*O ile tego zwykle nie robię, to tym razem bardzo proszę o udostępnianie i obejrzenie całości (dla większego watchtime'u) Ponieważ ten film robiłem wyjątkowo długo i często zarywałem noce tylko by stworzyć kolejne slajdy. Zajęło mi to prawie 3 miesiące pracy po 12 lub więcej godzin dziennie, więc był bym bardzo wdzięczny.* Oraz rekomenduje by obejrzeć film kilka razy bo trudno wyłapać wszystkie detale. Serwer discord dla widzów (głównie aktywny czat angielski): discord.gg/6qNHxTu
Chce jeszcze wspomnieć, że jeśli chodzi o okres 700-950 podążałem za koncepcją tworzenia się państwa Polskiego Andrzeja Buko, w opisie jest dokument pdf co do tego. Jest to bardzo doświadczony historyk i archeolog który odkrył a później opracował wiele ciekawych rzeczy. *ENG: I want to mention that in the 700-950 period, I followed the Andrzej Buko conception of forming early Polish state. Everything is in the description.*
@@POGKPP nie znam się, dlatego pytam. Zostawienie go na mapie sugeruje jakby część Polski została po rozbiorach nawet jeśli by to był wasalny stosunek. Czy to było jakoś inaczej?
The detail here is incredible. When i saw that detailed Poland-Lithuania at 4:45, i clapped. That was a work of art. Then when i saw you include all the minor border changes after 1945, i was stunned again. I congratulate your efforts.
Ale dobry reasearch! Takiego złota to ja się niespodziewałem! Jesteś na takin poziomie jak Ollie Bye czy Khey Pard! Oby tak dalej, bo masz gigantyczne szanse na ogromne zasięgi! 👏🏻👏🏻👏🏻 Najlepsze było Rozbicie Dzielnicowe - Mega szacun za tak dokładne granice tych księstewek. 💯
Wow! Szanuje naprawdę w luj za włożona pracę bo widać że było jej dużo , wszystko jest dokładne i szczegółowe , poprostu arcydzieło , powinno być puszczane na lekcjach historii bo lepiej tego zrobić nie można
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569. What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland. What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish! Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin. Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used. The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth". In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
Po tym filmie dowiedziałem się, że: - W czasach zaborów istniała Nowa Polska? - Księstwo Wiślan powstało jako pierwsze. - W czasach PRL było więcej niż 2 korekty graniczne. - Nawet Polska miała swoją strefę okupacyjną w Niemczech. - Nowogród był w stosunku lennym do Korony Królestwa Polskiego - Księstwo Bari i Rossano [We Włoszech] było lennem Korony Królestwa Polskiego. - Na Litwie istniał Polski Kraj Narodowo Terytorialny - Z nieznanego powodu oddaliśmy kawałek wód terytorialnych Danii. Jeżeli się gdzieś walnąłem, to proszę o poprawkę. Nie mogę wyjść z podziwu z powodu takiej dbałości o detale. To jest absolutnie dobre.
"Nowa Polska", cytujac ciebie, w czasie zaborów nie była niepodległa ;) Raz było to Księstwo Warszawskie uzależnione od Napoleona, a raz Królestwo Polskie uzależnione od Rosji (z pewną autonomią, którą utraciło po powstaniu listopadowym)
@@news_oftheweek Ale tu nie chodzi o Księstwo Warszawskie i Królestwo Polskie Kongresowe, tylko o tym jak Stefan Szolc-Rogoziński zorganizował wyprawę do Kamerunu. Oficjalnie była to wyprawa eksploracyjna, ale nieoficjalnie wyprawa szukała miejsca, w którym mogłaby powstać polska społeczność za granicą.
@@news_oftheweek Odbyło się to w 2018 roku. Na filmie widać to w 10:30 Sejm zgodził się w piątek na ratyfikację przez prezydenta umowy z Danią w sprawie rozgraniczenia obszarów morskich na Bałtyku. Polsce przypadnie 20 procent strefy leżącej na trasie gazociągu Baltic Pipe. Ratyfikacja rozwiąże 40-letni spór z Danią o tzw. szarą strefę - obszar o powierzchni 3,6 tys. kilometrów kwadratowych, leżący między polskim wybrzeżem a wyspą Bornholm, na którym nie przeprowadzono rozgraniczenia wyłącznych stref ekonomicznych. Zgodnie z umową Polsce przypadnie 20 procent strefy - czyli 715 kilometrów kwadratowych. Reszta zostanie włączona do strefy ekonomicznej Danii.
That's probably the most accurate and the most well done video ever made regarding Poland. Glad to have such a wise and skilled mapper like you in the mapping community !
10:18 You even went as far as marking one of the least known historical wonders in our mutual recent history, that is, the autonomy plan for the Vilnius region in Lithuania during the 1990-1991 dissolution of the USSR times, this is interesting! Great video as always, so much attention to detail which is what I really admire!
