This is a memorable video to be saved and kept.. Both Danny and Paul are gone.. Miss them! Too good, too handsome God wanted them too. We lost out of course 😭
The conversation about the age was sad... Every legendary figure has to leave the world in a legendary way T.T Danny we all miss you so much, especially when Hong Kong is so chaotic right now... Wish you can still be with us...
陳百強: Not that many. Just two. I wish to have good health and everthing to go well, like everyone else. 鍾保羅: Thank you. 盧敏儀: Thank you so much, Danny. 盧敏儀: I think Danny's fans are so supportive today. Such a huge crowd brought many gifts seating so neatly and nice there to wait for the appearance of Danny. 陳百強: (laughter) 盧敏儀: Since they are here, we want to see how much they know about Danny. 鍾保羅: We dispatch our coworker there in the audience.
kykong: thank you for translating into English. I don't speak Cantonese. I have always been wondering what the conversation was about even though I enjoy Danny's voice in any circumstances. Many thanks!
This is an English translation of their conversations. 鍾保羅: Brought a huge group of fans with so much enthusiasm, calling out your name. 陳百強: Yeah. 盧敏儀: We don't need to say (your name)! So many are already shouting out Danny your name. 陳百強: Thank you. Thank you. 鍾保羅: Very happy today. So, it is the first day in 1988 that I am seeing Danny. I'll ask you as usual, what wishes do you have for 88?
陳百強: I am almost 30...29/30. So it's almost my first half! 鍾保羅: Well, no! You'll have "100-year longevity"! 盧敏儀: Uh. Yeah. A distant future. 鍾保羅: How about 1/3? (laughters) 鍾保羅: So, since it is so meaningful, we'll have special feelings when we listen to this song from now on. 盧敏儀: Yeah. We should pay closer attention to sense what is in the lyics. 鍾保羅: You must sing it tonight. 陳百強: I'll sing it for all of you. All right?
Chen: So for the second one, let me ask this lady here. Do you know how many songs of Danny this year can become candidates for our "1987 Ten Chinese Greatest Hits"? Lady: Three. Chen: How many? Lady: Three! Chen: Which three? Lady: 我的故事,錯愛,痴心眼內藏. Chen: Correct? 陳百強: Right. 盧敏儀: All correct. 鍾保羅: Right. You can't get them wrong, or be slapped on the butt. 鍾保羅: So, speaking of these three candidate gold songs, which one is your favorite?
鍾保羅: Thanks, Chen Wen Leun. Chen: So! I've chosen a guy. I'm asking a male fan because there seems to be few guys. Danny, your female fans are the majority. So, do you know what Danny likes to eat? Audience: Which kind? Chen: Uh. Fruits, let's say. What kind of fruit does Danny like to eat? Audience: Friuts? Kiwi. Chen: Kiwi. Very unusual one! 陳百強: (clapping) Right. 鍾保羅: Wow, great! You can't guess this one--Kiwi, so unusual and you knew it. Chen, who' the second one?
陳百強: Actually, it's hard to say. I like all three of them. However, "My Story" is my own composition. So I have special feelings for it. 盧敏儀: I feel that besides it's your own composition, you must have a special reason why you like that song so much? Can you share that with us? 陳百強: I can. Because the song--the lyrics have pretty much summed up the first half of my life. 鍾保羅: First half of your life?? You...
鍾保羅: Thanks, Chen Wen Leun. Chen: So! I've chosen a guys. I'm asking a male fan because there seems to be few guys. Danny, your female fans are the majority. So, do you know what Danny likes to eat? Audience: Which kind? Chen: Uh. Fruits, let's say. What kind of fruit does Danny like to eat? Audience: Friuts? Kiwi. Chen: Kiwi. Very unusal one! 陳百強: (clapping) Right. 鍾保羅: Wow, great! You can't guess this one--Kiwi, so unusal and you knew it. Chen, who' the second one?
My heart felt gratitude to Kykong for the great efforts ❤️❤️❤️🙏🌹
This is a memorable video to be saved and kept.. Both Danny and Paul are gone.. Miss them! Too good, too handsome God wanted them too. We lost out of course 😭
陳百強,長命百歲就好啦!每天可以聽你新作歌曲,但一諗起你,我眼淚在心裡流,
😢😢😢
眼湿湿
Danny唔止靚仔仲好有氣質🤩
Danny現場唱呢首"我的故事"特別有感情去唱,真的好感動,我相信無人能唱得好过佢,永遠怀念你!⚘
可惜聲音與人不同步
😂
唔係現場, 咪咀咋
丹尼全部歌都好好聽!對您有無限的思念....心痛...
著衫好靚啊
The sound. Hope is recover
我都好想Danny長命百歲,我好鍾意佢嘅歌,但係佢逝世嘅時候我都未出世,如果可以聽佢live就好啦
James Ho 佢ge live 你會暈倒。。😅😅😅
好中意听 Danny慨歌~
The conversation about the age was sad...
