a
kkkkk cara diz que nao assitiu um segundo do video do Carlos e a primeira coisa que o cara solta é um video com thamb com o Carlos, somente pra monetizar, a verdade é que é teu anime favorito e o cara não quer criticar, "ain por causa dessas críticas o anime parou de ser dublado" que se foda, fizessem um trabalho bom, os cara tiveram 10 anos pra vê assistirem a obra e colocarem um diretor que entendesse mas prefiriram fazer de qualquer jeito mesmo, e vem cara passar pano. A verdade é que o Ariel não tem argumento e só postou esse video pra monetizar em cima do Carlos que tem total razão
Não quis reagir porque não teve argumentos nem pra refutar o primeiro vídeo e ao mesmo tempo não quer concordar com o cara, prefere falar que a opinião do Carlos é "burra" mas sem nenhum argumento. Ariel tem 12 anos? Imagina se estressar só porque alguém tem uma opinião divergente da sua sobre a dublagem de um anime kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Amigo, ngm é a aceitar dublagem mediocre e ficar calado não, a dublagem brasileira tem muito mais potencial. Ai o carlos é obrigado a concordar com tu, poha ariel, sou teu fã, mas tu achar q uma opnião diferente da tua é uma opnião burra é sacanagem
Pior que eu achei bem abaixo da media a dublagem, agora que saiu novos episódios só confirmou o que eu ja achava, por isso eu acredito que o carlos tá certo, mas ele dizendo coisas como" eu faria melhor", só eu ter uma oportunidade e vocês veriam isso, meio paia de se falar.
Sei lá cara, eu não esquento a cabeça com essas coisas, nem tenho opinião formada sobre. Eu simplesmente assisto dublado por que não gosto em japonês. Mas realmente tem coisas que deixam a desejar (tipo o grito da Sakura), aí o povo deve criticar mesmo, pra ver se melhora. Só o fodah é que esse Carlos me parece muito arrogante, sendo que as dublagens do voice meakes são puramente paródias totalmente caricatas. Mas ele fala como se fosse um dublador super experiente, fica se auto afirmando e "imitando" os personagens da maneira como ele acredita que deveria ser. Pura prepotência, só faz parecer um inconformado chorão.
Bens bem Eu lembro que um vídeo seu um pouquinho mais recente eu acho tu falou que não vai fazer react de Live mas tá tudo bem todo mundo tem uma semana difícil eu mesmo sendo estudante tenho períodos que tá difícil mas é normal é a vida talvez Quem Sabe numa próxima semana seja mais tranquila para tu fazer Live assistir reagir
Essa leva de agora esta um pouco inferior infelizmente, principalmente no quesito de direção. Tem muitas falas q estão lidas e algumas escalações estranhas como a do danzou e kisame. O Wendel, ta muito bom, embora seja uma escalação questionável. A Ursula tem episodios bons e outros ruins, parece que esta precisando forçar aquele rouco da voz esta atrapalhando as nuances da voz.
Eu crítico a do guy pra mim perdeu toda aquela dublagem de guy humorista que tinha, e sem dúvida a anterior estava muito melhor. As dublagem anteriores ainda estão por cima (não digo que estas de agora estão ruins mas as da dublagens anteriores estão mais acima da média do que das novas). Vão esperar os próximos episódios pra ver se terá mais substituição. Gostei da dublagem do Danzo apesar de parecer a voz do Burro do Shrek acabou sendo bem fiel às características dele (mais makiavelico kkk em tomar o lugar da tsunade com o sexto hokage).
Na minha opinião, essa dublagem é só ok. Tem muita coisa pra melhorar, comparado a dublagem antiga das primeiras temporadas Essa aí não tá entregando a mesma qualidade e infelizmente, nesse caso não dá pra discordar do Carlos mano. É óbvio que eles fizeram a dublagem por cima da versão inglês, mas não custava nada em algumas partes terem entregado um trabalho impecável que fosse um pouco fiel a versão japonesa em questão de emoção na voz. (Já vi várias dublagens de animes em que algumas cenas tiveram uma emoção forte e impactante na voz dos dubladores e não é o mesmo caso de Naruto Shippuden nessa dublagem nova.)