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569. What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland. What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish! Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin. Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used. The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth". In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
Widać ogromną ilość pracy włożoną w materiał, która nie poszła na marne, super zilustrowana historia Polski, wraz z wszystkimi nazwami historycznymi, szczegółami, i to jeszcze dwujęzycznie. 🔥
This is why I have hope for Ireland, Palestine and Kurdistan, they are all fighting for independence just like the Poles. I’m very happy that the Poles got their country back. Glory and eternal life to Poland! 🇵🇱
It's amazing to see all this after reading The Trilogy - seeing places like Zamosc,Taurogi, Lubusz, it's like seeing the events come to life! Great work!
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569. What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland. What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish! Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin. Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used. The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth". In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
Myślę że najlepsza wersja historii Polski, wiele szczegółów zauważyłem i doceniam cię za to, ile pracy w to włożyłeś, oglądam to już z 15 raz i nie mogę przestać
Świetny film, z ogromną ilością detali i informacji. Wzorowe dzieło, prawdopodobnie najlepsze z wszystkich filmów dotyczących historii Polski oraz całego polskiego videomappingu.
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569. What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland. What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish! Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin. Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used. The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth". In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569. What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland. What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish! Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin. Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used. The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth". In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
@@samueltacke6159 hungary is our brother but romania very good friend dont disrespect the romanians they let poles flee through romania during ww2 they helped us so dont be ignorant to them just because hungary is our brother
Przygotowuję materiał o dziejach moich przodków na podstawie literatury. Jestem na etapie analizy ich miejsc zamieszkania, które co chwila podlegały innym rządom. Mam za sobą wiele godzin spędzonych na czytaniu książek. Jednak im więcej wiem, tym więcej pojawia się pytań. Przez przypadek trafiłam tutaj. Myślałam, że obejrzę jakiś kiepski, banalny film, który nic nie wniesie do moich starań, ale myliłam się. Widzę ogrom pracy włożony w stworzenie filmu. Zawarte istotne szczegóły, o których wiele osób nie ma pojęcia przemawiają na plus. Jeszcze długo ilościowo i jakościowo nikt nie pobije Twojego dzieła.
Nie da się bo mi historycy zawodowi pomagali i nie istnieje więcej dostępnych źródeł. Jedynie gdyby ktoś zrobił większy zakres czasowy, czyli every month/every day to by mógł to formalnie przebić.
You missed the Henryk Arctowski Polish Antarctic Station, the A. B. Dobrowolski Polar Station, the Polish Polar Station Hornsund, Courlandic Guiana, Courlandic Australia, the Liberia protectorate, the Vatican, the Holy See, Panna Maria and the Kingdom of La Gonâve.
Thank you very nice of you. By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569. What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland. What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish! Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin. Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used. The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth". In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
Czy warte to zobaczymy gdy youtube zacznie cokolwiek robić z promocją. A czasem muszę czekać nawet kilka miesięcy by znikąd algorytm zauważył mój film i by dał 100k+ wyświetleń. Na szczęście nie dali demonetyzacji od tak, jak to było przy niektórych produkcjach.
Świetny film, super pokazane. Chyba najlepszy taki film na całym YT, aczkolwiek na czas zaborów i utraty niepodległości, dałbym ,,rotę'', ale ogólnie super.
Thanks from Poland! By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569. What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland. What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish! Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin. Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used. The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth". In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
This is amazing! i could watch this over and over again and tell to myself how great once my ancestores were eventhough im a german. Polska przetrwa zawsze!
Absolutely great and the most detailed video about Poland I have seen! Design is awesome as always. I noticed only one mistake: Smolensk in 1537-1619. Actually this city was the part of Russia during this period
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569. What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland. What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish! Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin. Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used. The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth". In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
This was phenomenal, I've never seen such details in an every year video. Exceptional work yet again. One question though, at 9:08 the border of the General Government with the Soviet Union near Przemyśl seems off, I believe there were sources saying half of Przemyśl was occupied by the Germans and the other by the Soviet Union with the San River effectively splitting it.
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569. What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland. What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish! Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin. Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used. The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth". In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
Bardzo mi się spodobało. Zwłaszcza na końcu filmu pewnego rodzaju streszczenie. Rok 1900 s. Polska z granicami po pokoju ryskim. Brawo za perfekcyjną znajomość historii mojego kraju... 10.41
Pamiętam jak kiedyś byłeś bardzo zły w tym co robiłeś, fala hatu lała się na ciebie jak tsunami ale teraz? Gratuluję naprawdę gratuluję takiego poziomu który osiągnąłeś, sam kiedyś obrażałem twoje filmy za brak treści i zgodności z historią, teraz jestem pod wrażeniem Przepraszam za tamte złe komentarze, człowiek się zmienia, pracuje nad sobą a twój film, ten film to idealny tego przykład Brawo dla ciebie!
Bardzo dziękuję za ten film. Mam tylko dwie uwagi: 1. Zabrakło na początku Popiela I i Popiela II z dynastii Popielidów. 2. W latach 1610 - 1613 jako przynależące do Polski powinny być wykazane tereny Rosji ponieważ w tamtych latach królewicz Władysław Waza był jako Władysław Zygmuntowicz Carem Rosji, wybito z nim monety.
