@@llenguaferitsArribes a voltes a gaudir de les situacions. Fa poc estant de viatje en el pirineos orientals, Roselló/Catalunya Nord, em vaig trobar amb la meua dona en un bar. El proprietari es va extranyar al demanar en francési estar al mateix temps parlant amb la meua dona a vegades en catellá i a voltes també en valenciá. El parlava també el catalá. Li va encantar trobarse amb un alemany qui pugera parlar francés,castellá i catalá/valenciá al mateix temps.
@llenguaferits Aquí on heu estat, a la Porta dels Països Catalans, aquesta és situada a sobre de les Corberes, una serralada que, prop de la costa, marca el límit entre Catalunya i Occitània (en la seva regió del Llenguadoc). Cap al sud, com bé diuen els amics que em precedeixen: Guardamar, Alacant, Oriola, i també Elx, Torrevella, El Carxe, Santa Pola, Crevillent... Tornant al Rosselló, hi ha un municipi (comuna) català encara més al nord de Salses. Es tracta d'Òpol, no tan conegut com Salses, però que és el més septentrional de Catalunya. A l'altra banda, hi ha pobles ja occitans que, per llur proximitat, tenen força relació amb Perpinyà, com són Fitor (en fr. Fitou), Leucata, i altres. Allà i arreu, parlem-hi en català.
@UtilUt En català també parlem, evidentment. El pensament català rebrota sempre i sobreviu als seus il·lusos enterradors"... Francesc Pujols. Per cert, al sud dels Pirineus, no comprendran gaire els teus comentaris. Si et fa il·lusió ser entès, fes-t'ho mirar.
@manuelgomez1412 no existe un catalan del sur que no entienda espanol. O sea que tienes que estar en un manicomio. El tio se llama manuel Gomez y es catalan. Mas bien un charnego jajaja. Bueno si de veras eres des Pyrénées orientales ya conoces la verdad.
Aquest video tracta sobre el Rosselló. Els rossellonesos no us comprendran pas. Els rossellonesos no són espanyols. Són catalans. Si voleu que us entenguin, haureu d'escriure en català.
@@manuelgomez1412 plutôt en francais alors vous serez mieux compris. Et mieux en espagnol qu en catalan. Plus facile de trouver des personnes parlant espagnol que catalan dans le Roussillon.
@UtilUt Hi ha molts més ciutadans de l'Estat espanyol que sàpiguen català que no pas francès. Al fil d'això, el català és la segona llengua més parlada de l'Estat espanyol, per damunt de l'anglès i evidentment del francès. Així doncs, teniu una mica difícil el fet de demanar a un espanyol que s'expressi en francès... Els espanyols no en saben gaire, de la llengua francesa..., de manera que us quedareu bastant sol. I quant a la Catalunya del Nord, és cert que hi ha alguns rossellonesos que saben una mica de castellà, però segueixen essent una respectable minoria minoritària entre la població nord-catalana. El castellà no és llengua de la Catalunya del Nord ni de la resta de l'Estat francès, de manera que cap ciutadà francès no està obligat a parlar o entendre castellà... El castellà no es pot imposar ni a Catalunya ni a França... Perquè és la llengua de Castella, no pas de Catalunya ni de França. Per altra banda, un ciutadà francès que no sàpiga parlar català ni castellà.., entendrà millor el català, que no pas (amb més dificultat) el castellà... Això vós no ho sabeu perquè no parleu català.., però els que parlem català amb els francesos sí que ho sabem... I tant que ens entenen! Per cert, fixeu-vos com de bé enteneu el català, quan m'adreço a vós en la nostra llengua. Bona notícia.
@UtilUt El català és la segona llengua més parlada de l'estat espanyol, per damunt de l'anglès i evidentment del francès. Així doncs, teniu una mica difícil el fet de demanar a un espanyol (a qui enceta aquest fil) que s'expressi en francès... Els espanyols no en saben gaire, de la llengua francesa..., de manera que us quedareu bastant sol. Quant a la Catalunya del Nord, és cert que hi ha alguns rossellonesos que saben una mica de castellà, però segueixen essent una respectable minoria entre la població nord-catalana. El castellà no és llengua de la Catalunya del Nord ni de la resta de l'Estat francès, de manera que cap ciutadà francès no està obligat a parlar o entendre castellà... El castellà no es pot imposar ni a Catalunya ni a França... Perquè és la llengua de Castella, no pas de Catalunya ni de França. Per altra banda, un ciutadà francès que no sàpiga parlar català ni castellà, entendrà millor el català, que no (amb més dificultat) el castellà... Això vós no ho sabeu perquè no parleu català.., però els que parlem català amb els francesos sí que ho sabem... I tant que ens entenen!