Every legendary figure has to leave the world in a legendary way T.T
Danny we all miss you so much, especially when Hong Kong is so chaotic right now... Wish you can still be with us...
Danny, love you forever, 21.3.2019.
Danny, you're the perfect one.
I looked up in the sky, thinking why and why, in a world without you, DANNY.
Danny👼love n miss u forever 😍😙💗💓💖💫u are best of the best.
Danny說這首歌是他上半身的寫照,好心痛……
上半"生"写照.....
陳百強: Not that many. Just two. I wish to have good health and everthing to go well, like everyone else.
鍾保羅: Thank you.
盧敏儀: Thank you so much, Danny.
盧敏儀: I think Danny's fans are so supportive today. Such a huge crowd brought many gifts seating so neatly and nice there to wait for the appearance of Danny.
陳百強: (laughter)
盧敏儀: Since they are here, we want to see how much they know about Danny.
鍾保羅: We dispatch our coworker there in the audience.
Danny, every love song makes me cry, because every word in it remainds me of you.
I'll never go far away from you, DANNY, miss you forever and ever.
kykong: thank you for translating into English. I don't speak Cantonese. I have always been wondering what the conversation was about even though I enjoy Danny's voice in any circumstances. Many thanks!
best of the best, the voice, the voice for this song.
This is an English translation of their conversations.
鍾保羅: Brought a huge group of fans with so much enthusiasm, calling out your name.
陳百強: Yeah.
盧敏儀: We don't need to say (your name)! So many are already shouting out Danny your name.
陳百強: Thank you. Thank you.
鍾保羅: Very happy today. So, it is the first day in 1988 that I am seeing Danny. I'll ask you as usual, what wishes do you have for 88?
Tqvm 真是有心
14 yrs ago! 🙏🙏🙏
陳百強: I am almost 30...29/30. So it's almost my first half!
鍾保羅: Well, no! You'll have "100-year longevity"!
盧敏儀: Uh. Yeah. A distant future.
鍾保羅: How about 1/3?
(laughters)
鍾保羅: So, since it is so meaningful, we'll have special feelings when we listen to this song from now on.
盧敏儀: Yeah. We should pay closer attention to sense what is in the lyics.
鍾保羅: You must sing it tonight.
陳百強: I'll sing it for all of you. All right?
miss chung po lor and danny
以前啲人真係好鍾意點唱😅
Chen: So for the second one, let me ask this lady here. Do you know how many songs of Danny this year can become candidates for our "1987 Ten Chinese Greatest Hits"?
Lady: Three.
Chen: How many?
Lady: Three!
Chen: Which three?
Lady: 我的故事,錯愛,痴心眼內藏.
Chen: Correct?
陳百強: Right.
盧敏儀: All correct.
鍾保羅: Right. You can't get them wrong, or be slapped on the butt.
鍾保羅: So, speaking of these three candidate gold songs, which one is your favorite?
There's nothing more soothing than your voice, better than any word, DANNY, miss you, 2018.
鍾保羅: Thanks, Chen Wen Leun.
Chen: So! I've chosen a guy. I'm asking a male fan because there seems to be few guys. Danny, your female fans are the majority. So, do you know what Danny likes to eat?
Audience: Which kind?
Chen: Uh. Fruits, let's say. What kind of fruit does Danny like to eat?
Audience: Friuts? Kiwi.
Chen: Kiwi. Very unusual one!
陳百強: (clapping) Right.
鍾保羅: Wow, great! You can't guess this one--Kiwi, so unusual and you knew it. Chen, who' the second one?
陳百強: Actually, it's hard to say. I like all three of them. However, "My Story" is my own composition. So I have special feelings for it.
盧敏儀: I feel that besides it's your own composition, you must have a special reason why you like that song so much? Can you share that with us?
陳百強: I can. Because the song--the lyrics have pretty much summed up the first half of my life.
鍾保羅: First half of your life?? You...
鍾保羅: Thanks, Chen Wen Leun.
Chen: So! I've chosen a guys. I'm asking a male fan because there seems to be few guys. Danny, your female fans are the majority. So, do you know what Danny likes to eat?
Audience: Which kind?
Chen: Uh. Fruits, let's say. What kind of fruit does Danny like to eat?
Audience: Friuts? Kiwi.
Chen: Kiwi. Very unusal one!
陳百強: (clapping) Right.
鍾保羅: Wow, great! You can't guess this one--Kiwi, so unusal and you knew it. Chen, who' the second one?
有誰可以翻譯成普通話嗎?
很想了解他們再說些甚麼
睇nun咩,窒吓窒吓咁!收工啦!
The video is very bad in sound!
很卡聽唔到
做乜D聲咁嘅,一D都聽唔到