Ну це дуже цiкаво,де кiлька дiстiлiрiй я зовсiм не знав ,корисне вiдео,дякую,пробач забув привитатись,з привiтом з Iзраiлю!Бажаю Перемоги! Слава Украiнi!
Чувачищще, великий тобі респект! 1. За унікальний контент (хоча, взагалі-то я рівно дихаю у бік віскі). 2. За продакшн 3. Ну, і за внесок в україномовний контент, та ще й такої якості! So, long live your channel!!! (sorry for not in Gaelіс 😂)
З остннього, що вивчав, як правильно вимовляється - Caisteal Chamuis - Кайщел Хамиш ("е" вимовляється ближче до "є", "и" вимовляється м'якіше ніби щось середнє між и та і)
Макс, дуже круто! Я страшно люблю всякий контент про правильність вимови, а тут ще й про віскі. Дякую! Тільки 1 питання про Chivas: у відео у тебе «Щівас», а вимовляєш «Шівас», на скільки чую. То який варіант ближче до істини?
Так, можливо, варто було б пошукати і йому місце в списку. Але щось я забув про нього, якщо чесно. Але добре пам'ятаю, коли робив огляд на їх 10ку, намагався знайти правильну вимову і різні британські оглядачи називали його по-різному. Я до речі, тоді обрав для свого огляду варіант "Летчік"
@@alexp3003 так, саме це відео і згадував. Сорша бо ми б так українською писали, то вже момент фонетики та письма, а з ШиВан - пам'ять підвела. Стрьомні ці люди, стрьомні
не знаю, чи користувався ти цим джерелом при створенні цього відосу, але за посиланням явно місцевий зі "стронг скоттіш аксент" дещо доповнює твою розповідь декількома назвами. мені дуже сподобалася вимова. і дякую тобі за цю дуже повчальну доповідь! ruclips.net/video/jcQglJyNL0w/видео.html
Так, я звірявся з ним, а також із відео від Edinburgh Whisky Academy та ще і різними оглядачами теж. І по багатьох назвах довелось брати щось середнє, бо навіть в середині Шотландії вони не можуть домовитись як же правильно ))
Дивися якось одну забавну подорож кацапів по скотських дистелеріях, де під час перебування на Caol Ila співробітник цієї нектарні вимовляв власну назву як "Кіл іла".
Радий що ви працюєте, бо мало контенту, або майже немає. Дякуюю
Ну це дуже цiкаво,де кiлька дiстiлiрiй я зовсiм не знав ,корисне вiдео,дякую,пробач забув привитатись,з привiтом з Iзраiлю!Бажаю Перемоги! Слава Украiнi!
Героям слава! Дякую на доброму слові.
Чувачищще, великий тобі респект!
1. За унікальний контент (хоча, взагалі-то я рівно дихаю у бік віскі).
2. За продакшн
3. Ну, і за внесок в україномовний контент, та ще й такої якості!
So, long live your channel!!! (sorry for not in Gaelіс 😂)
Дякую за такий відгук! Це дуже надихає.
Зламали моє життя. Тепер не кожен віски лізе в горло. 😂 Дякую, дійсно цікаво.
Неперевершено! Немає такого контенту ніде... Або майже ніде... Але українською - це бомба!
круто . здається , спочатку був набір букв, потім підбирали звуки на власний розсуд.
Дякую за відео! Глєн гірі !!! Нарешті узнаа як правильно😃
Дякую,дуже пізнавально❤
Правда, просто супер! Дуже корисне відео вийшло, дякую!
Дякую, пізнавально 🙂
Чудове відео, корисне і цікаве, дуже дякую! Аж скучив за голосом)
Пане Максиме, щиро дякую за науку :) чудове відео, як завжди. Вітання з Оболоні :)
Дякую за відео ! Пізнавально!чекаємо нових відео!
Пане Максиме, дякую за контент та вашу працю, дуже цікаво вас слухати, успіхів!
Дякую на доброму слові!
Дякую дуже чекав нове відео це було пізнавально і дуже потрібно топ як завжди!!!! Оболонський акцент це було таке рідне )
Привіт сусідам))
@@whisky-max вітання з авдосу,дякую за нові пізнавальні ролики і допомогу. В після перемоги треба буде десь посидіти гарно.
Не заглядав на твій канал з початку війни, а тут ого, крутяк, рівень відео на порядок вище, так тримати!
Дякую, радий вашому поверненню )
Дуже пізнавально😊
Вітаю! Дякую, дуже цікаво -)) Мені більш подобаються бурбони, сподіваюсь там значно простіше ж -)) Натякаю, що про бурбони треба ще відосів ;)
З бурбонами набагато простіше - там майже скрізь "нормальна" англійська. А відео про бурбони в планах є, звичайно.
@@whisky-max о, це чудово! а якщо буде в ціні до 1к грн, то будет супер цікаво ... в сенсі щоб була можливість ще й купити та скуштувати -)))
Дякую ✌️🥃🇺🇦♠️🤝
Клас! Супертема 🤩
Такого дійсно не вистачало. Дякую!
Дякую на доброму слові!
Лайк, підписка!
Вітання з Оболоні! Дякую за класне й корисне відео! Чекаємо нових випусків про віскі. Дуже цінуємо вашу працю!
Сусіде, дякую!
Круто, дякую!
Шикарно!!!
Дивно що в топі не знайшлось місце для LEDAIG )))
та щось забув я за нього ))
Дякую!
Дякую! Пізнавально!
Дякую
Цікаво, дуже дякую 👍🏿
ого, неочікувано))) цікава тема)
Дякую! Пропонуйте, шо ще може бути цікавим.
Вітаю 🍻
А будуть випуски про Makers Mark?