Brasileiro reclama de tudo mesmo, vocês não merecem essa dublagem. Antes de ficarem falando merda pesquisem a respeito o pessoal da dublagem recebe a dublagem dos Eua, então eles pegam a dublagem dos Eua como base por isso que não tá igual a japonesa
É ate melhor vc não ver o proprio Carlos fala mais ou menos isso "se vc consegue ver uma pessoa dando os argumentos dela e falar, eu discordo e dar o seus ponto, pode ver numa boa mas se vc não quer nem mesmo discutir ou pensar então nem veja o video"
opinião burra? o cara só falou verdades, a dublagem tá ruim, tá mal feita, Pó Ariel. se você prefere continuar passando pano, achando essa dublagem ótima perfeita, triste. é você que está desvalorizando a arte da dublagem aqui. o problema é que você acha que a nossa dublagem é medíocre, que os caras não são capazes de entregar um trabalho melhor, e O Medíocre já é aceitável para você.
querer uma dublagem realmente boa, um trabalho de qualidade e bem feito, é uma opinião burra para você? Ariel O problema é que você não tem argumentos, bem lá no fundo você sabe que o Carlos tá certo em tudo que ele falou, Mas como é o seu anime Favorito, Você acha que nós devemos ficar calados e aceitar qualquer trabalho Medíocre vindo dos estúdios,
youtuber bosta? amigo o cara entende mais de dublagem do que você, a dublagem não tá perfeita, tá um trabalho Medíocre feito nas coxas, tem algumas coisas que eu não concordo, mas a maioria das coisas que ele falou ele tá certo, Eles não estão fazendo um favor de graça para gente, eles estão sendo pagos para isso, e nós como consumidores temos o direito de exigir uma dublagem de qualidade e bem feita, se você comparar com a dublagem do clássico e a primeira leva do Shippuden é nítido que a dublagem decaiu muito,
Cara... A verdade é q vc deu uma passada de pano monstro pra dublagem! Ela tá no minímo Questionável! Pô velho... Aquele: "Amaterasu" do Itachi foi muito brocha e tu só mandou um: "Ah só assiste aí e aceita!" Esse é simplesmente um dos piores argumentos q alguém pode usar pra não criticar algo q tá ruim! Aquele vídeo teu foi muito paia, cara! Kkkkkk
A dublagem foi feita em cima do inglês, os dubladores tinham a dublagem americana como base e simplesmente não tem oq fazer Ainda sim temos vários momentos muito bons e até os apontados são só "normais" Procurar entender o processo é bem importante antes de sair atacando e falando q os caras não tiveram carinho e etc
@@popnerd39 Ele não afirmou isso em nenhum momento! Não falou q não teve carinho, apenas q foi a impressão q deu nele pq ele achou bem medíocre! E no vídeo ele disse q entende perfeitamente todo processo de dublagem, q os dubladores se dedicam muito nos seus papéis quando o diretor exige q entreguem o melhor trabalho! Fora q tbm é como ele falou: "Nós somos consumidores, estamos pagando por isso e nós temos o direito de exigir o melhor do produto q consumimos pra q sempre melhore e entregue algo de boa qualidade! Pra vc ficou boa no geral pelo q parece mas pro Carlos pra mim e muitos outros fãs ela deixou a desejar em muitos momentos! Claro q não concordo com tudo q ele criticou mas entendo do pq e sei q é apenas opinião dele como fã! Em nenhum momento o Carlos tentou desmerecer os dubladores nem nada do tipo!
@@playermateusEle literalmente falou isso caralho, acho muito engraçado como vcs falam que o Ariel passa pano e tão aí fazendo EXATAMENTE a msm coisa com o Carlos chegando a negar coisas que ele literalmente falou no vídeo.
