La première fois que je l'ai écoutée: c'est du noir Déz, mais c'est bien repris, je retourne mon fauteuil. Et plus je l'écoute plus je me dis que cette reprise est total délire de beauté et d'émotions tout en subtilités ! Vraiment 👏👏👏
so the only line I understand (and Love) in the french version is "a taxi thru the galaxy". Why didnt you use that here? Its a great line and works on many levels.
Version britich, pourquoi pas, sommaire musicalement mais ça passe,c'est entraînant, je ne la mets pas parmi les plus belles versions mais elle a le mérite d'exister et cela ne dénature pas ce bijou servi à toutes les sauces,c'est un mega tube.
I feel very mixed about this. The lyrics are so off and unhinged that I find them extremely irksome. This despite the song being very pleasant and definitely one of the best versions out there.
Très belle interprétation. J'adore!!!!
Une interprétation qui procure beaucoup d'émotions!!!! Merveilleux!!!
La première fois que je l'ai écoutée: c'est du noir Déz, mais c'est bien repris, je retourne mon fauteuil. Et plus je l'écoute plus je me dis que cette reprise est total délire de beauté et d'émotions tout en subtilités ! Vraiment 👏👏👏
Bellissimo...voce stupenda da brividi.... grazie sei il top.
Je n’arrête pas de l’écouter
Belle version. J'aime.
Merci.
Qu'elle vous apporte le succès.
Poussière tu es, poussière tu seras.
Merci beaucoup :)
Such a great voice.
Tres belle version anglaise, un chanteur à la hauteur
Magnifique
ça c'est génial ! faire d'une super chanson une autre super chanson, c'est très rare, une superbe reprise, originale. la trompette oh !
Interesting and cool interpretation!
And the Wind will carry Us,
Lovro, svaka čast na trudu i upornosti. Znaj da se ova pijesma vrti često na sjeveru Švedske. Živio!!!!
P.s. pozdrav od starog druga s faksa
Pilkoooooooo!! Hvala ti prijatelju 😀
Great job!
Version pêchue de cette magnifique chanson! Bravo et bonne chance.
Very nice!!
Fantastic
Superbe !
خیلی عالی نسخه انگلیسی از یک آهنگ زیبای فرانسوی👌👏☑️❤️
Extra!👍❤
Kako dobro!!!!
Quand une chanson est bonne alors elle est belle dans toutes les langues..
This version has a floydish touch.
Une belle reprise 😊
so the only line I understand (and Love) in the french version is "a taxi thru the galaxy". Why didnt you use that here? Its a great line and works on many levels.
❤❤
Version britich, pourquoi pas, sommaire musicalement mais ça passe,c'est entraînant, je ne la mets pas parmi les plus belles versions mais elle a le mérite d'exister et cela ne dénature pas ce bijou servi à toutes les sauces,c'est un mega tube.
😍😍😍😍😍😍👍🏽👍🏽🤩🤩👌🏽👌🏽😄😄👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽🎸🎸🎶🎶🎵🎵
Nice
"The wind will take us on" c'est preferable un peut ...
Great instrumental part, but not into the Weird English lyrics.
Chit le dormeur doit se réveiller
sur marisnne heroin take you all....hash lufting.
..a clown mister climb stone....you di mix..
I feel very mixed about this.
The lyrics are so off and unhinged that I find them extremely irksome.
This despite the song being very pleasant and definitely one of the best versions out there.