La letra de REMEDIO ATAMISQUEÑO, en realidad es de autoría de don PASTOR RUIZ y no de don Sixto Palavecino. Fue escrita por allá de 1980/81 en la ciudad de Añatuya. Don Pastor Ruiz, era de oficio sastre, y vivía a la entrada de la ciudad, en el Barrio Alborada. Tiene dos hijas.una vive ahí en Añatuya. La otra, la mayor en Los Ralos, Tucuman, donde también vivió don Pastor algunos años, junto a su esposa doña Dora.
Esta composición se llama Ampisunaas amorani/Para curarte he venido. Tiene la forma de un remedio atamisqueño, danza recopilada por Bailón Peralta Luna. ¿Cuál es la letra de autoría de Don Pastor Ruiz? Agradecería la información.
RAM COTE ZANCHOZ MORE OSVAL LA VERDAD MÍ CORAZÓN DE NIÑO ESA FRANCIA DE MADRUGADA ENTTRANDO CON LOS VUEYE DETRO DE LOS MONTÉS CHAQUEÑO ME RECUEDA MÍ INFANCIA 🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷
El autor de este remedio Atamisqueño es el sr.Pedro.Ruiz, oriundo d Añatuya sgo d Estero, recopilado x Dn Bailon Gomez Basualdo, músicologó local, en idioma castellano, traducido al quichua stgueñó x D Sixto. Al Cesar lo q es del Cesar. Disculpa l demora en contestar. Abrazo stgueñó p ti.
Me saco el sombrero y hago una reverencia a estos dos maestros que ahora deben estar endulzado el cielo infinito...
Remedio Aramisqueño...con pañuelos enarbolados...Bellooo.
NO ME CANSO DE ESCUCHARLOS A ESTOS DOS GIGANTES DE NUESTRO FOLKLORE , QEPD
Genios !!! Imborrables del folclore argentino ... un placer escucharlos uno y otra vez ... cuantos recuerdos !!!
La chacarera suena más dulce en quichua... Es más profundo y se siente más original... Gracias por tan buen arte...
No es chacarera... Es remedio atamisqueño
Maravilloso. Desde Perú.
Cosa pacha sumaj taquisgha desde Cochabamba Bolivia ❤
el Quechua que hablan ustedes es el mismo que se expresa en esta canción? pregunto porque lo quiero aprender
La letra de REMEDIO ATAMISQUEÑO, en realidad es de autoría de don PASTOR RUIZ y no de don Sixto Palavecino. Fue escrita por allá de 1980/81 en la ciudad de Añatuya. Don Pastor Ruiz, era de oficio sastre, y vivía a la entrada de la ciudad, en el Barrio Alborada. Tiene dos hijas.una vive ahí en Añatuya. La otra, la mayor en Los Ralos, Tucuman, donde también vivió don Pastor algunos años, junto a su esposa doña Dora.
gracias!!
Esta composición se llama Ampisunaas amorani/Para curarte he venido. Tiene la forma de un remedio atamisqueño, danza recopilada por Bailón Peralta Luna. ¿Cuál es la letra de autoría de Don Pastor Ruiz? Agradecería la información.
Que hermoso cantas Chango por Dios 👏👏👏👏👏❤te llevo en mi corazón! !
Gigantes de la musica popular
Dos grandes, extraordinarios !!!!!
Maravillosos Inolvidables Gran Pérdida !!!💝💝
Dos grandes del folclore
Son muy buenos que Dios los tenga en la gloria.
El pueblo tiene corazón de chacarera
En quechua u en castellano .!!!
No es chacarera es el remedio atamizqueño
que grande don sixto y el changoo
Muy bueno maestros
2020??
2021
@@santiagomedinakohon5187 2022
2024
jujujuuuu terrible versión
RAM COTE ZANCHOZ MORE OSVAL LA VERDAD MÍ CORAZÓN DE NIÑO
ESA FRANCIA DE MADRUGADA ENTTRANDO CON LOS VUEYE DETRO DE LOS MONTÉS CHAQUEÑO ME RECUEDA MÍ INFANCIA 🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷🇦🇷
X
Me gusta
Me gusta
No importa de quién es la autoria ,si se canta de corazón
👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼👏🏼
Esta es nuestra música nuestros cantores !! Basta de música foránea que nada tiene que ver con nuestra tierra y nuestra idiosincrasia.
👏👏👏👏👏👍👍👍👍
S.palavecino solo hizo l traducción d l letra al idioma quichua santiagueño.el remedio atamishqueño no es d su autoría
Por favor, infórmeme. ¿De quién es la letra llamada "Para curarte he venido"?
El autor de este remedio Atamisqueño es el sr.Pedro.Ruiz, oriundo d Añatuya sgo d Estero, recopilado x Dn Bailon Gomez Basualdo, músicologó local, en idioma castellano, traducido al quichua stgueñó x D Sixto. Al Cesar lo q es del Cesar. Disculpa l demora en contestar. Abrazo stgueñó p ti.
Ññ
Dos grandes ídolos yo los escucho siempre
Que linda lamucica natiba de mi argentina querida que tanto amo