Говард Лавкрафт - В Склепе. Аудиокнига (читает Vartkes)
HTML-код
- Опубликовано: 20 сен 2024
- Не слишком старательный гробовщик Джордж Берч в Страстную пятницу оказывается запертым в деревенском склепе. Он выберется, а после сменит профессию... но какой ценой?
Vartkes на Patreon: / audiolovecraft
Vartkes на Boosty: boosty.to/audi...
Паблик Audiolovecraft в контакте: public_...
О да, этот финальный момент, когда врач говорит про ноги!)
@Alexey Orlov .. как она есть )))
О да развязка повергает в шок,рассказы лавкрафта держат во внимании до конца,шедеврально
Благодарю очень атмосферно🙂👍👀
Финал ... Самое лучшее... Спасибо Дато
Спасибо за озвучивание произведения!
От концовки просто мурашки по коже. Это один из любимых моментов в рассказах. Каждый раз,когда Лафкрафт оттягивает момент кульминации, недоговаривая, в полной мере не раскрывая, какие ужасы видит герой рассказа, позволяя воображению довершить ужасающую картину происходящего.
От 100 % , Вы попали в точку ))))
Vartkes прекрасен!
Шикарная озвучка! Большое спасибо!
Хотелось бы так же прослушать " Наследство Пибоди" в шикарной озвучке Vartkes!
есть хорошее чтение Рудниченко. В чем проблема ??
@@ВвВ-ж7с , однако же прочтение, прочтению рознь!
Instablaster...
Супер, спасибо за контент! С удовольствием послушал! 🎉🎉🎉
Огромное спасибо, за проделанную работу!
Очень нравится.огромное спасибо. Не на что не похоже. А чтец просто супер!
Спасибо за аудиоверсию книги!
Ждём с нетерпением 🙃
Ого, вот это финал, просто мороз по коже.
Большое спасибо!)
Шикарная работа, молодцы 👍
Слушаю второй раз, супер, спасибо за Ваш Труд! С удовольствием посмотрел, крайне рекомендую к прослушиванию!(͡°͜ʖ͡°)
На порядок лучше чем текстовая версия
Этот рассказ скрасил мой утренний, не столь глубокий, осознанный недолгий сон, через границу которого мне удавалось услышать слова, произносимые благородным , хотя и содержащий в тембре некий зловещий окрас голосом.
Я будто находился в склепе и стоя на некоей каменной возвышенности отдающий легким холодом, незаметно для Берча наблюдал за происходящим...
Финал восхитителен и рассказан столь же восхитительно!
Финалы у Лавкрафта это класс !!!! Хорошая история . . .
бесподобно
Читал в переводе Бернацкой и ничего не понял в финале, видимо неверный перевод. Пришлось гуглить пояснение. У неё концовка такая - «То, что я увидел потом, было во сто крат хуже: содранное с твоих лодыжек мясо лежит в бракованном гробу Мэтта Фенера!». И нигде конкретно не говориться о том что на самом деле натворил Берч с телом 🤷🏻♂️
Закат 16 мая 2022 г
Розово-серостный выплеск заката
с сотней сосулек, подтёков дымов,
с пышными льдами над кронами сада,
с иссиня-серым пластом облаков.
Полосы неба то плотно слоятся,
то так воздушно слепляются в пух,
в торт иль пирог начинают срастаться;
хаос, порядок творят, словно дух.
Капельность туч, как роса и икринки
с сизо-графитовых лент и сетей,
тихо ссыпая, вбивает дождинки
в тёплые тверди, листву и людей.
Мощность порывов пылинки вздымает,
метко метает их в лужи, глаза,
красное солнце, мечты погашает,
мрачность, унылость, прохладу неся.
После, раздув все фонарные угли,
дышит на искры в сутулых столбах,
будто б тем плавит весь город и туфли,
что на спешащих, чуть мокрых ногах.
Жёлтые, белые буквы и знаки
давних реклам, фонарей и огней
темы, фотоны роняют без страха
в травы, кусты, меж домов и ветвей.
Ветреный вечер мешает все краски,
резво вплетает в них мой силуэт;
нагло срывает листочки и маски,
шумом и силой пророчит сто бед...
Голос и саунд самое то
Круть 👍🔥
Обладатели кольца, привет💀
🤘🏾🤘🏾
❤❤
Это рассказ Августа Дерлета
29:25 :D :D :D
👍
Можно спросить, чей перевод вы читаете?
В данном рассказе перевод О. Мичковского
@@audiolovecraft7091 вы читаете разные переводы, получается?
@@audiolovecraft7091 хотел спросить, какого переводчика "Серебряного ключа" вы взяли?
Вобще я видел разные переводы, но наилучший, и соответственно по какому я читаю, это пятитомник Лавкрафта, серии некрономикон. Не могу к сожалению назвать издательство.
Перевод Дорогокупли
Полярис - стихотворение Лавкрафта как песня ruclips.net/video/6LoqcuEOcLY/видео.html
Viewed