Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
극한직업 번역가님 화이팅..!! 진짜 사람이 해서 사람보다 더 사람같이 번역해주는 사이트 www.miniecho.com/
Charming_Jo 조매력 번역가가 아니구 통역가가 맞죠ㅎㅎ 제가 그쪽 분야 공부중인데 진짜 힘들어요.
이 미니에코는 무료로 해줍니다!
업체에서는 Captionist로 통용되더라구요 Translator보단 그쪽으로 말하는게 맞나싶어서 했습니다. 공부하느라 고생많으시네요 훌륭한 통/번역가 되시길
Charming_Jo 조매력 우와아아 매력님이 답주셨어ㅎㅎ 열쉬미 할게요!
Charming_Jo 조매력 매력님! 어디에 문의를 들려야 되는지 몰라서 요기다 글쓰게 됐어요 미안해요 ㅠㅠㅠ 혹시 Hand Clap 불러주시는 영상 부탁드릴 수 있을까요?? 매력님 목소릴로 Hand Clap 들어보면 색다른 느낌일 것 같아요! :) 혹시 가능하시면 부탁드립니다>ㅁ
번역가..힘내라는 말밖에 못하겠군요..어쩌다 고용주가 챠밍죠..
여러분은 고용주가 번역가보다 영어를 잘하면 벌어지는 광경을 보시고 계십니다
영어 잘하신당 꿀잼대화ㅋㅋ
이러다가 저 분 퇴사하시는거 아니냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
번역가님 막 번역하면서 내가 이럴려고 번역가했나 하실꺼같은...ㅋㅋㅋ
극한직업이네ㅋㅋㅋㅋㅋ 이것도 번역해보셈!! 이러는거 같아서ㅋㅋㅋㅋ큐ㅠㅠ
번역가 마저 콘텐츠가 되는 당신은 도덕책......
번역가님 수고가 많으십니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 고용주를 잘못만나셨엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
번역 센스갘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ저게뭐람ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ꿀잼포인트 넘모 많아욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ번역도 웃긴데 그거에 빵터지는 매력님도 귀엽곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Si_Mo lee ㅋㅋㅌㅋㅋ
번역가 열일한다!! 한참 웃었습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
밉..밉 ..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
실시간 야설번역 고달픈 번역가
테스티클 얘기 나올때 빵터징
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 빠꾸없는 자막 진짜 잼씀 ㅋㅋㅋㅋㅋ근데 한국인 둘이서 영어로 회화하니까 뭔가 엄청 멋찌심..
근데 트위치관리자라는 분도 영어되게 잘하신당..
진심 번역가님ㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱㄱㅋㄱㄱㅋㅋㅋㅋ 너무 웃기셔욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋ힘내십쇼..!
으어 웃음소리 윾쾌하다 좋아좋아👾
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 미치겠닼ㅋㅋㅋㅋ 일본어로 한국말하는거랑 [스페인어]ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 빵터졌네요 진짴ㅋㅋㅋㅋㅋ 번역가님 열일하시네욬ㅋㅋㅋ
3:56 후루룹후루룹후루루ㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그담에 까마귀 깍깍대는데욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 번역이 컨텐츠가 되는 조매력방송의 매력수듄 무엇;;ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짜 센스 미치게땈ㅋㅋㅋㅋㅋ웃음킬포 너무 많잖앜ㅋㅋ
5:32 누군가의 향기가 난다,,,난다
마지막ㅋㅋ 코축ㅋㅋㅋ
번역가님 겁나 귀엽네..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ번역한거에 오늘도 배꼽 빠지게 웃고갑니닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
너무해.. ㅠㅠ 밉이랑 물담배는 ㅋㅋㅋㅋㅋ
매력형ㅠㅠㅠ 코나에서 찰리푸스 done for me 불러줘요ㅠㅠㅠㅍ
번역가님도 귀엽고 관리자님도 귀엽고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 번역가 너무 불쌍한 거 아닙니까ㅋㅋㅋㅋ 본격 극한직업ㅋㅋㅋㅋ
매운맛 번역에 빵~ ㅋㅋㅋㅋㅋ
5:32 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ개웃김
진짜 극한 직업이다 ㅋㅋㅋ
섴파피씨 인제 조매력님 채널에 아예 눌러앉으신듯ㅋㅋㅋㅋ 좋다 케미터짐두분
욹릵듥읡 윍댉핞 핞긇읡 맋읅 봙랅잃걿늖 벊엯긳엟돓 않됧짃롫(DYING)
자연스럽게 읽힌다..