@UtilUt A un francès que només sàpiga francès li costa menys entendre català que castellà. El francès és més proper i semblant al català que al castellà. I a un espanyol difícilment li podeu demanar que s'expressi en francès, car hi ha poc percentatge d'espanyols que dominin el francès. Solució: a Catalunya, en català. Precisament aquest vídeo tracta sobre llengua i cultura catalanes. Faci el favor de respectar la llengua i la cultura d'altri.
he vivido toda mi vida en les Pyrénées orientales y puedo decirle que la mentira es lo que usted suena . nadie , pero nadie nadie nadie habla catalan aqui . si entiendes catalan es que es una persona que viene de gerona o barcelona de paseo o un gitano de saint jacques . los otros solo hablan frances y arabe que es la verdadera lengua regional aqui
De primeres quasi ningú et parla català a no ser que es vegin molt segurs de que els entens. Però si ho intentes potser hi ha gent que t'entenen i fins i tot et parlen en català però la majoria tenen mentalitzat el punt de vista jacobí francès de que el català només és una llengua de pagesots
@@Gens324 no es verdad. La gente de aqui cuando entienden hablar catalan creen que Eres un Rico turista de Barcelona. Si hablas espanol Eres un jornalero que ha venido a trabajar en la cosecha o la vendimia. Creo que ningun de vosotros ha venido aqui.
El francés: la lengua africana negra Subsahariana con el 53% de sus HABLANTES siendo africanos. Esperemos que la ultra-derecha francesa no vea esto porque se les safa un tornillo. Esperemos los franceses abran de par en par su país para sus países hermanos como Siria, Algeria, Niger, Chad y todos sus ex-colonias que de seguro han de ser exitosas
@@diegorodrigovelasquezmeniz8026 y para la ultraderecha en " Catalunya nord" pues el alcade de Perpignan es " facha" y los 4 diputados que tenemos. Y el catalan no es un tema aqui . Solo hablamos de inseguridad, poder acquisitivo y sequia.
Jo també sóc del nord de França (visc entre Lilla i la frontera belga) i sé parlar el català!
Quina passada! On l'has après?
Interessant. Yo soc alemán i visc á Valencia, parle també francés i ara estic aprenent el néerlandes. Senc parallelismes.
@@juanfran579 visca la diversitat lingüística!
@@llenguaferitsArribes a voltes a gaudir de les situacions. Fa poc estant de viatje en el pirineos orientals, Roselló/Catalunya Nord, em vaig trobar amb la meua dona en un bar. El proprietari es va extranyar al demanar en francési estar al mateix temps parlant amb la meua dona a vegades en catellá i a voltes també en valenciá. El parlava també el catalá. Li va encantar trobarse amb un alemany qui pugera parlar francés,castellá i catalá/valenciá al mateix temps.
@@juanfran579 és fantàstic! Quina experiència més bonica! Gràcies per compartir-la! I gràcies per fer viva la llengua! 😘
Molt bona feina!
Gràcies! 😘😘
Des de SALSES A GUARDAMAR....
I DE FRAGA.... MAÓ.... FINS A L ALGUERÓ🌀🌀🐝🐝🐝👉
Sí! 😍
i no oblidis pas a Alacant !
@@KozmicKarmaKoala i ORIOLA! ✳️🌀☘️
@llenguaferits
Aquí on heu estat, a la Porta dels Països Catalans, aquesta és situada a sobre de les Corberes, una serralada que, prop de la costa, marca el límit entre Catalunya i Occitània (en la seva regió del Llenguadoc).
Cap al sud, com bé diuen els amics que em precedeixen: Guardamar, Alacant, Oriola, i també Elx, Torrevella, El Carxe, Santa Pola, Crevillent...
Tornant al Rosselló, hi ha un municipi (comuna) català encara més al nord de Salses. Es tracta d'Òpol, no tan conegut com Salses, però que és el més septentrional de Catalunya. A l'altra banda, hi ha pobles ja occitans que, per llur proximitat, tenen força relació amb Perpinyà, com són Fitor (en fr. Fitou), Leucata, i altres.
Allà i arreu, parlem-hi en català.
Fantástico, se esfuerzan en hablar español, que aprenden en la escuela.😅😊❤
Els perpinyanesos, així, no us comprendran pas.
Nosaltres, aquí, parlem català (Jordi Barre).
@@manuelgomez1412 non on parle français pas une langue morte
@UtilUt
En català també parlem, evidentment.
El pensament català rebrota sempre i sobreviu als seus il·lusos enterradors"... Francesc Pujols.
Per cert, al sud dels Pirineus, no comprendran gaire els teus comentaris.
Si et fa il·lusió ser entès, fes-t'ho mirar.
@manuelgomez1412 no existe un catalan del sur que no entienda espanol. O sea que tienes que estar en un manicomio. El tio se llama manuel Gomez y es catalan. Mas bien un charnego jajaja. Bueno si de veras eres des Pyrénées orientales ya conoces la verdad.
@@anacasanova7350 ESPANYOL.... PARAULA D'ORIGEN OCCITÀ - CATALÀ.....
Catalunya Nord els meus cullons
En tens?😂😂
Jajaja que pretenden estos aldeanos
Aquest video tracta sobre el Rosselló.
