#DígochoEu
HTML-код
- Опубликовано: 10 сен 2024
- Xogamos a adiviñar expresións en portugués con Leo e Olaxonmario #DígochoEu
🔔 Subscríbete á canle oficial da Televisión de Galicia en RUclips: / tvg
🌐 Visita a nosa páxina web: www.crtvg.gal
📲 E tamén podes seguirnos en todas as nosas redes sociais:
Facebook: / televisiondegalicia
Twitter: / tvgalicia
Instagram: / tvgalicia
TikTok: / tvgalicia
Sou um fã dos vídeos do Leo. Obrigado por este vídeo. Um grande abraço para todos desde Portugal!
Também eu
Me surpreende um pouco porque todas são usadas no Brasil.
Estas são até mais usadas no Brasil que em Portugal, mas há muitas expressões que só são usadas por cá. O Leo tem um vídeo sobre isso!
Novo em folha = novo do trinque
Viajar na maionese= um devaneio, paranoia 🤣
Nos usamos "viajar en la mayonesa" no Uruguai 🤣
Influência do português do Brasil...
essa expressão está "viajando" pelas línguas latinas !!!
Fazer uma vaquinha era uma brincadeira.vocē teria que desenhar uma vaca e. nós quando crianças, falávamos: eu dou as orelhas , a outra as patas, assim por diante , até alguém dar a última parte.Depois, por analogia, ajuntar meios para obtenção de algo.
Novinho em folha e prontinho a estrear, esta frase dá para muitas coisas, não é exclusivo dos utensilios
Fazer uma vaquinha, acho que é juntar dinheiro para algo.
"Viajar na maionese", expressão tipicamente BR, atualmente quase ninguém a usa dessa forma , no máximo , a palavra viajar e sua variação são usados , há muito tempo que não ouço ninguém falar essa expressão. Portugueses usam centenas de palavras e expressões BRs, de forma natural e espontânea em todas as idades sem perceber . Não apenas os miúdos, como foi polemizado anos atrás pelos portugueses . Quem lembra? ( Miúdos estão a falar Brasileiro ) Do Diário de noticias de portugal . Eles os miúdos são imersos nos milhões de conteúdos produziods na variante Brasileira, como se estivessem cometendo um crime a imaculada e pura lingua de Camões. Mas a muito tempo que não só os miúdos , utilizam tais Brasileirismos, esse vídeo é mais uma prova .A língua portuguesa é viva e cada vez mais será homogenia ou distante , com o padrão Brasileiro como o mais conhecido e difundido no mundo. Já é atualmente sem dividas . Até decidirmos separarmos por completo , formalmente . Perguntei-me uma vez , quem perderia caso o Brasil oficializa-se seu propio idioma . Perderia o Brasil ? Ou perderia o idioma português? Abraços do Rio de janero .
Novo em folha é novo do trinque em galego
Novinho como um trinque, tamem se utiliza aqui e trinque e ferrolho fazem parte das fechaduras (tranca)
èst interessante vedere como uno galego pote comprehendere ad uno protughese
Uma estante pode ter prateleiras. Melhor seria estante ter gavetas. Prateleiras são independentes. Geralmente tábuas retas. Em português de Brasil. SC
Achei este vídeo sem querer, é interessante. Mas "fazer uma vaquinha" e "viajar na maionese" parecem expressões brasileiras que exportamos para Portugal.