우리들의 위대한 한글의 맛을 봐라이것은 변역기에도 안되지롱
아바투르세요?!
ㅋㅋㅋㅋ기ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
앜ㅋㅋ 조매력님 생방 몇시세요? 자주 찾아갈래요ㅋㄱㅋ
통역 번역 진짜 극한직업임 지금 대학에서 배우는데 미쳐버릴것같음
ㅋㅋㅋㄱㅋㄱㄱㅋㅋㅋㄱㅋㅋㄱ아 사람의 향기가 느껴진다 ㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㄱ
밉...밉....밉 [자괴감]
요약: 인터넷방송 실시간 번역은 극한직업이다.
5:28 I got your bag.... Bag.... 앗..아앗... 가방을..빼앗겨버렷..!
이거뚜 본욕해주세옄ㅋㅋ 한본엌ㅋㅋㅋㅋㅋ물담배는 번역하지말아역ㅋㅋㅋㅋ 으앜ㅣㄱㅋㅋㅋ8:39 자괴감ㅋㅋㅋ 으캬캬ㅏㅏ갹ㅑㅋㅋㅋㅋ10:09 Ohhhhh noooooo극한직업: 번역가
엌ㅋㅋㅋ 극한의 직업 ㅋㅋㅋㅋㅋ보는 내내 웃었다 ㅋㅋㅋㅋ아 그리고 제친군 vrchat 손동작 모션 하겠다고 700달러 넘게 질른 ㅋㅌ
3:15 에 he deserves a pay raise라고 하는 것 같네욤
한본어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ japorean ㅋㅋㅋㅋㅋ센스 개쩌러 ㅋㅋㅋ
마지막 개터졋닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 뭐야 진짜 사람이었어 ㅋㅋㅋㅋ
극한의 직업 번역...
ㅗㅜㅑ 박지훈발놈보다 번역 잘할듯
사실 사람이 갈려나간게 아닐까싶을 정도로 사람같앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그 스트리머에 그 번역가ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 꿀잼, 커엽고
한본어도 해주네 시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅈ제페리언 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
드디어 게임스트리머 타이틀을 포기하고 종합스트리머가 되셨군요. 화이팅!!
clips.twitch.tv/DeafFlirtyBurritoPanicBasket
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 개웃기네 미쳤다.. 진짜
10:27 카카시 8센치짜리 작은친구 보려고 고개기울이는거 넘 귀엽넼ㅋㅋㅋ
아니 조매력님은 어케 번역가님도 매력적인 분을 뽑아놓으신거죠 ㅋㅋㅋㅋㅋ 와 진짜 그럴 가치가 있으시네요!!!! 제대로 기대할게요!!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 이거개욱기네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저분 진짜 사랑함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ❤️
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ[스페인어]ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재미있으신 번역가님 덕에 재미있는 영상이 나왔네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와우 혼자 하시는게 아니라 여러명의 관리자들이 엄청 나네요.
ㅋㅋㅋㅋ시작부터 번역가 괴롭히넼ㅋ
번역가 특)한본어는 japorean로.
(도망쳐!..평생 써먹을거야!..)
3:16 he deserves a pay raise 아닌가용
매운맛 사랑해옄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
기계가 아니라 사람이 하는거라 재밌는데? ㅋㅋ
5:27 에 i got your bag이 아니라 i got your back 아닐까요?
번역가 고문 방송 ㅎㅎㅎ
5:27 아마도 i got your back 인듯하네요 영상에는 i got your bag으로 되어있
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 꿀잼이네 ㅋㅋㅋ
인간미 뿜뿜 번역가님 좋아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
딜레이만 줄어들면 엄청 흥하겠네요!!!
3D 업종 ㅇㅈ하는 바입니다....
진지맨헤스타 마냐나 - hasta Manana = see you tomorrow친구끼린 아디오스나 마냐나만 씁니다이상 진지충은 사라집니다
번역가님 화이팅... 상대는 조매력님이시라구요...(여러의미)
Japorean ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한본엌ㅋㅋㅋㅋㅋ
번역가가 방송 살리냌ㅋㅋㅋ
아진짜너무웃기다
아 맞다아아 저분 프로오필 조오매에려억님의 어어얼구우울입니다당♥
싫어요 하나는 번역가이군
ボニョクカニムザルゴヨンヘッタ。
편집자 번역자 뭐야 진짴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
최고닼ㅋㅋㅋㅋㅋ
3:16 He deserves a pay raise 아닌가여?