Дякую 🫡
Черга на огляди вже гігантська і бурбонів там теж вистачає. Але поки огляди не знімаю - трохи не до цього зараз.
Лайк!
А ви не думали також робити обзори на Ром? Це дуже цікавий світ) Чи на каналі буде завжди виключно віскі?
Тут би з віскі розібратись. Але ром це теж класна тема.
Оо 4 місяці і ось відео)
Вибачте, швидше зараз не виходить. Є задачі з більшим пріоритетом
З остннього, що вивчав, як правильно вимовляється - Caisteal Chamuis - Кайщел Хамиш ("е" вимовляється ближче до "є", "и" вимовляється м'якіше ніби щось середнє між и та і)
Кайфове відео! Оболонсий діалект теж вогінь! )
Єдиний недолік - трошки звук плаває з правого в лівий канал і назад.
супер🎉
Дякую!
Максиме, написав вам повідомлення на блог. Прошу прочитати.
Плануєте дегустацію GlenDronach 12?
Обов'язково. Одна з найулюбленіших моїх дистилерій і її флагман.
@@whisky-max
Давно не було нових оглядів.
Коли чекати нового контенту і власне Glendronach 12?
Макс, дуже круто! Я страшно люблю всякий контент про правильність вимови, а тут ще й про віскі. Дякую! Тільки 1 питання про Chivas: у відео у тебе «Щівас», а вимовляєш «Шівас», на скільки чую. То який варіант ближче до істини?
Дякую за відгук! Щодо Chivas-a. Я використав Щ, щоб показати м'якість звуку, такої відчутної різниці фонечно між ЩІ та ШІ майже немає.
А где Ледчиг?
Леджейг)
@@oleh55лєтчік насправді)
Трясця, таке враження, що вони писали свої назви після добрячої дегустаційної сесії.
ці кельти такі фантазери )
ledaig.... ?
Лєджейг и ніякого Лєдчіг, Лєтчіг
Маю пляшку. На коробці історія та походження назви з кельтської і транскрипція "letch-ick".
Так, можливо, варто було б пошукати і йому місце в списку. Але щось я забув про нього, якщо чесно. Але добре пам'ятаю, коли робив огляд на їх 10ку, намагався знайти правильну вимову і різні британські оглядачи називали його по-різному. Я до речі, тоді обрав для свого огляду варіант "Летчік"
Цікаво, жодної назви не чув)
Угу. І на розливі Сорша з Шибан (Saoirse + Siobhán)
а не Сьорша та Шивон?
трохи пошурудив ютубом, та знайшов це ruclips.net/user/shortsC7lQEBm553Q, взриває мізок))
@@alexp3003 так, саме це відео і згадував. Сорша бо ми б так українською писали, то вже момент фонетики та письма, а з ШиВан - пам'ять підвела. Стрьомні ці люди, стрьомні
Я тепер з цим жити?! :)
З Auchentoshan помилка. Але лайк ❤ за вIдео
Давайте вашу версію )) з цим Окентошеном реально біда якась
Чекав Ledaig - не дочекався.
Ледчиг )
а чого Щівас а а не Шівас. Я на приклад коли кажу борщ то чую в кінці шч тобто виходить Шчивас
мені здалось, що так точніше передається оригінальне звучання. Але між ЩІ та ШІ фонетична різниця дійсно мінімальна.
не знаю, чи користувався ти цим джерелом при створенні цього відосу, але за посиланням явно місцевий зі "стронг скоттіш аксент" дещо доповнює твою розповідь декількома назвами. мені дуже сподобалася вимова. і дякую тобі за цю дуже повчальну доповідь!
ruclips.net/video/jcQglJyNL0w/видео.html
Так, я звірявся з ним, а також із відео від Edinburgh Whisky Academy та ще і різними оглядачами теж. І по багатьох назвах довелось брати щось середнє, бо навіть в середині Шотландії вони не можуть домовитись як же правильно ))
@@whisky-max я також помітив, що вони там самі на березі домовитися не можуть між собою😁
Aberlour - Аберла̀уер
Abhainn Dearg - Авін Джарек
Allt-A-Bhainne - Альтава̀н’я
Ardbeg - Corryvreckan - Ардбег Коріврѐкан
Ardbeg - Uigeadail - Ардбег Угедал
Auchentoshan - Окенто̀шен
Auchroisk - Охро̀ск
Blair Athol - Блер Ѐтол
Bowmore - Бомо̀
Bruichladdich - Брукла̀ді
Bunnahabhain - Бунаха̀вен
Caol Ila - Кол І̀ла
Cardhu - Ка̀рдю
Chivas - Щівас
Dailuaine - Далью̀н
Edradour - Едрада̀уер
Glen Garioch - Глен Гі̀рі
Glen Scotia - Глен Ско̀ша
Glendronach - Глендронах
Glenfiddich - Гленфіддіх
Glenglassaugh - Гленгла̀со
Glenkinchie - Гленкінчі
Glenmorangie - Гленмо̀ранджи
Glentauchers - Гленто̀херс
Knockdhu - Ка̀рдю
Laphroaig - Лафро̀йг
Mortlach - Мортлах
Nc’nean - Ні̀кнеан
Raasay - Разі
Strathisla - Страта̀йла
Tamdhu - Та̀мдю
Te Bheag - Че Век
Torabhaig - То̀равейк
Дивися якось одну забавну подорож кацапів по скотських дистелеріях, де під час перебування на Caol Ila співробітник цієї нектарні вимовляв власну назву як "Кіл іла".
ruclips.net/video/W-PTASFk1eg/видео.html
Ну там є і Кал Іла, і Кул Іла, чув і таке. Взагалі варіативність вимови майже всіх назв вражає.
О, давно не бачилися.)
радий поверненню )