1. Popiele to postacie pół-legendarne, to tak jakby ktoś Romulusa i Remusa dał jako pierwszych HISTORYCZNYCH władców Rzymu albo Abrahama jako historycznego władcę Izraela 2. To fakt akurat
*O ile tego zwykle nie robię, to tym razem bardzo proszę o udostępnianie i obejrzenie całości (dla większego watchtime'u) Ponieważ ten film robiłem wyjątkowo długo i często zarywałem noce tylko by stworzyć kolejne slajdy. Zajęło mi to prawie 3 miesiące pracy po 12 lub więcej godzin dziennie, więc był bym bardzo wdzięczny.*
Oraz rekomenduje by obejrzeć film kilka razy bo trudno wyłapać wszystkie detale.
Serwer discord dla widzów (głównie aktywny czat angielski): discord.gg/6qNHxTu
Mam zbyt mały monitor by wszystko wyraźnie zobaczyć :(
udostępnie w poście na yt na drugim kanale!
oczywiście, już czekam na kolejną bardziej dopracowaną wersję ;)
Dlaczego państwo polskie ma na początku nazwę Giecz?
@@itsjohnnyfox Przez domenę Gieczowską.
Chce jeszcze wspomnieć, że jeśli chodzi o okres 700-950 podążałem za koncepcją tworzenia się państwa Polskiego Andrzeja Buko, w opisie jest dokument pdf co do tego. Jest to bardzo doświadczony historyk i archeolog który odkrył a później opracował wiele ciekawych rzeczy.
*ENG: I want to mention that in the 700-950 period, I followed the Andrzej Buko conception of forming early Polish state. Everything is in the description.*
A o co chodzi z Cieszynem po rozbiorach? Serio, czytam wiki o Księstwie Cieszyńskim ale chyba nie rozumiem tego, co tu zostało na mapie pokazane.
@@event151 Co nie zrozumiałego jest w księstwie cieszyńskim
@@POGKPP nie znam się, dlatego pytam. Zostawienie go na mapie sugeruje jakby część Polski została po rozbiorach nawet jeśli by to był wasalny stosunek. Czy to było jakoś inaczej?
@@event151 Nie było inaczej, Cieszyn istniał aż do powstania rządu Cieszyńskiego w 1918
The detail here is incredible. When i saw that detailed Poland-Lithuania at 4:45, i clapped. That was a work of art. Then when i saw you include all the minor border changes after 1945, i was stunned again. I congratulate your efforts.
Чувак я полностью согласен с тобой привет из Финляндии 🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱❤️❤️❤️🇫🇮🇫🇮🇫🇮🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇵🇱🇫🇮🇫🇮🇫🇮
Here in Argentina we have a big community of polish culture, sons and grandsons of polish inmigrants, we love you!
Are you sure they dont react to "Hände hoch"?
And you have a lot of nazi community in your country too.
Pozdrowienia z Polski , dla wspaniałych przyjaciół z Argentyny ❤
Pamiętamy o Was i również Was kochamy!❤
Ale dobry reasearch! Takiego złota to ja się niespodziewałem! Jesteś na takin poziomie jak Ollie Bye czy Khey Pard! Oby tak dalej, bo masz gigantyczne szanse na ogromne zasięgi! 👏🏻👏🏻👏🏻 Najlepsze było Rozbicie Dzielnicowe - Mega szacun za tak dokładne granice tych księstewek. 💯
Każdy jest specjalistą w określonym regionie
Tacy jak ty maja rozbicie dzielnicowe we lbach... I to jest straszne...Zero wiedzy, ale gowno lyka sie latwiej... Smacznego...
@@dariuszreda3291 dafuq
Takie coś powinni w muzeum pokazywać, bo nikt tego już lepiej nie zrobi
Dokładnie
tak
Lepiej nie
Powinni, ale miejmy nadzieję na coś JESZCZE lepszego ;)
Zgadzam się.
Wow! Szanuje naprawdę w luj za włożona pracę bo widać że było jej dużo , wszystko jest dokładne i szczegółowe , poprostu arcydzieło , powinno być puszczane na lekcjach historii bo lepiej tego zrobić nie można
to normalnie w szkołach powinni puszczać. Najdokładniejsza wersja historii Polski jaką widziałem.
Nom
+1
+1
Skąd kurwa wiecie że najdokładniejsza. Piast wcale nie jest postacią historyczną tylko legendarną. Mógł żyć znacznie wcześniej niż jest tu podane.
Well the problem is that in school they don't tell alot because if you wanna learn everything it will take 10+ years of school
To żeś teraz zaszalał POGKPP. Kawał dobrej roboty 💪
No, też uważam że fajny film
Poland is my favorite Country
hugs from Brazil
in polish it is not Brazilinski, it is Brazylijski so you can change nickname
@@TahockiMapper Brazilisnki is not supposed to be Brazil in Polish
Brazilisnki is a name I created
@@NordNordico Oh sorry
@@TahockiMapper No problem
@@NordNordico oque čąrãih0$ seria brazilisnki
Poland best! Love from hungary🇭🇺❤🇵🇱
Thank you my Hungarian friend!
Hungarian brother
@@GreatPolishWingedHussars 🇭🇺🇱🇹
@@Lukasz699 Финноугры🇫🇮обитали в Польше🇵🇱🇫🇮
Привет из России 🇷🇺
The moment we are waiting for! You really improve on making maps! I appreciate your hard work and keep it up! It's so accurate!!