@@gabrieldiniz6397 Ele falou q parece q não teve, não afirmou q não teve! Foi a impressão q passou pra ele! Muito provavelmente por causa do diretor q não soube dirigir muito bem! Mas isso é a opinião dele! Eu não acho q faltou carinho, acho q faltou foi mais capricho mesmo! Pq essa dublagem tá de fato questionável e com alguns problemas, mas não tá horrível!
Bom, meus amigos. Vamos aos fatos
Quem sabe mais de interpretação e de dublagem? O Ariel que faz video sobre notícias, ou o Carlos que trabalha com isso desde 2014/2015?
E por último, o Carlos nem fala do Ariel no vídeo dele. Ele assistiu um video de outro cara, então nem tem treta.
Se for assim então considere os dubladores profissionais como o wendel e outros que trabalham a mais de 20 anos com a dublagem?
@@CanalassistenteExistente os dubladores fazem o que o diretor manda. Se o diretor não dirigir eles bem, vai sair essa caca aí, não importa a quantidade de anos do profissional.
@@estevaofranca21KKKKKKKKKKKKK A DUBLAGEM BRASILEIRA É BASEADA NA DOS EUA E NÃO NA DO JAPÃO MANÉ SE LIGA
@@Muskazzs e o que tem a ver? Só pq é do EUA tá liberado ser ruim? Tem que ser ruim igual a dos EUA? Você que é o mané que aceita dublagem medíocre
@estevaofranca21 cara diferente de você eu sou uma pessoa normal, estando no meu idioma pra mim está ótimo agora se você é nerd o suficiente pra ver anime legendado isso já é problema seu KKKKKKK
O problema é: você foi muito imaturo e arrogante no julgamento do Carlos, claramente o Carlos tava dando a opinião dele como poderia ser, você falou de maneira arrogante em todo o vídeo no React, se ele tivesse espalhando mentiras sem fundamento e etc, blz, eu entenderia a sua raiva, mas o Carlos só deu a opinião dele, eu não concordei com ele em muita coisa no vídeo, nem por isso fiquei irritado, tipo, é a opinião dele.
Eu gosto bastante do teu canal, mas aquela sua atitude arrogante me decepcionou de vdd, dava pra ser mais humilde, espero que reconheça isso mano.
Eu fui arrogante?
O cara no vídeo falando que não tiveram cuidado e carinho, que tava muito ruim baseado em 3 segundos de fala ou "ain n tá como no original" n é arrogância?
Vc sabia que os diretores tinham como base do a dublagem em inglês que o cliente enviou? Então as rea pra e etc...eles não tinham como ouvir o original pra fazer mais próximo
Vale a pena desmerecer todo trabalho do elenco todo que voltou e tentou fazer o melhor possível por conta de "ain n tá como o original?"
Um cara gigante influenciando um monte de gente fazer um vídeo de 30 minutos falando como se a dublagem fosse algo HORRRIVEL n é arrogante?
Então tá bom
@popnerd39 O Carlos é um fã que queria que a dublagem mantivesse a mesma intenção da original, e eu entendo seu ponto. Concordo em parte, embora discorde de alguns aspectos. Ele não sabia que a dublagem foi baseada na versão em inglês, o que influenciou o resultado da dublagem. Ainda assim, senti falta de emoção em vários momentos. Não achei horrível, mas acho que poderia ter sido melhor. Como consumidor, pagando pela Netflix, quero o melhor possível.
Por exemplo, na dublagem de Boku no hero, só de ouvir os personagens falando, já sinto a emoção. Seria incrível se Naruto tivesse essa intensidade. A dublagem ficou ruim? Não, mas tem espaço para melhorar. Mesmo sendo baseada no inglês, o diretor poderia se inspirar mais no original e entender o que os fãs esperam. Acho que Isso seria possível, não entendo todo o processo mas talvez fosse possível.
O Carlos comentou que parecia que os dubladores não deram o melhor, e infelizmente essa é a sensação que passa. Sabemos que eles têm potencial, mas parece que estão se contendo. A base inglesa pode ter influência no resultado, mas não acho que seja desculpa para não ter uma melhora, compreende?