30만 가자가자~
차밍조 굿굿이오
편집자도 써보자에서 나만터짐? ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
이분 지금 어케되었나요
3:14 에 He did also가 아니라 he deserves 아닌가요?
그 와중에 한본어 번역했어ㅋㅋㅋ
i got your back.........
ㅋㅋㅋㅋ아래 번역칸만 편집으로 시간 당기면 좋겠다 번역 너무 웃겨요
그래서 마지막거 뭐라한거임 ㅠㅜ 넘나리 궁금한것
킹역가 센세ㅠㅠㅠㅠㅠ
불편러는 아니고 항상 정말정말 재밌게 영상 보는 사람인데요 ! 5:28초에 I got your bag 이 맞는 표현인지 궁금해서용
I got your back 입니다
헐 미친 ㅠㅠㅠ 직접 답글 달아주시다니 ㅠㅠ 감사합니당,, 평생 박제하고 대대손손 물려줄 거에요 ㅠㅠㅠ 항상 영상 재미있게 보고 있어요 ! 즐거운 방송 해주셔서 감사합니다 :) 사랑해여 ❤️
아 진짜 지하철에서 미친듯이 웃었네 ㅋㅋㅋㅋ
안녕하세요! 다름이 아니라 게임 하나 추천해드리고싶어서 댓글 달아요!'House flipper'라는 게임인데 은근 중독성 있는거같아서 추천드려요 항상 재밌는 영상 감사합니다💕
6:15 쯤에 등장하는 '그 단어'의 스펠링은 testicle 인데 tecsticle로 화면에 적혀져 나오네요! 의도적인 건가 궁금합니다!
Hugo Grotius 의도적인걸로 하시죠.. 크흠크흠..
(찡끗)
Charming_Jo 조매력 매력님이 직접 답글을! 그런걸로 하지요!ㅋㅋㅋㅋ
번역가님 파이팅..
조매력 사단이 막강해졌다!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ번역가님 번역 너무 찰져ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
극한직업 번역가님 화이팅..!! 진짜 사람이 해서 사람보다 더 사람같이 번역해주는 사이트 www.miniecho.com/
Charming_Jo 조매력
번역가가 아니구 통역가가 맞죠ㅎㅎ 제가 그쪽 분야 공부중인데 진짜 힘들어요.
이 미니에코는 무료로 해줍니다!
업체에서는 Captionist로 통용되더라구요 Translator보단 그쪽으로 말하는게 맞나싶어서 했습니다. 공부하느라 고생많으시네요 훌륭한 통/번역가 되시길
Charming_Jo 조매력 우와아아 매력님이 답주셨어ㅎㅎ 열쉬미 할게요!
Charming_Jo 조매력 매력님! 어디에 문의를 들려야 되는지 몰라서 요기다 글쓰게 됐어요 미안해요 ㅠㅠㅠ 혹시 Hand Clap 불러주시는 영상 부탁드릴 수 있을까요?? 매력님 목소릴로 Hand Clap 들어보면 색다른 느낌일 것 같아요! :) 혹시 가능하시면 부탁드립니다>ㅁ
번역가..힘내라는 말밖에 못하겠군요..어쩌다 고용주가 챠밍죠..
여러분은 고용주가 번역가보다 영어를 잘하면 벌어지는 광경을 보시고 계십니다
영어 잘하신당 꿀잼대화ㅋㅋ
이러다가 저 분 퇴사하시는거 아니냐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
번역가님 막 번역하면서 내가 이럴려고 번역가했나 하실꺼같은...ㅋㅋㅋ
극한직업이네ㅋㅋㅋㅋㅋ 이것도 번역해보셈!! 이러는거 같아서ㅋㅋㅋㅋ큐ㅠㅠ
번역가 마저 콘텐츠가 되는 당신은 도덕책......
번역가님 수고가 많으십니다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 고용주를 잘못만나셨엌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
번역 센스갘ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ저게뭐람ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ아잌ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ꿀잼포인트 넘모 많아욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ번역도 웃긴데 그거에 빵터지는 매력님도 귀엽곸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
Si_Mo lee ㅋㅋㅌㅋㅋ
번역가 열일한다!! 한참 웃었습니다 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
밉..밉 ..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
실시간 야설번역 고달픈 번역가
테스티클 얘기 나올때 빵터징
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 빠꾸없는 자막 진짜 잼씀 ㅋㅋㅋㅋㅋ
근데 한국인 둘이서 영어로 회화하니까 뭔가 엄청 멋찌심..