Els rossellonesos no us comprendran pas.
Els rossellonesos no són espanyols.
Són catalans.
Si voleu que us entenguin, haureu d'escriure en català.
@@manuelgomez1412 plutôt en francais alors vous serez mieux compris. Et mieux en espagnol qu en catalan. Plus facile de trouver des personnes parlant espagnol que catalan dans le Roussillon.
@UtilUt
Hi ha molts més ciutadans de l'Estat espanyol que sàpiguen català que no pas francès.
Al fil d'això, el català és la segona llengua més parlada de l'Estat espanyol, per damunt de l'anglès i evidentment del francès.
Així doncs, teniu una mica difícil el fet de demanar a un espanyol que s'expressi en francès... Els espanyols no en saben gaire, de la llengua francesa..., de manera que us quedareu bastant sol.
I quant a la Catalunya del Nord, és cert que hi ha alguns rossellonesos que saben una mica de castellà, però segueixen essent una respectable minoria minoritària entre la població nord-catalana.
El castellà no és llengua de la Catalunya del Nord ni de la resta de l'Estat francès, de manera que cap ciutadà francès no està obligat a parlar o entendre castellà... El castellà no es pot imposar ni a Catalunya ni a França... Perquè és la llengua de Castella, no pas de Catalunya ni de França.
Per altra banda, un ciutadà francès que no sàpiga parlar català ni castellà.., entendrà millor el català, que no pas (amb més dificultat) el castellà... Això vós no ho sabeu perquè no parleu català.., però els que parlem català amb els francesos sí que ho sabem... I tant que ens entenen!
Per cert, fixeu-vos com de bé enteneu el català, quan m'adreço a vós en la nostra llengua. Bona notícia.
@UtilUt
El català és la segona llengua més parlada de l'estat espanyol, per damunt de l'anglès i evidentment del francès.
Així doncs, teniu una mica difícil el fet de demanar a un espanyol (a qui enceta aquest fil) que s'expressi en francès... Els espanyols no en saben gaire, de la llengua francesa..., de manera que us quedareu bastant sol.
Quant a la Catalunya del Nord, és cert que hi ha alguns rossellonesos que saben una mica de castellà, però segueixen essent una respectable minoria entre la població nord-catalana.
El castellà no és llengua de la Catalunya del Nord ni de la resta de l'Estat francès, de manera que cap ciutadà francès no està obligat a parlar o entendre castellà... El castellà no es pot imposar ni a Catalunya ni a França... Perquè és la llengua de Castella, no pas de Catalunya ni de França.
Per altra banda, un ciutadà francès que no sàpiga parlar català ni castellà, entendrà millor el català, que no (amb més dificultat) el castellà... Això vós no ho sabeu perquè no parleu català.., però els que parlem català amb els francesos sí que ho sabem... I tant que ens entenen!
@UtilUt
A un francès que només sàpiga francès li costa menys entendre català que castellà.
El francès és més proper i semblant al català que al castellà.
I a un espanyol difícilment li podeu demanar que s'expressi en francès, car hi ha poc percentatge d'espanyols que dominin el francès.
Solució: a Catalunya, en català.
Precisament aquest vídeo tracta sobre llengua i cultura catalanes.
Faci el favor de respectar la llengua i la cultura d'altri.
he vivido toda mi vida en les Pyrénées orientales y puedo decirle que la mentira es lo que usted suena . nadie , pero nadie nadie nadie habla catalan aqui . si entiendes catalan es que es una persona que viene de gerona o barcelona de paseo o un gitano de saint jacques . los otros solo hablan frances y arabe que es la verdadera lengua regional aqui
ha haa ha
De primeres quasi ningú et parla català a no ser que es vegin molt segurs de que els entens. Però si ho intentes potser hi ha gent que t'entenen i fins i tot et parlen en català però la majoria tenen mentalitzat el punt de vista jacobí francès de que el català només és una llengua de pagesots
@@Gens324 no es verdad. La gente de aqui cuando entienden hablar catalan creen que Eres un Rico turista de Barcelona. Si hablas espanol Eres un jornalero que ha venido a trabajar en la cosecha o la vendimia. Creo que ningun de vosotros ha venido aqui.
El francés: la lengua africana negra Subsahariana con el 53% de sus HABLANTES siendo africanos. Esperemos que la ultra-derecha francesa no vea esto porque se les safa un tornillo. Esperemos los franceses abran de par en par su país para sus países hermanos como Siria, Algeria, Niger, Chad y todos sus ex-colonias que de seguro han de ser exitosas
@@diegorodrigovelasquezmeniz8026 y para la ultraderecha en " Catalunya nord" pues el alcade de Perpignan es " facha" y los 4 diputados que tenemos. Y el catalan no es un tema aqui . Solo hablamos de inseguridad, poder acquisitivo y sequia.
Cataluña Norte es España y no la República Islámica Africana Subsahariana animista musulmana árabe de Franciastán.