Sobre sua postura, achei que em alguns momentos você foi arrogante. Em vez de respeitar a opinião dele, você desmereceu e até fez piada. No seu react, eu esperava que você argumentasse de forma calma e compreensiva, sem desvalorizar o que ele dizia. Por isso digo que você foi arrogante, dava para discordar sem desmerecê-lo.
@@popnerd39 fala em desmerecer mas corta pro react e tu manda um "para de fazer fãdublagem no youtube e vira diretor de dublagem, porra"
@@popnerd39esse argumento de eles receberam a versão em inglês não faz sentido, o diretor pode muito bem pesquisar mais sobre o personagem pra repassar pro dublador, um exemplo mesmo é até no próprio Pain que foi citado no vídeo do Carlos, se vc ver a versão em inglês mesmo a voz tá igual a do japonês, já na nossa é um timbre totalmente diferente
@@Son_TatsunPois é, só a voz do Naruto, do Hiruzen jovem e Hiruzen idoso que os dubladores se esforçaram... Os demais, pareciam estar se contendo =/ Em especial, o Élcio Sodré (voz do personagem Kakashi), ele parecia falar de um jeito preguiçoso o tempo todo, como se estivesse apenas lendo um texto, e não interpretando-a
Se não tá afim, porquê viu o primeiro?. Não tá afim porque não fez o barulho que você esperava ao seu favor
esse ariel parece q tem 3 anos de idade com essas atitudes e birras, pqp
Tem hora q tu se cansa de estressar atoa e a melhor coisa a se fazer deixar de lado
Não pode fala mau da dublagem pq o ariel vai acha ruim pipipipopopo
kkkkk cara diz que nao assitiu um segundo do video do Carlos e a primeira coisa que o cara solta é um video com thamb com o Carlos, somente pra monetizar, a verdade é que é teu anime favorito e o cara não quer criticar, "ain por causa dessas críticas o anime parou de ser dublado" que se foda, fizessem um trabalho bom, os cara tiveram 10 anos pra vê assistirem a obra e colocarem um diretor que entendesse mas prefiriram fazer de qualquer jeito mesmo, e vem cara passar pano. A verdade é que o Ariel não tem argumento e só postou esse video pra monetizar em cima do Carlos que tem total razão
Acho que essa nova dublagem tá interior ao padrão de qualidade do naruto clássico
É uma descrepancia considerável
Não quis reagir porque não teve argumentos nem pra refutar o primeiro vídeo e ao mesmo tempo não quer concordar com o cara, prefere falar que a opinião do Carlos é "burra" mas sem nenhum argumento. Ariel tem 12 anos? Imagina se estressar só porque alguém tem uma opinião divergente da sua sobre a dublagem de um anime kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Ariel se tornou soberbo, é completamente diferente do Pop Nerd que conheci entre 2018 a 2021...
Amigo, ngm é a aceitar dublagem mediocre e ficar calado não, a dublagem brasileira tem muito mais potencial. Ai o carlos é obrigado a concordar com tu, poha ariel, sou teu fã, mas tu achar q uma opnião diferente da tua é uma opnião burra é sacanagem
Pior que eu achei bem abaixo da media a dublagem, agora que saiu novos episódios só confirmou o que eu ja achava, por isso eu acredito que o carlos tá certo, mas ele dizendo coisas como" eu faria melhor", só eu ter uma oportunidade e vocês veriam isso, meio paia de se falar.
Mano como é ele fã ele queria dizer q fazer ia com a omor
O Carlos e uma vergonha kkkkkkkkkkkk pqp
Sei lá cara, eu não esquento a cabeça com essas coisas, nem tenho opinião formada sobre. Eu simplesmente assisto dublado por que não gosto em japonês. Mas realmente tem coisas que deixam a desejar (tipo o grito da Sakura), aí o povo deve criticar mesmo, pra ver se melhora. Só o fodah é que esse Carlos me parece muito arrogante, sendo que as dublagens do voice meakes são puramente paródias totalmente caricatas. Mas ele fala como se fosse um dublador super experiente, fica se auto afirmando e "imitando" os personagens da maneira como ele acredita que deveria ser. Pura prepotência, só faz parecer um inconformado chorão.