근데 트위치관리자라는 분도 영어되게 잘하신당..
진심 번역가님ㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㄱㄱㅋㄱㄱㅋㅋㅋㅋ 너무 웃기셔욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋ
힘내십쇼..!
으어 웃음소리 윾쾌하다 좋아좋아👾
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 미치겠닼ㅋㅋㅋㅋ 일본어로 한국말하는거랑 [스페인어]ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 빵터졌네요 진짴ㅋㅋㅋㅋㅋ 번역가님 열일하시네욬ㅋㅋㅋ
3:56 후루룹후루룹후루루ㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그담에 까마귀 깍깍대는데욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 번역이 컨텐츠가 되는 조매력방송의 매력수듄 무엇;;ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ진짜 센스 미치게땈ㅋㅋㅋㅋㅋ웃음킬포 너무 많잖앜ㅋㅋ
5:32 누군가의 향기가 난다,,,난다
마지막ㅋㅋ 코축ㅋㅋㅋ
번역가님 겁나 귀엽네..ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ번역한거에 오늘도 배꼽 빠지게 웃고갑니닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
너무해.. ㅠㅠ 밉이랑 물담배는 ㅋㅋㅋㅋㅋ
매력형ㅠㅠㅠ 코나에서 찰리푸스 done for me 불러줘요ㅠㅠㅠㅍ
번역가님도 귀엽고 관리자님도 귀엽고 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아니 번역가 너무 불쌍한 거 아닙니까ㅋㅋㅋㅋ 본격 극한직업ㅋㅋㅋㅋ
매운맛 번역에 빵~ ㅋㅋㅋㅋㅋ
5:32 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ개웃김
진짜 극한 직업이다 ㅋㅋㅋ
섴파피씨 인제 조매력님 채널에 아예 눌러앉으신듯ㅋㅋㅋㅋ 좋다 케미터짐두분
욹릵듥읡 윍댉핞 핞긇읡 맋읅 봙랅
잃걿늖 벊엯긳엟돓 않됧짃롫
(DYING)
자연스럽게 읽힌다..
우리들의 위대한 한글의 맛을 봐라
이것은 변역기에도 안되지롱
아바투르세요?!
ㅋㅋㅋㅋ기ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
앜ㅋㅋ 조매력님 생방 몇시세요? 자주 찾아갈래요ㅋㄱㅋ
통역 번역 진짜 극한직업임 지금 대학에서 배우는데 미쳐버릴것같음
ㅋㅋㅋㄱㅋㄱㄱㅋㅋㅋㄱㅋㅋㄱ아 사람의 향기가 느껴진다 ㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㄱ
밉...밉....밉 [자괴감]
요약: 인터넷방송 실시간 번역은 극한직업이다.
5:28 I got your bag.... Bag.... 앗..아앗... 가방을..빼앗겨버렷..!
이거뚜 본욕해주세옄ㅋㅋ 한본엌ㅋㅋㅋㅋㅋ
물담배는 번역하지말아역ㅋㅋㅋㅋ 으앜ㅣㄱㅋㅋㅋ
8:39 자괴감ㅋㅋㅋ 으캬캬ㅏㅏ갹ㅑㅋㅋㅋㅋ
10:09 Ohhhhh noooooo
극한직업: 번역가
엌ㅋㅋㅋ 극한의 직업 ㅋㅋㅋㅋㅋ
보는 내내 웃었다 ㅋㅋㅋㅋ
아 그리고 제친군 vrchat 손동작 모션 하겠다고 700달러 넘게 질른 ㅋㅌ
3:15 에 he deserves a pay raise라고 하는 것 같네욤
한본어 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ japorean ㅋㅋㅋㅋㅋ
센스 개쩌러 ㅋㅋㅋ
마지막 개터졋닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 뭐야 진짜 사람이었어 ㅋㅋㅋㅋ
극한의 직업 번역...
