"Русский мир: люди и страны". Двойная жизнь переводчика-синхрониста Марка Бернардини.
HTML-код
- Опубликовано: 25 ноя 2024
- Марк Бернардини - переводчик-синхронист. Прежде, чем вернуться в Россию, он провёл колоссальную работу, связанную с переводами в Европейском парламенте, переводил беседы премьер-министра Италии Романо Проди и президента Казахстана Нурсултана Назарбаева. «Я уже не знаю, кто я - итальянец в России или русский в Италии? И то и другое. Потому что моя судьба неразрывно связана с этими двумя странами». О специфике работы переводчика-синхрониста и о российско-итальянских отношения в свете антироссийской пропаганды пойдет речь в очередной программе "Русский мир: люди и страны". Ведущий - Равид Гор.