《THE SONG OF JAC》中英 P1 你可看见我们都与JAC同在 Oh say can you see all stand by JAC Bạn có thể thấy rằng chúng ta đều đồng hành cùng JAC 想要驱车越过繁星点点的夜 Wanna drive through the starry starry night Muốn được lái xe xuyên qua màn đêm đầy sao 一起尽情摇摆 前往无人之境 Rolling on my way-- to nowhere in a map Cùng nhau dạo chơi đi đến vùng đất không người 只要手牵手 我们就能创造惊喜 Make a surprise --hand in hand we can Chỉ cần tay nắm tay chúng ta có thể tạo nên điều kỳ diệu 只要在内心深处自由奔跑 As long as running deep in my heart Chỉ cần tự do chạy nhảy trong sâu thẳm trái tim 让激情在空中绽放 Releasing the passion to the sky Hãy để niềm đam mê nở rộ trên bầu trời 一起点亮前路 试着变着明朗 Shine the headlight try to be bright Cùng nhau thắp sáng con đường phía trước cố gắng trở nên tươi sáng 开启崭新而美好的生活吧! start a better and a new life Bắt đầu cuộc sống mới và tốt đẹp hơn P2 你说我们乘风破浪 oh say does all ride the wind and waves Bạn nói xem chúng ta cùng vượt sóng gió 只是为了我们充满梦想且深爱的家园 only for my home which is full of dreams Chỉ vì ước mơ và ngôi nhà thân yêu của chúng ta 我们穿山越岭 Sailing all a cross --mountains and the sea Chúng ta băng núi vượt biển 是为了描绘更精彩美好的世界 Drawing this world a better land to live Để vẽ nên một thế giới tươi đẹp hơn 只要在内心深处自由奔跑 As long as running deep in my heart Chỉ cần tự do chạy nhảy trong sâu thẳm trái tim 让激情在空中绽放 Releasing the passion to the sky Hãy để niềm đam mê nở rộ trên bầu trời 一起点亮前路 试着变着明朗 Shine the headlight try to be bright Cùng nhau thắp sáng con đường phía trước cố gắng trở nên tươi sáng 开启崭新而美好的生活吧! start a better and a new life Bắt đầu cuộc sống mới và tốt đẹp hơn
quá hay JAC. Chúc mừng sinh nhật JAC.
《THE SONG OF JAC》中英
P1
你可看见我们都与JAC同在
Oh say can you see all stand by JAC
Bạn có thể thấy rằng chúng ta đều đồng hành cùng JAC
想要驱车越过繁星点点的夜
Wanna drive through the starry starry night
Muốn được lái xe xuyên qua màn đêm đầy sao
一起尽情摇摆 前往无人之境
Rolling on my way-- to nowhere in a map
Cùng nhau dạo chơi đi đến vùng đất không người
只要手牵手 我们就能创造惊喜
Make a surprise --hand in hand we can
Chỉ cần tay nắm tay chúng ta có thể tạo nên điều kỳ diệu
只要在内心深处自由奔跑
As long as running deep in my heart
Chỉ cần tự do chạy nhảy trong sâu thẳm trái tim
让激情在空中绽放
Releasing the passion to the sky
Hãy để niềm đam mê nở rộ trên bầu trời
一起点亮前路 试着变着明朗
Shine the headlight try to be bright
Cùng nhau thắp sáng con đường phía trước cố gắng trở nên tươi sáng
开启崭新而美好的生活吧!
start a better and a new life
Bắt đầu cuộc sống mới và tốt đẹp hơn
P2
你说我们乘风破浪
oh say does all ride the wind and waves
Bạn nói xem chúng ta cùng vượt sóng gió
只是为了我们充满梦想且深爱的家园
only for my home which is full of dreams
Chỉ vì ước mơ và ngôi nhà thân yêu của chúng ta
我们穿山越岭
Sailing all a cross --mountains and the sea
Chúng ta băng núi vượt biển
是为了描绘更精彩美好的世界
Drawing this world a better land to live
Để vẽ nên một thế giới tươi đẹp hơn
只要在内心深处自由奔跑
As long as running deep in my heart
Chỉ cần tự do chạy nhảy trong sâu thẳm trái tim
让激情在空中绽放
Releasing the passion to the sky
Hãy để niềm đam mê nở rộ trên bầu trời
一起点亮前路 试着变着明朗
Shine the headlight try to be bright
Cùng nhau thắp sáng con đường phía trước cố gắng trở nên tươi sáng
开启崭新而美好的生活吧!
start a better and a new life
Bắt đầu cuộc sống mới và tốt đẹp hơn