Bardzo dziękuję za tą pracę!
So much details and dedication.
I'd like to learn more about Polish Madagascar
Polish Madagascar was unfortunately only an idea ;)
@@plrc4593 But it did happen, like in the video+
en.wikipedia.org/wiki/Maurice_Benyovszky
@@Nacjotyp maurice? Madagaska? Teraz wszystko ma sens
ENG: Maurice? Madagascar? Everything makes sense now
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569.
What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again
BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland.
What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish!
Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown.
However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin.
Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used.
The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth".
In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
Po tym filmie dowiedziałem się, że:
- W czasach zaborów istniała Nowa Polska?
- Księstwo Wiślan powstało jako pierwsze.
- W czasach PRL było więcej niż 2 korekty graniczne.
- Nawet Polska miała swoją strefę okupacyjną w Niemczech.
- Nowogród był w stosunku lennym do Korony Królestwa Polskiego
- Księstwo Bari i Rossano [We Włoszech] było lennem Korony Królestwa Polskiego.
- Na Litwie istniał Polski Kraj Narodowo Terytorialny
- Z nieznanego powodu oddaliśmy kawałek wód terytorialnych Danii.
Jeżeli się gdzieś walnąłem, to proszę o poprawkę.
Nie mogę wyjść z podziwu z powodu takiej dbałości o detale. To jest absolutnie dobre.
"Nowa Polska", cytujac ciebie, w czasie zaborów nie była niepodległa ;) Raz było to Księstwo Warszawskie uzależnione od Napoleona, a raz Królestwo Polskie uzależnione od Rosji (z pewną autonomią, którą utraciło po powstaniu listopadowym)
A i mógłbyś podać minutę, w której straciliśmy te wody terytorialne? Bo sam jestem ciekawy, a nie mogę znaleźć ;)
@@news_oftheweek Ale tu nie chodzi o Księstwo Warszawskie i Królestwo Polskie Kongresowe, tylko o tym jak Stefan Szolc-Rogoziński
zorganizował wyprawę do Kamerunu. Oficjalnie była to wyprawa eksploracyjna, ale nieoficjalnie wyprawa szukała miejsca, w którym mogłaby powstać polska społeczność za granicą.
@@news_oftheweek Odbyło się to w 2018 roku. Na filmie widać to w 10:30
Sejm zgodził się w piątek na ratyfikację przez prezydenta umowy z Danią w sprawie rozgraniczenia obszarów morskich na Bałtyku. Polsce przypadnie 20 procent strefy leżącej na trasie gazociągu Baltic Pipe.
Ratyfikacja rozwiąże 40-letni spór z Danią o tzw. szarą strefę - obszar o powierzchni 3,6 tys. kilometrów kwadratowych, leżący między polskim wybrzeżem a wyspą Bornholm, na którym nie przeprowadzono rozgraniczenia wyłącznych stref ekonomicznych.
Zgodnie z umową Polsce przypadnie 20 procent strefy - czyli 715 kilometrów kwadratowych. Reszta zostanie włączona do strefy ekonomicznej Danii.
@@PeterSchulzPL nie słyszałem o tym, ale skoro tak, to jakaś porażka dyplomatyczna...
Dużo wysiłku Cię to kosztowało ale warto było.Świetna robota. Gratulacje.
That's probably the most accurate and the most well done video ever made regarding Poland. Glad to have such a wise and skilled mapper like you in the mapping community !
Epic!
Khey Pard!
How did the polish Lithuanian commonwealth colonize Tobago and The Gambia
yeah you guys are incredibly good
@@maxandlily6074 PLC didn't colonize, its vassal, Courland did that.
pl.wikipedia.org/wiki/Kurlandzka_kolonizacja_w_Gambii
This is the best mapping video I've ever seen in a long time
Suggestion: history of Egypt: every year
I dont have enough knowleage on Egypt.
10:18 You even went as far as marking one of the least known historical wonders in our mutual recent history, that is, the autonomy plan for the Vilnius region in Lithuania during the 1990-1991 dissolution of the USSR times, this is interesting!
Great video as always, so much attention to detail which is what I really admire!
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569.
What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again
BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland.
What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish!
Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown.
However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin.
Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used.
The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth".
In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
@@GreatPolishWingedHussars schizophrenic
Widać ogromną ilość pracy włożoną w materiał, która nie poszła na marne, super zilustrowana historia Polski, wraz z wszystkimi nazwami historycznymi, szczegółami, i to jeszcze dwujęzycznie. 🔥
Polaków można skasować z mapy, ale kurrrr*a mać, Polak się nigdy nie poddaje!
Pozdrawiam ze Słowacji! 🇸🇰🤝🏻🇵🇱
This is why I have hope for Ireland, Palestine and Kurdistan, they are all fighting for independence just like the Poles.
I’m very happy that the Poles got their country back.
Glory and eternal life to Poland! 🇵🇱
@@expansionpackdeluxe636especially Ireland
@@expansionpackdeluxe636 Kürdistan lol
Brak mi słów jeszcze nigdy nie widziałem tego by jakiś videomapper zaznaczył tyle detali, naprawdę szanuję, oby tak dalej
You are honestly the best mapping channel on all of RUclips! Bravo!
