تقلید هنر نیست اقتباس است، شما آقای محترم برای رسیدن به جایگاه یک هنرمند که خلاقیت داشته باشد به زبان مادری خود آواز بخوانید که هم کمکی برای ارتقای فرهنگ کرده باشید و هم در میانِ طیف هنرمندان کارِ در خور ارزش کرده باشید. نگران هندوستان و موسیقی هندوستان هم نباشید چون آن کشور برای خودش در حد کافی آوازخوان دارد و نیازی به کمک شما ندارد .
سلام به شما ! تشکر ازینکه وقت گذاشتید و ابراز نظر کردید .. به هیچ عنوان هنر تقلید نیست موافقم ولی من منحیث یک آواز خوان کوچک برای ایجاد تنوع در مجالس و در نظر گرفتن خواست های مخاطبین مان آهنگ های مختلف و متنوع را در نظر دارم و میخوانم اینکه چه آهنگ در کدام هوا و نظم مجلس در نظر گرفته میشود یک مورد قابل درک است !! شما اگر آهنگ های بعدی این مجلس را دیده باشید شاید نظر تان عوض شود و من.. من در هر قالب از موسیقی خود را راحت احساس میکنم بدون در نظر داشت موارد که شما ذکر کردید ! موسیقی در کُل بحث هوا بندی و کیفیت است اینکه با چه لسانِ خوانده میشود فرق نمیکند موسیقی موسیقی است من آنقدر به فرهنگ موسیقایی خود علاقه دارم که شاید کم نظیر باشد باز هم حق ابراز نظر در قالب یک مبحث اصولی و منطقی قابل ارج گذاریست بحث نگران بودن اینجا اصلاً وجود ندارد ما بخاطر احترام برای نوازنده ء که در کنارم با من همکاری دارد چند پارچه از آهنگ های اردو را هم اجراء کردیم موسیقی شرق زمین اردو و فارسی ودری ندارد همه اش موسیقی و هنر است..
تنها تکلم جهان هستی که تعصب در وی جا ندارد زبان هنر موسیقی ست موسیقی تاثیر گذار ترین پدیده بر هر آنچه روح دارد هست نقد شما بر خواسته از نفرت تان در مقابل هندوستان است و هیچ ربطی به آهنگ هندی و دری ندارد زیرا هنرمندان بزرگ موسیقی هند آهنگ های ناب پارسی دارند که می توانید بشنوید و لذت ببرید آن ها این کار را به دلیل زبان مادری بودن یا نبودن شان نکرده اند بل خواسته اند ابراز عشق با یک طنین الفاظ دگر داشته باشند و این هیچ مشکلی را در قبال و در بر نخواهد داشت تمنا دارم نگاه تان را بر موسیقی معطوف بدارید نه بر زبان وی ما در هنر ساز ها و آواز ها به موسیقی خوب نیازمندیم نه بر نوع تکلم وی و این از موارد شاخص حظ بردن از موسیقی خوب است
جناب محترم! شما که هنرمند تانرا تشویق نمیکنید لطف نموده انتقاد بیجا هم نکنید. مطمئن هستم که این دو غزل را تا آخر شنیده و لذت هم برده اید. به نظر شما کدام غزل دری باید اجرا میشد؟ بیشتر از ۹۰ در صد غزل ها و آهنگ های افغانی روی کمپوز های هندی ترتیب شده و تاثیر عمیق و بزرگ موسیقی هند روی موسیقی افغانی قابل انکار نیست. در جریان ۴۰ سال نا آرامی در کشور، موسیقی افغانستان هیچ نوع پیشرفت نداشته و فرهنگ شنیدن موسیقی خیلی ضعیف گشته است. سری بزنید به یوتیوب و ببینید که آهنگ های هنرمندان بزرگ افغان بیشتر از ۳۰ الی ۵۰ هزار بار شنیده نشده اند. بر خلاف آهنگ های چون "درد دندان، امیلکت به گردن، قدم پیش و قدم پس، ساعت برند و و و و " میلیون ها بار دیده شده اند. این خود نشان دهنده سطح پایین فرهنگ مردم مانرا نشان میدهد. هارون صدیق یکی از بهترن غزل سرا های جوان کشور مان است و غزل های خیلی عالی و با مزه، با سر و لی اجرا میکند؛ بیشتر هم غزل های افغانی. پس بیایید با هم هنرمندان خوب مانرا تشویق کنیم. ممنون
بسیاز عالی میلی همیشه آواز دلنشین و مادندگار
هارون جان تو بهترین هستی ماشالله
Well done Tabla player!