Bens bem Eu lembro que um vídeo seu um pouquinho mais recente eu acho tu falou que não vai fazer react de Live mas tá tudo bem todo mundo tem uma semana difícil eu mesmo sendo estudante tenho períodos que tá difícil mas é normal é a vida talvez Quem Sabe numa próxima semana seja mais tranquila para tu fazer Live assistir reagir
Essa leva de agora esta um pouco inferior infelizmente, principalmente no quesito de direção. Tem muitas falas q estão lidas e algumas escalações estranhas como a do danzou e kisame. O Wendel, ta muito bom, embora seja uma escalação questionável. A Ursula tem episodios bons e outros ruins, parece que esta precisando forçar aquele rouco da voz esta atrapalhando as nuances da voz.
Eu crítico a do guy pra mim perdeu toda aquela dublagem de guy humorista que tinha, e sem dúvida a anterior estava muito melhor. As dublagem anteriores ainda estão por cima (não digo que estas de agora estão ruins mas as da dublagens anteriores estão mais acima da média do que das novas). Vão esperar os próximos episódios pra ver se terá mais substituição. Gostei da dublagem do Danzo apesar de parecer a voz do Burro do Shrek acabou sendo bem fiel às características dele (mais makiavelico kkk em tomar o lugar da tsunade com o sexto hokage).
Na minha opinião, essa dublagem é só ok.
Tem muita coisa pra melhorar, comparado a dublagem antiga das primeiras temporadas
Essa aí não tá entregando a mesma qualidade e infelizmente, nesse caso não dá pra discordar do Carlos mano.
É óbvio que eles fizeram a dublagem por cima da versão inglês, mas não custava nada em algumas partes terem entregado um trabalho impecável que fosse um pouco fiel a versão japonesa em questão de emoção na voz.
(Já vi várias dublagens de animes em que algumas cenas tiveram uma emoção forte e impactante na voz dos dubladores e não é o mesmo caso de Naruto Shippuden nessa dublagem nova.)
Arregou
Brasileiro reclama de tudo mesmo, vocês não merecem essa dublagem. Antes de ficarem falando merda pesquisem a respeito o pessoal da dublagem recebe a dublagem dos Eua, então eles pegam a dublagem dos Eua como base por isso que não tá igual a japonesa
Dito isso, dublagem MEDÍOCRE pra baixo
@Mater_Mf dublagem excelentes, só deixou a desejar em alguns momentos larga de frescura
@@Muskazzs Excelente igual o grito da Sakura
@Mater_Mf KKkkkk sério que você se importa com um grito? Eu assisto o anime pelo entretenimento
@Muskazzs Sim
É ate melhor vc não ver o proprio Carlos fala mais ou menos isso "se vc consegue ver uma pessoa dando os argumentos dela e falar, eu discordo e dar o seus ponto, pode ver numa boa mas se vc não quer nem mesmo discutir ou pensar então nem veja o video"
Eu só ignoro todas as briguinhas da internet
eu me divertirdo com esses comentários só observo
Kkkkkkkkk era melhor ter gravado um video com as maos nos ouvidos e cantarolando "nao to ouvindo nananananana". Seria mais maduro
Os cara e chorão demais, não liga não ariel.
Agora não pode ter mais opinião agora meu caro gafanhoto o cara só falou a opinião dele
Algumas vozes se salvam como o kakashi o nagato jiraya mais a maioria e uma dublagem parecendo feito por fans por exemplo o itachi que e horrivel
Tremeu na base kkkkk
Nem durmo a noite pensando nisso
Oh reclamação da peste kkkk
O Ariel achando que aquele video do Carlos é um video resposta a ele😅
É um vídeo resposta a todos que deram hate nele, eu falo isso de forma bem clara no vídeo , nunca falei q era um vídeo resposta a minha pessoa
opinião burra? o cara só falou verdades, a dublagem tá ruim, tá mal feita, Pó Ariel. se você prefere continuar passando pano, achando essa dublagem ótima perfeita, triste. é você que está desvalorizando a arte da dublagem aqui. o problema é que você acha que a nossa dublagem é medíocre, que os caras não são capazes de entregar um trabalho melhor, e O Medíocre já é aceitável para você.