The most accurate video about Poland I've ever seen. Congratulations :)
you're a legend for making this beautiful master piece
To jest niesamowite!! Tak dokładnie i tyle szczegółów! Można się wielu ciekawostek dowiedzieć. Dobra robota!!!
This is taking video mapping to a whole new level.
It's amazing to see all this after reading The Trilogy - seeing places like Zamosc,Taurogi, Lubusz, it's like seeing the events come to life! Great work!
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569.
What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again
BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland.
What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish!
Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown.
However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin.
Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used.
The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth".
In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
Normalnie szok. Pięknie przedstawione nasza bardzo burzliwa historia. Świetny odcinek 👍❤️
Myślę że najlepsza wersja historii Polski, wiele szczegółów zauważyłem i doceniam cię za to, ile pracy w to włożyłeś, oglądam to już z 15 raz i nie mogę przestać
Świetny film, z ogromną ilością detali i informacji. Wzorowe dzieło, prawdopodobnie najlepsze z wszystkich filmów dotyczących historii Polski oraz całego polskiego videomappingu.
Prawdopodobnie urodziles sie taki YntelYgientny... Coz poklosie ...
GO POLAND! love from Slovenia. Stay strong and never give up your freedom. Keep fighting.
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569.
What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again
BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland.
What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish!
Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown.
However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin.
Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used.
The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth".
In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
Im surprised you only have 36k subs, youre probably the best mapper ive found
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569.
What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again
BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland.
What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish!
Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown.
However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin.
Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used.
The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth".
In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
Bratři 🇨🇿♥️🇵🇱
🇵🇱♥🇨🇿
Bracia i przyjaciele 🇵🇱❤🇨🇿
Dzień dobry bracie
Hej bracie 🇵🇱❤️🇨🇿
Zrobiłeś niesamowitą robotę, film na najwyższym poziomie, dziękuję ❤
Świetna praca, zasługuje na najwyższy podziw :)
Niech żyje Polska!!! As Romanian American! 🇵🇱🤝🇷🇴
Poland supports hungary 👑🇵🇱❤🇭🇺👑
@@samueltacke6159 hungary is our brother but romania very good friend dont disrespect the romanians they let poles flee through romania during ww2 they helped us so dont be ignorant to them just because hungary is our brother
@@alexandergaazka4200Nie martw się przyjacielu!My Polacy bardzo lubimy Rumunię🍻
Love from Poland❤
Widać, że włożyłeś w ten film dużo pracy, pozdrawiam i powodzenia w dalszym rozwoju twojego kanału
Przygotowuję materiał o dziejach moich przodków na podstawie literatury. Jestem na etapie analizy ich miejsc zamieszkania, które co chwila podlegały innym rządom. Mam za sobą wiele godzin spędzonych na czytaniu książek. Jednak im więcej wiem, tym więcej pojawia się pytań. Przez przypadek trafiłam tutaj. Myślałam, że obejrzę jakiś kiepski, banalny film, który nic nie wniesie do moich starań, ale myliłam się. Widzę ogrom pracy włożony w stworzenie filmu. Zawarte istotne szczegóły, o których wiele osób nie ma pojęcia przemawiają na plus. Jeszcze długo ilościowo i jakościowo nikt nie pobije Twojego dzieła.
Super lekcja, nie spodziewałam się czegoś tak dobrego. Pozdrawiam i dobra robota.
Wątpię by ktoś zrobił lepszą jakościowo historie Polski od tego w ciągu najbliższych kilku lat
Nie da się bo mi historycy zawodowi pomagali i nie istnieje więcej dostępnych źródeł. Jedynie gdyby ktoś zrobił większy zakres czasowy, czyli every month/every day to by mógł to formalnie przebić.
@@POGKPP Planujesz kiedyś zrobić podobny projekt dla jakiegoś innego kraju?
@@bartolomeodiaz7847 wiele razy robiłem.
@@POGKPP Chodzi mi o tak monumentalny jak ten.
@@bartolomeodiaz7847 O Rosji był duży ostatnio, a w przyszłości będzie historia Europy centralnej i całej Europy.
You missed the Henryk Arctowski Polish Antarctic Station, the A. B. Dobrowolski Polar Station, the Polish Polar Station Hornsund, Courlandic Guiana, Courlandic Australia, the Liberia protectorate, the Vatican, the Holy See, Panna Maria and the Kingdom of La Gonâve.
Wow this is absolutely incredible. Definitely the best video on Polish history ever! Good job my friend!
Finally. An accurate and unbiased video about the history of Poland. You sir, earned a new sub and a like! (Btw ja też jestem Polakiem)
Terrifically amazing job!
Nie no! Jestem pod ogromnym wrażeniem! Przebiłeś wszystkich mapperów na YT 😎
Love Poland from Indonesia 🇵🇱🤝🇮🇩
Thank you very nice of you. By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569.
What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again
BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland.
What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish!
Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown.
However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin.
Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used.
The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth".
In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
Jaki spam
@@MachinimaGothic Tylko głupiec nie dostrzega różnicy pomiędzy informacją a spamem.
