【メイドインアビス 闇を目指した連星】 MODの力でアビスに不法侵入してみる 【検証】

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 28 ноя 2024

Комментарии •

  • @通りすがり-c2v
    @通りすがり-c2v 2 года назад +66

    どの透明な壁も「アビスだから」で済ませられるのほんと草

  • @脱衣場の妖精
    @脱衣場の妖精 2 года назад +23

    高い所から落ちる瞬間、必ず手に汗がジワる

  • @U_R_NO_LONGER_ALONE
    @U_R_NO_LONGER_ALONE 2 года назад +19

    声良すぎるだろ……

  • @サイコロボットスマイル
    @サイコロボットスマイル 2 года назад +23

    違法卿 執行猶予のベイ

  • @pichu-pichu
    @pichu-pichu 2 года назад +21

    ついにボ卿達がMOD開発したんか

  • @TR909dodome
    @TR909dodome 2 года назад +12

    三層の透明な壁の位置について
    Deep Abisu Modeの三層調査サブクエストが発生している時と同じ位置ですね
    ここからは憶測なのですが
    「地形を限定する共通フラグ」みたいなものが立っている状態が維持されており
    その影響を受けているのではないでしょうか?
    4層で床が無い場所にスポーンしたのもおそらくここがミソで
    4層初到達時はサブイベが固定であるためスポーン地点は固定されている
    →しかし「地形を限定する共通フラグ」が立っているため別のサブイベ(おそらくタマウガチvs黒笛)の地形が読み込まれる
     →スポーン地点が空中になった状態で読み込みが完了してしまう。
    みたいな流れなのかなぁと思います。(繰り返しですがあくまで憶測)
    なので4層到達前にこのフラグを折る操作が出来れば4層滑落が防げる可能性がある…かも?
    フラグを下げる処理はクリア時ムービーとかに仕込んでそうなので望みは低めな気はします…
    ぱっと思いつくのは3層調査サブクエストの条件を満たしてみる事でしょうか?

    • @TR909dodome
      @TR909dodome 2 года назад +2

      コメント書いた直後に検証してきました(検証してから書け)
      どうやら4層初回到達時とタマウガチvs黒笛サブイベ時は同じ地形パターンを読み込んでるようです。
      フラグの憶測が正しいなら、通常時のリスポーン地点とサブイベ時のリスポーン地点に差異があるため滑落する。
      が正しい表現になります。

  • @user-5yplyd8bg
    @user-5yplyd8bg 2 года назад +13

    スムーズに進むの笑うw

  • @そふぃあじろう
    @そふぃあじろう 2 года назад +6

    これは続きが見たい!!

  • @旋空デスサイズ
    @旋空デスサイズ Год назад +1

    「何故か誰もいない」に
    ザワッとしました…。😓

  • @トマト-h4z2v
    @トマト-h4z2v 2 года назад +7

    3:52 ここよく見たらバーコード…?
    なわけないか?

  • @知波中戦車
    @知波中戦車 2 года назад +8

    (l) おやおや...これはいけませんねぇ...

  • @miyamoto_michael
    @miyamoto_michael 2 года назад +5

    クラヴァリ兄貴オッスオッス

  • @あいりぃな
    @あいりぃな 5 месяцев назад +2

    何かレグの声が・・・気のせいか(*'ω'*)

  • @yamat0og397
    @yamat0og397 2 года назад +5

    巣窟(ネスト)経由かな?

  • @ああ-m3s1b
    @ああ-m3s1b 2 года назад

    4:48 42TH ZONE !かよw

  • @メガチョ
    @メガチョ Год назад +1

    チート対策、ガバガバなのか強固なのかわからなくて草

  • @FutamaMikoto
    @FutamaMikoto 17 дней назад

    unreal?って言うのがMODなのかな

  • @ゆりにゃ-e1h
    @ゆりにゃ-e1h Месяц назад

    じゃあな、レグがおもろい

  • @TsucaPon40
    @TsucaPon40 2 года назад +1

    英語版を日本語化するのと同じように、今作を英語化する海外の改造厨が出るのも時間の問題だ。
    これも、本ソフトの英語版が出なかった影響が大きいと推定。だから、三流の翻訳家が勝手にやってしまうのか。
    ゼルダBotWのSwitch版では、多言語対応になっており、Switchの言語を切り替えることにより、日本語版を始め、英語版、中国語版、朝鮮語版へと切替可能です。
    また、文字言語を日本語にしている状態で、音声言語を英語に切り替えることもできます。