😮
هارون جان همیش اجرا های زیبا داشته و دارد بسیار کیف کردیم تشکر از شریک ساختن 😍🥰
تشکر امید جانی❤
چی یک سبک خاصی است وچی صدای قشنگی.
ممنون شما 🙏
❤❤❤❤
😂
تقلید هنر نیست اقتباس است، شما آقای محترم برای رسیدن به جایگاه یک هنرمند که خلاقیت داشته باشد به زبان مادری خود آواز بخوانید که هم کمکی برای ارتقای فرهنگ کرده باشید و هم در میانِ طیف هنرمندان کارِ در خور ارزش کرده باشید. نگران هندوستان و موسیقی هندوستان هم نباشید چون آن کشور برای خودش در حد کافی آوازخوان دارد و نیازی به کمک شما ندارد .
سلام به شما !
تشکر ازینکه وقت گذاشتید و ابراز نظر کردید ..
به هیچ عنوان هنر تقلید نیست موافقم ولی من منحیث یک آواز خوان کوچک برای ایجاد تنوع در مجالس و در نظر گرفتن خواست های مخاطبین مان آهنگ های مختلف و متنوع را در نظر دارم و میخوانم اینکه چه آهنگ در کدام هوا و نظم مجلس در نظر گرفته میشود یک مورد قابل درک است !!
شما اگر آهنگ های بعدی این مجلس را دیده باشید شاید نظر تان عوض شود و من..
من در هر قالب از موسیقی خود را راحت احساس میکنم بدون در نظر داشت موارد که شما ذکر کردید !
موسیقی در کُل بحث هوا بندی و کیفیت است اینکه با چه لسانِ خوانده میشود فرق نمیکند موسیقی موسیقی است من آنقدر به فرهنگ موسیقایی خود علاقه دارم که شاید کم نظیر باشد باز هم حق ابراز نظر در قالب یک مبحث اصولی و منطقی قابل ارج گذاریست
بحث نگران بودن اینجا اصلاً وجود ندارد ما بخاطر احترام برای نوازنده ء که در کنارم با من همکاری دارد چند پارچه از آهنگ های اردو را هم اجراء کردیم موسیقی شرق زمین اردو و فارسی ودری ندارد همه اش موسیقی و هنر است..
تنها تکلم جهان هستی که تعصب در وی جا ندارد زبان هنر موسیقی ست
موسیقی تاثیر گذار ترین پدیده بر هر آنچه روح دارد هست
نقد شما بر خواسته از نفرت تان در مقابل هندوستان است و هیچ ربطی به آهنگ هندی و دری ندارد زیرا هنرمندان بزرگ موسیقی هند آهنگ های ناب پارسی دارند که می توانید بشنوید و لذت ببرید آن ها این کار را به دلیل زبان مادری بودن یا نبودن شان نکرده اند بل خواسته اند ابراز عشق با یک طنین الفاظ دگر داشته باشند و این هیچ مشکلی را در قبال و در بر نخواهد داشت
تمنا دارم نگاه تان را بر موسیقی معطوف بدارید نه بر زبان وی
ما در هنر ساز ها و آواز ها به موسیقی خوب نیازمندیم نه بر نوع تکلم وی و این از موارد شاخص حظ بردن از موسیقی خوب است
جواب ابله هان خاموشی است.
جناب محترم!
شما که هنرمند تانرا تشویق نمیکنید لطف نموده انتقاد بیجا هم نکنید. مطمئن هستم که این دو غزل را تا آخر شنیده و لذت هم برده اید. به نظر شما کدام غزل دری باید اجرا میشد؟ بیشتر از ۹۰ در صد غزل ها و آهنگ های افغانی روی کمپوز های هندی ترتیب شده و تاثیر عمیق و بزرگ موسیقی هند روی موسیقی افغانی قابل انکار نیست. در جریان ۴۰ سال نا آرامی در کشور، موسیقی افغانستان هیچ نوع پیشرفت نداشته و فرهنگ شنیدن موسیقی خیلی ضعیف گشته است. سری بزنید به یوتیوب و ببینید که آهنگ های هنرمندان بزرگ افغان بیشتر از ۳۰ الی ۵۰ هزار بار شنیده نشده اند. بر خلاف آهنگ های چون "درد دندان، امیلکت به گردن، قدم پیش و قدم پس، ساعت برند و و و و " میلیون ها بار دیده شده اند. این خود نشان دهنده سطح پایین فرهنگ مردم مانرا نشان میدهد.
هارون صدیق یکی از بهترن غزل سرا های جوان کشور مان است و غزل های خیلی عالی و با مزه، با سر و لی اجرا میکند؛ بیشتر هم غزل های افغانی. پس بیایید با هم هنرمندان خوب مانرا تشویق کنیم.
ممنون