@@GreatPolishWingedHussars kuźwa taką żeś rozprawkę walnął że ciężko się to czyta, chyba najdłuższy komentarz jaki widziałem na yt
@@MachinimaGothic Powiedz mi gdzie są błędy? Lubię się potuczyć! Komentarz jest taki długi, bo to szerszy temat.
Braaaawo braaaaawo ! Swietna lekcja historii
Lekcja demagogii, jesli wiesz co to oznacza...
Najdokładniejsza historia polski chyba jaką kiedykolwiek zobaczyłem i warte wysiłku :)
Czy warte to zobaczymy gdy youtube zacznie cokolwiek robić z promocją. A czasem muszę czekać nawet kilka miesięcy by znikąd algorytm zauważył mój film i by dał 100k+ wyświetleń. Na szczęście nie dali demonetyzacji od tak, jak to było przy niektórych produkcjach.
@@POGKPP
Tak działa algorytm RUclips ale jak zauważy to szybko się wypromujesz i film pójdzie do góry
I have never been looking forward for your film like this before
Bardzo ładne i profesjonalne 1000000000000000/10
👏👏Brawo!
Świetny film, super pokazane. Chyba najlepszy taki film na całym YT, aczkolwiek na czas zaborów i utraty niepodległości, dałbym ,,rotę'', ale ogólnie super.
Rota miała prawa autorskie.
@@POGKPP ok
I really like your mapping videos, they are very detailed along with the other mapping RUclipsrs:)
Other videomapper RUclipsrs doesn't make very detailed as POGKPP.
świetna robota, dosłownie wszystko jest w tym filmie
This is certainly hardwork, let us ignore the mistakes (if there are any) and congratulate you!
Gratulacje! Podziwiam za trud włożony w ten film 👏
Privet iz Kazahstana, poliaki.
Pozdrowienia z Polski🍻
Pozdrawiam Kazachów z Polski
Ten Film jest tak Genialny że obejrzałem go aż
2 razy🗿Świetna robota!Otrzymujesz odemnie Subskrypcję🍷
Kawał mega solidnej roboty! Dziękuję 😍. Aż serce się kraje gdy z mocarstwa znika nasza ojczyzna. Na szczęście się odrodziła. Fajny film .
cudo bardzo dokladne i ta muzyka w tle jedna z najlepszych o ile nie najlepsza animacja historii polski jaka widzialem
Jaxa, Nowa Polska, Maczków w Dolnej Saksonii - Jestem pod wrażeniem, GRATULACJE
To bez wątpienia najlepsza wersja historii Polski
Najlepsza historia polski na Polskim RUclips! I może nawet na całym
Ambitnie, drogi Panie, i to całkiem udane.
Love our Polish brothers from Romania! ;3
I'm poud of our common history. Every time I see a Polish history video, I click it and like it.
Greetings from Hungary.
Long live Poland :)
Czapki z głów! Stworzyłeś piękną pracę, mogę się tylko domyśłać ile czasu i sił cię kosztowała. Dawno nie widziałem tak szczegołowej pracy. Brawo!
najlepsza dotychczas
Zarąbisty film,co dużo mówić.
Pozdrawiam.
Bardzo dobry projekt :)
Leci subskrypcja, brawo.
Swietnie pokazane pozdrawiam serdecznie 😘
What a great video! Love Poland🇹🇷❤🇵🇱 Nice history :)
Poland love Turkey 🇵🇱❤🇹🇷
Poland love Turkey and turkish kebab 😂
Thanks from Poland! By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569.
What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again
BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland.
What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish!
Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown.
However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin.
Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used.
The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth".
In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
This is amazing! i could watch this over and over again and tell to myself how great once my ancestores were eventhough im a german. Polska przetrwa zawsze!
Du bist Deutscher?Eher ein Pole mit deutschem Pas.
@@kukuspierunski2406 albo skradzione dziecko z projektu lebensborn
Absolutely great and the most detailed video about Poland I have seen! Design is awesome as always. I noticed only one mistake: Smolensk in 1537-1619. Actually this city was the part of Russia during this period
0
1611 Smoleńsk is back to Recpospolita, but at all U are right from 1537-1611 to Moskovite
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569.
What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again
BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland.
What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish!
Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown.
However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin.
Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used.
The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth".
In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
Smolensk was Russian since 1522, not 1537.
8:48 co to za twór nazwany Tatry?
Najlepszy film o historii Polski ❤
Kawał dobrej roboty !
To najlepsza rzecz na twoim kanale!
Wow, ile czasu ci to zajęło?
Świetne, najbrdziej mnie ciekawi chyba ten okres średniowiecza i ilości detali z tymi księstwami
Są księstwa śląskie - jest like
prawie 3 miesiące pracy po 12 godzin dziennie
@@POGKPP Wow noice, to powinno być wypromowane
@@PolishTortoise Narazie ma 3/4 miejsce w najszybszym zdobywaniu wyświetleń
nice work! I loved the details
This was phenomenal, I've never seen such details in an every year video. Exceptional work yet again.
