日本語のオノマトペが英語より便利な理由を語るIRyS【ホロライブEN切り抜き・IRyS・アイリス】
HTML-код
- Опубликовано: 19 дек 2024
- 切り抜き元
• 【WarioWare: Move It!】I...
【WarioWare: Move It!】IRyS is MOVING IT
◆IRyS
/ @irys
◆タグ
#ホロライブ
#ホロライブen切り抜き
#irys
#アイリス
#hololivecouncil
#hololivepromise
#hololiveenglish
紹介するオノマトペが全体的に湿っぽいRyS
さすが「液」のアイリス笑
1番凄いオノマトペって「シーン」だよな
音が無い状態を音で表現するって0の概念の発見と同じ位偉大だと思う
詩人だね。
無音というか恐らくは静音に付随する「耳鳴り」を最初に言語化したものではないかと思うけど
デデドン
でかい桃が川を流れるオノマトペは日本人の魂に刻まれている
日本人判別オノマトペ
日本語のオノマトペの豊富さが日本で漫画文化が発展した理由の一つとはよく言われますね
じわりじわり、てくてく、そろりそろり、とぼとぼ、るんるん、らんらん
歩いている表現でこれだけでもどういう心境や速度なのか分かるって凄くないか
その豊富な日本語オノマトペ学会でも
タラちゃんの足音
という未解決問題が存在する
確かに「シャキシャキ」に当てはまる英語の表現って難しいよな
日本人の感覚としては「crunchy」も「crispy」も揚げた食べ物に対してって感じなんだよ
どうしても「みずみずしい」って感じが薄れちゃう
IRyS「日本語のオノマトペは音だけで想像できる。ぬちょぬちょ...ドクドクッ...ドロドロ...」
Irysのぬちょぬちょを聞いて、めっちゃドクドクしてきたわ。
例えで出てくるのがぬちょぬちょ、ドクドク、ドロドロなの何故か謎のセンシティブ感あって草
そろそろドピュドピュとか言い出しそう()
順番が😂
右手が伸びていることによってtofuが綺麗に見えるので良きです
英語で日本語のエロいオノマトペ調べるとあっちの有識者がクソ真面目な解説の横に面白すぎる例文沢山載せてるからしらべてみて笑
英語では味わえなかったドーンときてガシャーンとやられる感覚
ほななそこの道をガーッと行ってドーン突き当たったら右にグルッと曲がってダーッと行ったら駅やで
日本語のオノマトペは究極自分で勝手に作っていいのが便利よな。
かりんちょりんとかメメタァってその場で作っても、なんとなく伝えたい意味合いはわかる。
人類に共通する語感覚って面白いんだよなー
※ブーバ/キキ効果
桃が川を流れる専用のオノマトペがあるからなw
どんぶらこで吹き出しただろwww
本来は桃専用ではなく、大きなものが浮き沈みを繰り返しながら流れるオノマトペ
どんぐりころころ、どんぶりこ
水に落ちた実が一旦沈んで浮力に押し返される様子をよくあらわしてる
ぬちょぬちょと聞いてヤバい効果音ってイメージできるのって日本のオノマトペがめちゃ便利な証拠よな····
オノマトペ文化が定着し過ぎて、オリジナルのオノマトペも作れちゃうのが便利すぎる
ぺこぺことか、しゅばしゅばとか、あえんびえんとか…
英語には代わりにオノマトペっぽい動詞がめちゃくちゃ沢山ある気はする。
Rustle(サラサラ)とかChirp(ピーピー)とかHiss(シューシュー)とかGlop(ドロッ)とか無限にあって難しい
チャット欄のツッコミガンスルーでボケ倒していくスタイル
ピカチュウとか、そもそもピカってなんやねんってなるよな
光が光ってる様子をピカって…って説明されても???ってなるだろうし
長嶋茂雄の指導風景は翻訳できないということか
全体的になぜ例えが薄い本に出てきそうな表現なのか‥‥
それは、薄い本から学んだという事では…
つまりは…
ドクドクは…
またENなのか一瞬分からんくなった...。
切り抜き一瞬やがほんとバグる事多い笑
ぬちょぬちょ
ドクドクは草
某羊「わきぺぇ供給たすかる!」
かわいい
日本のオノマトペ紹介の順がぬちょぬちょ、ドクドク、ドロドロ・・・w
いや・・・!何も変なこと想像してないですよ!山菜とろろそばでも食べて鼓動が高鳴ってる人が頭に浮かんじゃったくらいのもので!!
