NORMA - Gul Ruad Blä (ferring - Föhrer Friesisch)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 мар 2019
  • "Gul - ruad - blä" sind die Farben der Nordfriesland-Fahne.
    Der Originaltext im Mooringer Friesisch wurde in den 1920-er Jahren vom friesischen Dichter Albrecht Johannsen geschrieben. Die Nachdichtung im hier gesungenen Föhrer Friesisch ist von Reinhard Arfsten. Das Lied wird wird oft als Nordfriesland-Hymne bezeichnet.
    Gesungen von NORMA
    normamusik.de
    Text:
    Gulen gleut a hemel uun injemskiin, gulen leit a skiin auer’t fial,
    an gulen as at hier faan min Annekalien, wat lokelk an rik san wi bial'
    Ruad san a ruusen tu somertidj,
    ruad san föl bloosen uk,
    an ruad san a schuken faan min leew bridj, det san jo föör leefde an lok.
    Blä as at weeder trinjenam Feer,
    blä as a locht auer üs,
    an blä san dö uugen, diar lewe ik för, bal haale det foomen ik tüs.
    So san a klöören faan üsens lun,
    jo leet’f bi huuchhaiden sä,
    an föör min hüs skal en flüger stun, huar a flaag weit: gul, ruad an blä.
    Übersetzung:
    Golden glüht der Himmel im Abendlicht, golden liegt der Schein über’m Feld,
    und golden ist das Haar von meiner Annekalien, wie glücklich und reich sind wir beide.
    Rot sind die Blumen zur Sommerzeit,
    rot sind auch viele Blüten,
    und rot sind die Wangen von meiner lieben Braut, das sind sie vor Liebe und Glück.
    Blau ist das Wasser rundum Föhr,
    blau ist die Luft über uns,
    und blau sind die Augen, dafür lebe ich, bald hole ich das Mädchen nach Hause.
    So sind die Farben von unserem Land,
    lass sie bei Familienfeiern sehen,
    und vor meinem Haus soll ein Fahnenmast stehen, wo eine Flagge weht: gold, rot und blau.
  • ВидеоклипыВидеоклипы

Комментарии • 5

  • @user-so8uv3xw3n
    @user-so8uv3xw3n 11 месяцев назад

    Echt schön🥰

    • @normamusik
      @normamusik  10 месяцев назад

      Vielen lieben Dank!

  • @cathalbrugha6675
    @cathalbrugha6675 4 года назад

    Danke für das Lied!

  • @changjiang4078
    @changjiang4078 3 года назад +1

    Ich bin Ausländer und studiere vergleichende Sprachwissenschaft in Deutschland. In diesem Semester schreibe ich eine Übersetzung mit Kommentaren zu einem nordfriesischen Text. Zwar ist die Aufgabe rein philologisch und theoretisch, ist es wirklich schön, diese schöne lebendige Sprache mit eigenen Ohren zu fühlen, besonders wenn mit solch einem Lied. Danke, Norma.

    • @normamusik
      @normamusik  3 года назад

      Vielen herzlichen Dank. Viel Erfolg weiterhin!