ㅗㅜㅑ 박지훈발놈보다 번역 잘할듯
사실 사람이 갈려나간게 아닐까싶을 정도로 사람같앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
그 스트리머에 그 번역가
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 너무 꿀잼, 커엽고
한본어도 해주네 시발ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅈ제페리언 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
드디어 게임스트리머 타이틀을 포기하고 종합스트리머가 되셨군요. 화이팅!!
clips.twitch.tv/DeafFlirtyBurritoPanicBasket
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 개웃기네 미쳤다.. 진짜
10:27 카카시 8센치짜리 작은친구 보려고 고개기울이는거 넘 귀엽넼ㅋㅋㅋ
아니 조매력님은 어케 번역가님도 매력적인 분을 뽑아놓으신거죠 ㅋㅋㅋㅋㅋ 와 진짜 그럴 가치가 있으시네요!!!! 제대로 기대할게요!!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 이거개욱기네욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 저분 진짜 사랑함ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ❤️
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ[스페인어]ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
재미있으신 번역가님 덕에 재미있는 영상이 나왔네요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와우 혼자 하시는게 아니라 여러명의 관리자들이 엄청 나네요.
ㅋㅋㅋㅋ시작부터 번역가 괴롭히넼ㅋ
번역가 특)한본어는 japorean로.
(도망쳐!..평생 써먹을거야!..)
3:16 he deserves a pay raise 아닌가용
매운맛 사랑해옄ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
기계가 아니라 사람이 하는거라 재밌는데? ㅋㅋ
5:27 에 i got your bag이 아니라 i got your back 아닐까요?
번역가 고문 방송 ㅎㅎㅎ
5:27 아마도 i got your back 인듯하네요 영상에는 i got your bag으로 되어있
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 꿀잼이네 ㅋㅋㅋ
인간미 뿜뿜 번역가님 좋아 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
딜레이만 줄어들면 엄청 흥하겠네요!!!
3D 업종 ㅇㅈ하는 바입니다....
진지맨
헤스타 마냐나 - hasta Manana = see you tomorrow
친구끼린 아디오스나 마냐나만 씁니다
이상 진지충은 사라집니다
번역가님 화이팅... 상대는 조매력님이시라구요...(여러의미)
Japorean ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한본엌ㅋㅋㅋㅋㅋ
번역가가 방송 살리냌ㅋㅋㅋ
아진짜너무웃기다
아 맞다아아 저분 프로오필 조오매에려억님의 어어얼구우울입니다당♥
싫어요 하나는 번역가이군
ボニョクカニムザルゴヨンヘッタ。
편집자 번역자 뭐야 진짴ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
최고닼ㅋㅋㅋㅋㅋ
3:16 He deserves a pay raise 아닌가여?
30만 가자가자~
차밍조 굿굿이오
편집자도 써보자에서 나만터짐? ㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
이분 지금 어케되었나요
3:14 에 He did also가 아니라 he deserves 아닌가요?
그 와중에 한본어 번역했어ㅋㅋㅋ
i got your back.........
ㅋㅋㅋㅋ아래 번역칸만 편집으로 시간 당기면 좋겠다 번역 너무 웃겨요
그래서 마지막거 뭐라한거임 ㅠㅜ 넘나리 궁금한것
킹역가 센세ㅠㅠㅠㅠㅠ
불편러는 아니고 항상 정말정말 재밌게 영상 보는 사람인데요 ! 5:28초에 I got your bag 이 맞는 표현인지 궁금해서용
I got your back 입니다
헐 미친 ㅠㅠㅠ 직접 답글 달아주시다니 ㅠㅠ 감사합니당,, 평생 박제하고 대대손손 물려줄 거에요 ㅠㅠㅠ
항상 영상 재미있게 보고 있어요 ! 즐거운 방송 해주셔서 감사합니다 :) 사랑해여 ❤️
아 진짜 지하철에서 미친듯이 웃었네 ㅋㅋㅋㅋ
안녕하세요! 다름이 아니라 게임 하나 추천해드리고싶어서 댓글 달아요!
'House flipper'라는 게임인데 은근 중독성 있는거같아서 추천드려요 항상 재밌는 영상 감사합니다💕
6:15 쯤에 등장하는 '그 단어'의 스펠링은 testicle 인데 tecsticle로 화면에 적혀져 나오네요! 의도적인 건가 궁금합니다!
Hugo Grotius 의도적인걸로 하시죠.. 크흠크흠..
(찡끗)
Charming_Jo 조매력 매력님이 직접 답글을! 그런걸로 하지요!ㅋㅋㅋㅋ
번역가님 파이팅..
조매력 사단이 막강해졌다!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ번역가님 번역 너무 찰져ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