尋問官「正直にえっちな漫画のエッな表現を連想したと言え!」
@@saito-vp3ru もう「ぬちょぬちょ」「どくどく」この2種の組み合わせはエロ漫画の表現でしか見ないと思う…。
「ヌポヌポ…」
これよなwww
やっぱりむっつRyS・・・
ドクドクは出血とかで使うイメージがある。血だけでもツー、ポタポタ、ドクドク、ドバドバって出血量が想像出来るのを改めて考えるとすごいって
英訳された日本漫画読んでるとオノマトペ書いてあったであろう場所に
突然動詞が単独で書かれてるに過ぎないの多々
例) ぎゅっ・・・→ hug...
アイリスって湿った表現が多いよね。ヌポヌポとか・・・
痛みの表現はとても役に立つよね。医師もよく使ってるし。
50音が便利すぎて音声全てを文字に書き起こそうとしがちだよな、日本人。
「もぐもぐ」と「ごくごく」は子供が最初に覚えるオノマトペかなって。
どんぶらこっこどんぶらこっこ
翻訳者は大変だな
擬音みたいなものっていくらでも個人で作れちゃうし
センシティブVTuber
「すごい」とかもよく考えたらすごい発明に感じる。
「すごい」ってなんだ?なんで「すごい」って感覚があってそれを言語化できるんだ?
人間ってなんなんだ?
どぴゅっ
ぬぽぬぽ…ぬぽぬぽ
アイリス「キノコがぬぽぬぽ生えてる」
アーニャ「アイドル!?」
エロ同人ホープ
〜呪文〜
ヤバ出るヤバ出るヤバいリス!
助かる...アイリス...アイリふぅ...
ぬちょぬちょ、はネバネバより粘性の低い液状物質の質感
ドクドク、逆に粘度高い液体をあけるている音
ドロドロ、粥状。個形を留められない程度に液化している状態
聞きつけたリスナー方の反応も粘着度が上がってきてるw
ずきずき、しくしく、ヒリヒリ、ズキンズキン、ガンガン、キリキリ、この辺のオノマトペを使わずにお医者さんに症状を伝えるのは結構難しいかも。英語で伝えないといけなくなったらどうしよう……
そして多分その書いたオオンマトペをほぼ全ての日本人が「あぁ、そんな感じね」と納得出来るのが凄いわ
ヤバイリスの片鱗を見た
シャキシャキレタス、英語に訳すと採れたてレタス😃
エロイリスさん、ぬちょぬちょとかエロゲーくらいしか使いそうにないですw
一応濡れた長靴に足を入れた際に使わなくもないはず
おもちゃのスライムの触感
多分日本最古でほぼ誰でも知ってるが、使う機会が無いオノマトペは「どんぶらこ どんぶらこ」なのかなw
なんで例が基本湿ってるんだ(笑)
ゴエモンッ
クリスピーってお菓子とかピザ生地で使われててシャキシャキのイメージ無いけど、どうなんだろ?
IRyS 5段、初手 ぬちょぬちょ
へー、シャキシャキって、クリスピーなんや。知らんかったー!
「液?」
なんでぬちょぬちょとドクドクとドロドロを例に上げたんですかアイリスさん
米欄の沸き方見れば、成程である
そっち系のASMRあるもんな
海外のオノマトペはただの動物の鳴き真似だけど、日本は存在しない音を発音してるのになぜか通じてしまう
アイリスの日本語の発音は本当にきれい。日本語学習者の手本にしたいですね。間違いなく番長やみこちよりうまい。😊
あの二人は東北弁特有の鼻声だろうね
寒い気候の地域ではあまり口を開けず喋るので発音がくぐもるそうな
偶にちゃんと発生すると驚かれてる
@@オケラケラ ほぇー
オノマトペって何?日本語でいう擬音語のこと?
それで合ってますよ!世界的に見てもオノマトペがここまで豊富なのが珍しいんですよね日本語は。
ググれば分かる事一々聞くなよ
擬音に限らず擬◯語は全部オノマトペです
擬音語はオノマトペの一種、オノマトペは日本語でもオノマトペが一般的。
擬音語だけでなく擬態語も含まれますね。さっさと歩くとか、てくてく歩くとか。顔がツルツルとかテカテカとか。お日様がさんさんとかギラギラとか。
fap fap