C'est parfait :) merci ! Enfin, c'est Molly et non Miley qu'elle dit (En référence avec la drogue je crois...) elle l'a dit pendant à un interview. Sinon, c'est parfait
2:58 elle dis "it's my mouth I can say what I want to say Yeah Donc elle dis : c'est ma bouche je peux dire ce je veux, Dites YEAH Voila c'est tout xD sinon superbe traduction !
Désolé mais c'est toi qui est hors-sujet ! Elle dit dancing with MOLLY ! pas Miley ... Molly est le surnom que l'on donne à une drogue et c'est à ça qu'elle fait allusion !
coucou très bonne traduction mais juste elle dit "danse avec molly" pcke molly veut dire ecstasy enfin bref voila c super mais je trouve miley super vulgaire meme si sa chanson est bien
Ta traduction est belle
moi je suis fan de Miley cyrus c'est mon idole
elle a bien raison de dire fuck les rageux je l'aimerais tjrs quoi quelle fasse
cest vrm bien fait pis c vraie que c la meilleure
C'est parfait :) merci !
Enfin, c'est Molly et non Miley qu'elle dit (En référence avec la drogue je crois...) elle l'a dit pendant à un interview. Sinon, c'est parfait
Merci beaucoup tout le monde, j'ai fait de mon mieux ! :D
Super traduction ! La meilleure :)
Ta traduction est tellement bien faites et ton montage est vraiment bien fait aussi. J'adore tout simplement :)
Belle traduction :)
Trop trop troop bien la traduction !!!!
Excellents montage et trad' c'est rare d'en voir sans une faute d'orthographe, c'est presque dommage de la voir dans une chanson vulgaire comme ça :')
2:58 elle dis "it's my mouth I can say what I want to say Yeah
Donc elle dis : c'est ma bouche je peux dire ce je veux, Dites YEAH
Voila c'est tout xD sinon superbe traduction !
j'adore cette traduction
meilleur traduction
Je t’aime toujours quoi que dise les autre
Super traduction K
Oui elle a bien dit " molly" et non "miley" car dans une interview, il disent qu'elle parler de drogue dans ça chanson "We can't stop" .
Merci
Merci :)
Très bonne tradution , tu pourrais traduire 23 de miley cyrus ?
En tous cas +1 abonner ^^
Ça change des autres traductions et elle est plus cohérente
ta fai avec kelle logicielle de montage ?
au début j'adorais cette chansons mais m
aintenant
Je suis pas conne je suis Smiler je connais les parole par cœur, je ne suis pas du tout hors sujet c'est "MOLLY" quelle dit!!!
I’ts real
Désolé mais c'est toi qui est hors-sujet ! Elle dit dancing with MOLLY ! pas Miley ...
Molly est le surnom que l'on donne à une drogue et c'est à ça qu'elle fait allusion !
Elle dis dancing with Molly pas Miley si non bonne traductution
coucou très bonne traduction mais juste elle dit "danse avec molly" pcke molly veut dire ecstasy enfin bref voila c super mais je trouve miley super vulgaire meme si sa chanson est bien
Nah c'est MILEY et non '' molly'' regarde sur google !! :D
Au pire, au comprends rien, moi j'ai comprends les deux persp, j'entend MOLLY et MILEY, mais je pense que c'est Molly :)
c vrai c molly pas miley
Molly=Drogue(cocaine), Chelsea Leatly avais raison
C bon sérieux je préfère sa plutôt qu'une traduction pourrie
Elle ne dit pas Miley mais "MOLLY" qui est une drogue se rapprochant de l'extasy
Je ne vois pas le rapport
T'est Hors Sujet!! C'est DANCING WITH M.I.L.E.Y
ss quoi c'est parole de *** serieux du bordele
Jemima Shalom fuck