One question though, at 9:08 the border of the General Government with the Soviet Union near Przemyśl seems off, I believe there were sources saying half of Przemyśl was occupied by the Germans and the other by the Soviet Union with the San River effectively splitting it.
yep, San river was the border till 22 june 1941
By the way, the video is actually pretty good but unfortunately has the usual errors. Lithuania is not really shown as part of the Polish Empire since the 1385 treaty of Krewo, as also other territories. Because the entire red marked areas should be overwritten with Polska for Poland. The video gives the impression that these areas do not belong to the Kingdom of Poland, i.e. to the Polish Empire, but as if they were 2 states. But this does not correspond to historical reality. Because of the personal union of Poland with Lithuania in 1385, Poland became an empire and Lithuania, like other territories, was part of the Polish Empire. Poles completely dominated this empire and it was a Polish kingdom. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown. However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin in 1569.
What was also good was that it was shown that the Polish king also ruled Sweden with Finland for a short time. Unfortunately, because of his inability, he lost control of Sweden and Finland again
BUT...what is bad is that the video does not show that the Polish Empire ruled Russia in 1610. Unfortunately, the same king Sigismund III Vasa lost rule over Russia because of the same incompetence as he previously lost rule over Sweden and Finland.
What is also negative is that the historically wrong term "Polish-Lithuanian Commonwealth" is used, although at least Lithuania is shown as part of the Polish Empire, although the wrong term is used to name the state. Unfortunately, many people and historians use the wrong term commonwealth in connection with Polish history. But the term Commonwealth is inappropriate because it gives the impression that the state was a common wealth for Poles and Lithuanians alike. So the common wealth served both nations equally. But in reality the Lithuanians had to submit to the Poles and were largely Polonized and thus assimilated. It was actually a Polish empire completely dominated by the Poles. Lithuania was completely dominated by the Polish Empire. The Lithuanians were voluntarily polonized. All relevant was Polish like also the Polish currency Polski Złoty. Złoty means golden in Polish. The capitals of the entire state were the Polish cities of Krakow and Warsaw. Everything relevant was Polish!
Polish dominance about the Lithuanians illustrates also that the Polish king automatically became the grand duke of Lithuania. That was by far not the only additional title of the Polish kings. For example, the Polish King Sigismund III Vasa had in addition to the Polish royal title, Grand Duke of Lithuania and Grand Duke of Finland, Prince of Rus, Prussia, Mazovia, Volhynia, Podolia, Podlaskie, Severia, Czernihów, Samogitia, Livonia, also Hereditary King of Sweden. Rus stands for Russia because the Poles ruled large areas of Russia at the time, and even Moscow was briefly occupied by Polish troops. Samogitia stands for the Baltic States, which the Polish king largely ruled. Hereditary king of Sweden and Grand Duke of Finland because the Polish king was also the king of Sweden for a short time. In the end, the title Grand Duke of Lithuania was just one of many Polish king's titles. The title was particularly important only at the beginning of the Polish rule over Lithuania, when the Lithuanian nobility was not yet Polonized. At that time the Poles still had to pretend the Lithuanian nobility that this was not a takeover. The treaty of Krewo for personal union of Poland with Lithuania in 1385 was the first step in Poland's takeover of Lithuania. This union was declared indissoluble. This personal union meant that the Polish king should also be the ruler of Lithuania. In fact, the union treaty also contained the provision of the attaching of Lithuanian and Ruthenian lands to the Polish Crown.
However, the various other treaties which followed this treaty actually meant the takeover and Polonization of Lithuania too. A significant resolution was that in total 47 selected Lithuanian nobles were adopted by Polish nobles heraldic families and granted Polish coats of arm. This symbolic gesture signified their desire to adopt Polish customs and integrate into Polish society. This was part of Poland's significantly increased Polonization of Lithuania. Thus the Union of Krewo in 1385 signified the beginnings of the strengthened Polonization of Lithuania. Strengthened Polonization because the Polonization actually started before the Union of Krewo, because Lithuania was Christianized from Poland. Priests, especially from Poland, Christianized Lithuania and priests had great influence at that time, so there was already a Polish Influence in Lithuania before the Union of Krewo. So the Polonization of Lithuania started with the Christianization and was finally completed with the Union of Lublin.
Using the term Polish-Lithuanian Commonwealth is absolutely wrong. Because this Polish state was a Polish Empire which was completely dominated by the Poles and the use of Lithuania in the name of the state is nonsensical, as it suggests a kind of equality that did not exist! Besides that the term Polish-Lithuanian Commonwealth based on a mistranslation and is therefore wrong. This term is wrong because the term Polish-Lithuanian Commonwealth is a modern invention in connection with Poland. A nonsensical invention by historians that does not correspond to reality. Moreover, the term is being used incorrectly because the Polish term Rzeczpospolita has been mistranslated as Commonwealth. So the term Commonwealth is used because of an incorrect translation. For that reason alone, one should not use this term. But the term should also not be used because the use of Lithuania in the name suggests a kind of equality that did not exist! The term Polish-Lithuanian Commonwealth was not used at all in earlier times. It would be appropriate to speak of Rzeczpospolita is the traditional and official name of the Polish Empire as a whole, including all duchies and and all ruled territories. The name of the state Rzeczpospolita is a combination of rzecz "thing, matter" and pospolita "common", a calque of the Latin res publica (res "thing" + publica "public, common"), so the republic, incorrectly translated as Commonwealth in English. By the way, in Poland, the word Rzeczpospolita is used exclusively in relation to the Republic of Poland, while other republic is referred to in Polish as "republika". Used in international treaties and diplomacy, the state has been called the most serene ( most high) Rzeczpospolita Poland (Polish: Najjaśniejsza Rzeczpospolita Polska, Latin: Serenissima Res Publica Poloniae or also Rzeczpospolita of the Polish Kingdom or Rzeczpospolita of Poland. Its residents simply referred it in the everyday language as Rzeczpospolita or Poland occasionally also the crown. But the state was never called Polish-Lithuanian Commonwealth. Never!!! If one wants to use a more modern term one can use Polish Empire as also the term Swedish Empire is used.