EU ACHO uma opinião burra, ele pode achar a minha burra, vc tmb,e é isso, vida q segue
querer uma dublagem realmente boa, um trabalho de qualidade e bem feito, é uma opinião burra para você? Ariel O problema é que você não tem argumentos, bem lá no fundo você sabe que o Carlos tá certo em tudo que ele falou, Mas como é o seu anime Favorito, Você acha que nós devemos ficar calados e aceitar qualquer trabalho Medíocre vindo dos estúdios,
KKKKKKK passar pano e vc pra esse RUclips bosta q só merda concorda, a dublagem ta perfeitamente,qm fala mal e pq não entende oq e dublagem boa
@@popnerd39caraca muleke mandou bem agora kkkkkkkk
Cada um tem sua opinião.
youtuber bosta? amigo o cara entende mais de dublagem do que você, a dublagem não tá perfeita, tá um trabalho Medíocre feito nas coxas, tem algumas coisas que eu não concordo, mas a maioria das coisas que ele falou ele tá certo, Eles não estão fazendo um favor de graça para gente, eles estão sendo pagos para isso, e nós como consumidores temos o direito de exigir uma dublagem de qualidade e bem feita,
se você comparar com a dublagem do clássico e a primeira leva do Shippuden é nítido que a dublagem decaiu muito,
Cara... A verdade é q vc deu uma passada de pano monstro pra dublagem! Ela tá no minímo Questionável! Pô velho... Aquele: "Amaterasu" do Itachi foi muito brocha e tu só mandou um: "Ah só assiste aí e aceita!" Esse é simplesmente um dos piores argumentos q alguém pode usar pra não criticar algo q tá ruim! Aquele vídeo teu foi muito paia, cara! Kkkkkk
A dublagem foi feita em cima do inglês, os dubladores tinham a dublagem americana como base e simplesmente não tem oq fazer
Ainda sim temos vários momentos muito bons e até os apontados são só "normais"
Procurar entender o processo é bem importante antes de sair atacando e falando q os caras não tiveram carinho e etc
@@popnerd39 Ele não afirmou isso em nenhum momento! Não falou q não teve carinho, apenas q foi a impressão q deu nele pq ele achou bem medíocre! E no vídeo ele disse q entende perfeitamente todo processo de dublagem, q os dubladores se dedicam muito nos seus papéis quando o diretor exige q entreguem o melhor trabalho! Fora q tbm é como ele falou: "Nós somos consumidores, estamos pagando por isso e nós temos o direito de exigir o melhor do produto q consumimos pra q sempre melhore e entregue algo de boa qualidade! Pra vc ficou boa no geral pelo q parece mas pro Carlos pra mim e muitos outros fãs ela deixou a desejar em muitos momentos! Claro q não concordo com tudo q ele criticou mas entendo do pq e sei q é apenas opinião dele como fã! Em nenhum momento o Carlos tentou desmerecer os dubladores nem nada do tipo!
@@playermateusEle literalmente falou isso caralho, acho muito engraçado como vcs falam que o Ariel passa pano e tão aí fazendo EXATAMENTE a msm coisa com o Carlos chegando a negar coisas que ele literalmente falou no vídeo.
@@gabrieldiniz6397 Ele falou q parece q não teve, não afirmou q não teve! Foi a impressão q passou pra ele! Muito provavelmente por causa do diretor q não soube dirigir muito bem! Mas isso é a opinião dele! Eu não acho q faltou carinho, acho q faltou foi mais capricho mesmo! Pq essa dublagem tá de fato questionável e com alguns problemas, mas não tá horrível!
@@popnerd39 mas, não é só o diretor pesquisar sobre a dublagem original?
Que patético