Lesson 17 Bow changes

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 12 дек 2024

Комментарии • 8

  • @YY-nc3oi
    @YY-nc3oi 2 года назад

    大人になってからバイオリンを始めた初心者です。米谷先生の動画分かり易く参考にさせて頂いています。
    動画で触れられていた指弓について、質問があります。日本では有名な言葉ですが、海外では余り教えていないと聞きます。
    実際のところ、ディレイ先生や、アメリカ、ヨーロッパの先生方は、指弓を実際に教えているのでしょうか?

    • @ayakoviolinlesson6673
      @ayakoviolinlesson6673  2 года назад

      理想的には、右手も左手もどの関節もロック、(鍵がかかったよう)しないように、どこも全て関節の持つ柔軟性を持つ必要があります。往々にして、どこかの関節が突っ張ってしまって固くなってしまいがちです。 それをほぐすには、指弓の練習もいいのかもしれません。私も日本にいた頃に指弓という言葉を聞いただけで、こちらではあまり使いません。ただ東ヨーロッパでマスタークラスをしたりすると、指弓の動きをしすぎる生徒をよく見かけます。多分セブシックとかの影響が日本にも入っているかもしれませんね。私個人の意見としては、指弓がただ単に指弓という運動だけのためとなってしまっているような例をよくみます。、手首が上がって、その次には急に下げる手首を潰すようにすると、それだけで無駄な動きが入ります。肩もあるし、体は丸いので、それにヴァイオリンも丸いので難しいですが、柔軟性を保ちつつ、動きが最低限で真っ直ぐであることが必要です。アメリカ全体ではわかりませんが、少なくともディレイ先生の教室では、指弓があまりやりませんでした。

    • @YY-nc3oi
      @YY-nc3oi 2 года назад

      @@ayakoviolinlesson6673
      ありがとうございます。大変参考になりました。指弓は手段であって本質的な意味を考えて練習したいと思います。

  • @egkeladhos
    @egkeladhos 2 года назад

    弓の返しは下記の機能を持つものと理解してよろしいでしょうか.
    弓を持つ手を手首が先行して手を引っ張るように動かし,最下限に来たときに手首をスナップアクションで(これによって高速の方向転換が可能になる)方向をクランクのように逆転させ,手首を先行させ,手を引っ張るようにことができるようにする.これによって,方向転換の時間を最小化でき,方向変換の際に発生する音の変化を最小にできる.

    • @ayakoviolinlesson6673
      @ayakoviolinlesson6673  2 года назад

      随分難しそうですね。私の説明が不明瞭だったのでしょう。色々なやり方もありますし、このコメント欄でそれをディスカッションするつもりもありませんが、もしそちらの書いていらっしゃることを、ちゃんと私が理解していれば、どちらかと言うと逆です。手首の“スナップアクション” と “高速の方向転換” という要素が入ってしまうと スムーズにに弓を返すことはできないと思います。余計ガクッとなると思います。私のやり方では、弓が何をやっていることが基本で、手を最小限にしか動かさないことが大切です。指弓の練習は手首を柔軟にするのに役に立ちますが。

  • @akwan2000
    @akwan2000 2 года назад

    can you make English subtitles please? arigato gozaimasu!

    • @ayakoviolinlesson6673
      @ayakoviolinlesson6673  2 года назад

      I originally made this video for the Japanese audience. My students here in US wanted subtitles, so I added them to the later videos. Translating my old videos is on my list. Yes, I will do it. It may take some time. Please check back in a couple of weeks.

    • @ayakoviolinlesson6673
      @ayakoviolinlesson6673  Год назад

      Hi Adrian, I finally added the English subtitles. It is not a word-to-word translation, but I hope you can understand what I said. I wish you good luck with practicing.