The video also uses the nonsensical Polish term "Rzeczpospolita Obojga Narodów", which is also incorrect for the reasons mentioned above. Literally translated, that means Rzeczpospolita of both nations. But in reality this Polish noble republic Rzeczpospolita was founded by the Poles and, as I explained above in detail, was Polish. So this newly invented term, which was also not used in earlier times, is also wrong like the wrongly used new reinvented term "Polish-Lithuanian Commonwealth".
In any case, it would make sense to use the Polish proper name Rzeczpospolita as a designation for this state, which was actually still internationally common in the 19th century when talking about Poland before the partitions. The term Rzeczpospolita seems difficult to pronounce for non-Poles. But that is not the case at all. With a little practice, anyone can pronounce the term correctly, even you. A little help: Rz is pronounced like the "isi" in vision. So virzon sounds like vision. Cz sounds like the "ch" in church. So Czurcz sounds like church. But if one just use "sh" instead of "rz", that sounds close to Polish. "Ch" can be used instead of "cz". So Shechpospolita would be written in English, which could be pronounced without problems. So there is no reason not to use this correct terms to name this state like Poland, Shechpospolita, Rzeczpospolita, Polish Kingdom or Polish Empire.
That was great. Thank you.I've never seen anything so comprehensive.❤❤❤
Good video. Long live to Poland
❤️🇵🇱
Bardzo mi się spodobało. Zwłaszcza na końcu filmu pewnego rodzaju streszczenie. Rok 1900 s. Polska z granicami po pokoju ryskim. Brawo za perfekcyjną znajomość historii mojego kraju... 10.41
Super film!!! Lepszej historii Polski nie widziałem.
Nie przyznawaj sie...
Eccellent video, i love your style, animations and attention to detail
Lepiej tego nie da się zrobić. Szacunek za poświęcony czas😉
great work my man!!! :DDD
Why does this make me (a German patriot) feel patriotic for Poland all of a sudden?
Because Poland Strong
Because polska GUROM
Weil du KEIN deutscher Patriot bist,sondern ein kamuflierter Volkspole also ein Verräter.
Deutschland Oben.
@@kukuspierunski2406Deutschland kaputt
I had the honor of giving you the Like number 400. Nice work Sir!
Love Poland from Hungary! ♥
Nie żyje Lajoss Kossuht i Tadeusz Kościuszko
Chyba najpotężniejsza wersja tego jaka powstała do tej pory. Szacun.
Pamiętam jak kiedyś byłeś bardzo zły w tym co robiłeś, fala hatu lała się na ciebie jak tsunami ale teraz? Gratuluję naprawdę gratuluję takiego poziomu który osiągnąłeś, sam kiedyś obrażałem twoje filmy za brak treści i zgodności z historią, teraz jestem pod wrażeniem
Przepraszam za tamte złe komentarze, człowiek się zmienia, pracuje nad sobą a twój film, ten film to idealny tego przykład
Brawo dla ciebie!
Wtedy byłem nastolatkiem, więc zmiany były jeszcze bardziej gwałtowne niż normalnie.
@@POGKPP Ale ważne że się nie poddałeś mimo tego co się działo i teraz wyznaczasz tak naprawdę poziom takich filmów
@@Ideny3I Mam gorsze rzeczy do przejmowania się niż krytyka w internecie.
Wow, ale super, że pokazałeś te powojenne korekty granic, zwłaszcza z Niemcami :D Czegoś takiego od dawna szukałem.
This was beautiful
Bardzo dziękuję za ten film. Mam tylko dwie uwagi: 1. Zabrakło na początku Popiela I i Popiela II z dynastii Popielidów. 2. W latach 1610 - 1613 jako przynależące do Polski powinny być wykazane tereny Rosji ponieważ w tamtych latach królewicz Władysław Waza był jako Władysław Zygmuntowicz Carem Rosji, wybito z nim monety.
1. Popiele to postacie pół-legendarne, to tak jakby ktoś Romulusa i Remusa dał jako pierwszych HISTORYCZNYCH władców Rzymu albo Abrahama jako historycznego władcę Izraela
2. To fakt akurat
A mnie brakuje dla orientacji rzeki Wisły.
Bardzo dziękuję za lekcję historii Polski
Świetna robota pozdrawiam
Nobody:
Poland in 1915: enough of this, its time for my revenge
Poland again in 1939: god dammit
Rewelacja ! Epicka robota. Pozdrawiam z Walii !